Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles answer10/de: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[German language|German]] subtitles for [[Marzipan's Answering Machine Version 10.2]].''' [https://homestarrunner.com/answer10.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/answer10/de local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[German language|German]] subtitles for [[Marzipan's Answering Machine Version 10.2]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/answer10.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/answer10/de local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:answer10/en|en]] 
 
'''de''' 
[[Subtitles:answer10/en|en]]  '''de'''  [[Subtitles:answer10/he|he]]  [[Subtitles:answer10/es|es]]  [[Subtitles:answer10/fr|fr]]  [[Subtitles:answer10/nl|nl]]  [[Subtitles:answer10/fi|fi]]  [[Subtitles:answer10/pl|pl]]  [[Subtitles:answer10/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:answer10/tr|tr]]
[[Subtitles:answer10/he|he]] 
 
[[Subtitles:answer10/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:answer10/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:answer10/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;de&quot; file=&quot;answer10.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:answer10/fi|fi]] 
&lt;!-- Begrüßung --&gt;
[[Subtitles:answer10/pl|pl]] 
&lt;line start=&quot;20&quot; end=&quot;30&quot; speaker=&quot;marzipan&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Hi Leute!&lt;/line&gt;
[[Subtitles:answer10/pt-br|pt-br]] 
&lt;line start=&quot;31&quot; end=&quot;100&quot; speaker=&quot;marzipan&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Hinterlasst mir eine Nachricht und ich hinterlasse euch einen abstrakten Gedanken. Ist ein Pinguin ein Vogel oder eine Ente?&lt;/line&gt;
[[Subtitles:answer10/tr|tr]]
&lt;line start=&quot;101&quot; end=&quot;106&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;piep&lt;/line&gt;
&lt;!-- message 6 --&gt;
&lt;line start=&quot;108&quot; end=&quot;184&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Hey Marzipan, hier ist Strong Sad, ähm... ich hab gerade die &lt;cite&gt;V.I.-Warshawski&lt;/cite&gt;-DVD ausgeliehen.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;185&quot; end=&quot;225&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Dachte, du würdest vielleicht gerne rüberkommen und die mit mir ansehen,&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;225&quot; end=&quot;330&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;äh... hier steht, die enthält rausgeschnittene Szenen... Kommentar des Regisseurs... interactive Menüs...&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;340&quot; end=&quot;462&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Kapitelauswahl... Widescreenmodus... äh, Laufzeit... das klingt ziemlich luxuriös.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;463&quot; end=&quot;525&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ich weiß, dass das einer deiner Lieblingsfilme ist, also wenn du das hier abhörst, ruf mich an und, äh, wir ziehen das so richtig durch!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;526&quot; end=&quot;532&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;piep&lt;/line&gt;
&lt;!-- message 5 --&gt;
&lt;line start=&quot;534&quot; end=&quot;562&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot; volume=&quot;0.8&quot;&gt;Okay, also was mach ich hier?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;562&quot; end=&quot;603&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot; volume=&quot;0.8&quot;&gt;Schritt eins ist, den Empfänger des Telefonstreichs zu grüßen.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;603&quot; end=&quot;654&quot;&gt;&lt;homestar volume=&quot;0.8&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Okay, okay, verstanden. Ähem.&lt;/homestar&gt; &lt;homestar voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Hey Pom Pom!&lt;/homestar&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;654&quot; end=&quot;700&quot;&gt;&lt;strongbad voiceover=&quot;voiceover&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;imitiert einen Buzzer&lt;/strongbad&gt; &lt;strongbad voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Falsch! Leg auf und versuchs nochmal von vorne!&lt;/strongbad&gt; &lt;sfx&gt;legt auf&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;703&quot; end=&quot;712&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;piep&lt;/line&gt;
&lt;!-- message 4 --&gt;
