Subtitles expfilm/fr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[Experimental Film]].''' [https://homestarrunner.com/expfilm.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/expfilm/fr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/expfilm/fr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:expfilm/en|en]] | |||
[[Subtitles:expfilm/de|de]] | |||
[[Subtitles:expfilm/en|en]] [[Subtitles:expfilm/de|de]] [[Subtitles:expfilm/he|he]] [[Subtitles:expfilm/es|es]] '''fr''' [[Subtitles:expfilm/nl|nl]] [[Subtitles:expfilm/fi|fi]] [[Subtitles:expfilm/pl|pl]] [[Subtitles:expfilm/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:expfilm/tr|tr]] | [[Subtitles:expfilm/he|he]] | ||
[[Subtitles:expfilm/es|es]] | |||
'''fr''' | |||
[[Subtitles:expfilm/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:expfilm/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:expfilm/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:expfilm/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:expfilm/tr|tr]] | |||
<pre> | |||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fr" file="expfilm_final.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="68" end="147" speaker="linnell" voiceover="very yes">La couleur de l'infinité dans un verre vide</line> | |||
<line start="148" end="188" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je louche et j'éteins</line> | |||
<line start="189" end="233" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et allume et allume et éteins la lumière</line> | |||
<line start="235" end="276" speaker="linnell" voiceover="very yes">C'est pour ce film expérimental</line> | |||
<line start="277" end="309" speaker="linnell" voiceover="very yes">Dont personne n'est au courant</line> | |||
<line start="310" end="340" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et où j'essaye encore de savoir</line> | |||
<line start="341" end="407" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ce qu'il va y avoir dans mon film expérimental</line> | |||
<line start="410" end="482" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ouais— vous allez tous être dans ce film expérimental</line> | |||
<line start="483" end="529" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et même si je ne peux pas l'expliquer</line> | |||
<line start="530" end="580" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais déjà qu'il est génial</line> | |||
<line start="582" end="621" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je connais déjà la fin c'est</line> | |||
<line start="622" end="668" speaker="linnell" voiceover="very yes">L'endroit qui fait imploser ton visage</line> | |||
<line start="669" end="708" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais pas ce qui fait imploser ton visage</line> | |||
<line start="709" end="752" speaker="linnell" voiceover="very yes">Mais c'est comme ça que le film se termine</line> | |||
<line start="754" end="797" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et dans mon film expérimental</line> | |||
<line start="798" end="827" speaker="linnell" voiceover="very yes">Dont personne n'est au courant</line> | |||
<line start="828" end="860" speaker="linnell" voiceover="very yes">Mais sur lequel je réfléchis encore</line> | |||
<line start="861" end="926" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ton visage implose devant mon film expérimental</line> | |||
< | <line start="928" end="1001" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ouais— vous allez tous être dans ce film expérimental</line> | ||
<line start="1002" end="1049" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et même si je ne peux pas l'expliquer</line> | |||
<line start="1050" end="1092" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais déjà qu'il est génial</line> | |||
<line start="1093" end="1135" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et même si je ne peux pas l'expliquer</line> | |||
<line start="1136" end="1187" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais déjà qu'il est génial</line> | |||
<line start="1192" end="1366" speaker="sfx">Instrumental</line> | |||
</ | <line start="1369" end="1448" speaker="linnell" voiceover="very yes">La couleur de l'infinité dans un verre vide</line> | ||
<line start="1449" end="1489" speaker="linnell" voiceover="very yes">C'est pour ce film expérimental</line> | |||
<line start="1490" end="1521" speaker="linnell" voiceover="very yes">Dont personne n'est au courant</line> | |||
<line start="1522" end="1553" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et où j'essaye encore de savoir</line> | |||
<line start="1554" end="1620" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ce qu'il va y avoir dans mon film expérimental ?</line> | |||
</ | <line start="1623" end="1696" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ouais— vous allez tous être dans ce film expérimental</line> | ||
<line start="1697" end="1742" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et même si je ne peux pas l'expliquer</line> | |||
<line start="1743" end="1794" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais déjà à quel point il va—</line> | |||
<line start="1795" end="1868" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ouais— vous allez tous être dans ce film expérimental</line> | |||
<line start="1869" end="1914" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et même si je ne peux pas l'expliquer</line> | |||
<line start="1915" end="1960" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais déjà qu'il est génial</line> | |||
<line start="1961" end="2002" speaker="linnell" voiceover="very yes">Même si je ne peux pas l'expliquer</line> | |||
<line start="2003" end="2054" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais déjà qu'il est génial</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:French Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the French subtitles for Experimental Film. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="expfilm_final.swf" width="550" height="400"> <line start="68" end="147" speaker="linnell" voiceover="very yes">La couleur de l'infinité dans un verre vide</line> <line start="148" end="188" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je louche et j'éteins</line> <line start="189" end="233" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et allume et allume et éteins la lumière</line> <line start="235" end="276" speaker="linnell" voiceover="very yes">C'est pour ce film expérimental</line> <line start="277" end="309" speaker="linnell" voiceover="very yes">Dont personne n'est au courant</line> <line start="310" end="340" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et où j'essaye encore de savoir</line> <line start="341" end="407" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ce qu'il va y avoir dans mon film expérimental</line> <line start="410" end="482" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ouais— vous allez tous être dans ce film expérimental</line> <line start="483" end="529" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et même si je ne peux pas l'expliquer</line> <line start="530" end="580" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais déjà qu'il est génial</line> <line start="582" end="621" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je connais déjà la fin c'est</line> <line start="622" end="668" speaker="linnell" voiceover="very yes">L'endroit qui fait imploser ton visage</line> <line start="669" end="708" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais pas ce qui fait imploser ton visage</line> <line start="709" end="752" speaker="linnell" voiceover="very yes">Mais c'est comme ça que le film se termine</line> <line start="754" end="797" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et dans mon film expérimental</line> <line start="798" end="827" speaker="linnell" voiceover="very yes">Dont personne n'est au courant</line> <line start="828" end="860" speaker="linnell" voiceover="very yes">Mais sur lequel je réfléchis encore</line> <line start="861" end="926" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ton visage implose devant mon film expérimental</line> <line start="928" end="1001" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ouais— vous allez tous être dans ce film expérimental</line> <line start="1002" end="1049" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et même si je ne peux pas l'expliquer</line> <line start="1050" end="1092" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais déjà qu'il est génial</line> <line start="1093" end="1135" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et même si je ne peux pas l'expliquer</line> <line start="1136" end="1187" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais déjà qu'il est génial</line> <line start="1192" end="1366" speaker="sfx">Instrumental</line> <line start="1369" end="1448" speaker="linnell" voiceover="very yes">La couleur de l'infinité dans un verre vide</line> <line start="1449" end="1489" speaker="linnell" voiceover="very yes">C'est pour ce film expérimental</line> <line start="1490" end="1521" speaker="linnell" voiceover="very yes">Dont personne n'est au courant</line> <line start="1522" end="1553" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et où j'essaye encore de savoir</line> <line start="1554" end="1620" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ce qu'il va y avoir dans mon film expérimental ?</line> <line start="1623" end="1696" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ouais— vous allez tous être dans ce film expérimental</line> <line start="1697" end="1742" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et même si je ne peux pas l'expliquer</line> <line start="1743" end="1794" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais déjà à quel point il va—</line> <line start="1795" end="1868" speaker="linnell" voiceover="very yes">Ouais— vous allez tous être dans ce film expérimental</line> <line start="1869" end="1914" speaker="linnell" voiceover="very yes">Et même si je ne peux pas l'expliquer</line> <line start="1915" end="1960" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais déjà qu'il est génial</line> <line start="1961" end="2002" speaker="linnell" voiceover="very yes">Même si je ne peux pas l'expliquer</line> <line start="2003" end="2054" speaker="linnell" voiceover="very yes">Je sais déjà qu'il est génial</line> </transcript>