&lt;line start=&quot;714&quot; end=&quot;772&quot;&gt;&lt;homestar voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Oh, hallo Marzipan!&lt;/homestar&gt; &lt;homestar volume=&quot;0.8&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Okay, was muss ich jetzt machen?&lt;/homestar&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;773&quot; end=&quot;820&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot; volume=&quot;0.8&quot;&gt;In Schritt zwei offenbarst du dem Opfer deine Identität.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;821&quot; end=&quot;835&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot; volume=&quot;0.8&quot;&gt;Oh, ich bin Batman.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;836&quot; end=&quot;861&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot; volume=&quot;0.8&quot;&gt;Was, n-! Denk dir einfach nur einen Namen aus!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;862&quot; end=&quot;908&quot;&gt;&lt;homestar volume=&quot;0.8&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Okay, okay!&lt;/homestar&gt; &lt;homestar voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Hey Marzipan, hier ist Homestar.&lt;/homestar&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;909&quot; end=&quot;924&quot;&gt;&lt;strongbad voiceover=&quot;voiceover&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;imitiert Buzzer&lt;/strongbad&gt; &lt;sfx&gt;legt auf&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;927&quot; end=&quot;935&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;piep&lt;/line&gt;
&lt;!-- message 3 --&gt;
&lt;line start=&quot;937&quot; end=&quot;963&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Oh, hallo, Marzipan, hier ist Strong Bad.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;964&quot; end=&quot;982&quot;&gt;&lt;strongbad voiceover=&quot;voiceover&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;imitiert lauteren, leicht höher klingenden Buzzer&lt;/strongbad&gt; &lt;sfx&gt;legt auf&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;984&quot; end=&quot;991&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;piep&lt;/line&gt;
&lt;!-- message 2 --&gt;
&lt;line start=&quot;995&quot; end=&quot;1067&quot;&gt; &lt;homestar voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Oh, hallo, Marzipan, hier ist... Zuckergesicht.&lt;/homestar&gt; &lt;homestar volume=&quot;0.8&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Okay, was jetzt?&lt;/homestar&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1068&quot; end=&quot;1180&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot; volume=&quot;0.8&quot;&gt;Nun, in Schritt drei solltest du den Anruf in passender Richtung zu deinem Namen fortsetzen, aber, äh, mit Zuckergesicht bist du auf dich allein gestellt.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1181&quot; end=&quot;1315&quot;&gt;&lt;homestar voiceover=&quot;voiceover&quot; volume=&quot;0.8&quot;&gt;Okay.&lt;/homestar&gt; &lt;homestar voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ich bin ein Vortäuschtyp, der... umgeht... und... &lt;em&gt;(singt)&lt;/em&gt; von einer Rasenmäherklinge überfahren wird!&lt;/homestar&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1316&quot; end=&quot;1323&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Was?!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1324&quot; end=&quot;1347&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ich hab beschlossen, mit einem Lied abzuschließen!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1348&quot; end=&quot;1396&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Oh Mann... erinnerst du dich, wie ich gesagt habe, dass das hier ein 6-Wochen-Kurs ist?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1397&quot; end=&quot;1410&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ja, ich bin ganz aufgeregt!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1411&quot; end=&quot;1428&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ja, es stellt sich heraus, dass er gestrichen wurde.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1429&quot; end=&quot;1440&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Oooch Mann!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1441&quot; end=&quot;1458&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ja, ist 'ne Schande.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1459&quot; end=&quot;1510&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ach was soll's. Immer noch die zweitbesten $500, die ich je ausgegeben habe!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1511&quot; end=&quot;1520&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;piep&lt;/line&gt;
&lt;!-- message 1 --&gt;
&lt;line start=&quot;1525&quot; end=&quot;1654&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Hey Marzipan, hier ist nochmal Strong Sad, mh... ich war nicht ganz ehrlich zu dir... ich hab nicht wirklich die &lt;cite&gt;V.I.-Warshawski&lt;/cite&gt;-DVD.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1655&quot; end=&quot;1730&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ich war nur in der Videothek und habe die Features von der DVD-Hülle abgeschrieben.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1731&quot; end=&quot;1862&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ich wollte nur eine Ausrede haben, um dich anzurufen, und... oje! Strong Bad hat Recht. Ich bin eine Platzverschwendung.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1863&quot; end=&quot;1890&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot; volume=&quot;0.9&quot;&gt;Ich hab gesagt, du bist eine FETTE Platzverschwendung!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1891&quot; end=&quot;1903&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;piep&lt;/line&gt;
&lt;!-- Secret message 1 --&gt;
&lt;line start=&quot;1950&quot; end=&quot;1970&quot; speaker=&quot;vectorsb&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;DEIN TELEFON ESPLODIERT!&lt;/line&gt;
&lt;!-- Secret message 2 --&gt;
&lt;line start=&quot;2011&quot; end=&quot;2084&quot; speaker=&quot;other&quot;&gt;Guten Tag, Marzipan. Mein Name ist Ron... D-Dardman,von Ihrer Kreditkartengesellschaft.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;2084&quot; end=&quot;2160&quot; speaker=&quot;other&quot;&gt;Wir rufen Sie nur an, um eine $500-Rechnung für so ein Rennwagenbett abzusichern.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;2160&quot; end=&quot;2226&quot; speaker=&quot;other&quot;&gt;Was uns misstrauisch werden ließ, ist, dass sie nicht mit einer Unterschrift unterzeichnet wurde,&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;2226&quot; end=&quot;2300&quot; speaker=&quot;other&quot;&gt;sondern jemand eine Art Männchen mit Unterbiss und Mütze auf die Unterschriftenzeile gemalt hat.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;2300&quot; end=&quot;2377&quot; speaker=&quot;other&quot;&gt;Also wenn Sie uns einfach zurückrufen und bestätigen könnten, dass es sich um einen gültigen Auftrag handelt, geht alles... in Ordnung.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;2380&quot; end=&quot;2388&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;piep&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:German Subtitles|German Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="answer10.swf" width="550" height="400">
<!-- Begrüßung -->
<line start="20" end="30" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hi Leute!</line>
<line start="31" end="100" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hinterlasst mir eine Nachricht und ich hinterlasse euch einen abstrakten Gedanken. Ist ein Pinguin ein Vogel oder eine Ente?</line>
<line start="101" end="106" speaker="sfx">piep</line>
<!-- message 6 -->
<line start="108" end="184" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Hey Marzipan, hier ist Strong Sad, ähm... ich hab gerade die <cite>V.I.-Warshawski</cite>-DVD ausgeliehen.</line>
<line start="185" end="225" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Dachte, du würdest vielleicht gerne rüberkommen und die mit mir ansehen,</line>
<line start="225" end="330" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">äh... hier steht, die enthält rausgeschnittene Szenen... Kommentar des Regisseurs... interactive Menüs...</line>
<line start="340" end="462" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Kapitelauswahl... Widescreenmodus... äh, Laufzeit... das klingt ziemlich luxuriös.</line>
<line start="463" end="525" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Ich weiß, dass das einer deiner Lieblingsfilme ist, also wenn du das hier abhörst, ruf mich an und, äh, wir ziehen das so richtig durch!</line>
<line start="526" end="532" speaker="sfx">piep</line>
<!-- message 5 -->
<line start="534" end="562" speaker="homestar" voiceover="voiceover" volume="0.8">Okay, also was mach ich hier?</line>
<line start="562" end="603" speaker="strongbad" voiceover="voiceover" volume="0.8">Schritt eins ist, den Empfänger des Telefonstreichs zu grüßen.</line>
<line start="603" end="654"><homestar volume="0.8" voiceover="voiceover">Okay, okay, verstanden. Ähem.</homestar> <homestar voiceover="voiceover">Hey Pom Pom!</homestar></line>
<line start="654" end="700"><strongbad voiceover="voiceover" sfx="sfx">imitiert einen Buzzer</strongbad> <strongbad voiceover="voiceover">Falsch! Leg auf und versuchs nochmal von vorne!</strongbad> <sfx>legt auf</sfx></line>
<line start="703" end="712" speaker="sfx">piep</line>
<!-- message 4 -->
<line start="714" end="772"><homestar voiceover="voiceover">Oh, hallo Marzipan!</homestar> <homestar volume="0.8" voiceover="voiceover">Okay, was muss ich jetzt machen?</homestar></line>
<line start="773" end="820" speaker="strongbad" voiceover="voiceover" volume="0.8">In Schritt zwei offenbarst du dem Opfer deine Identität.</line>
<line start="821" end="835" speaker="homestar" voiceover="voiceover" volume="0.8">Oh, ich bin Batman.</line>
<line start="836" end="861" speaker="strongbad" voiceover="voiceover" volume="0.8">Was, n-! Denk dir einfach nur einen Namen aus!</line>
<line start="862" end="908"><homestar volume="0.8" voiceover="voiceover">Okay, okay!</homestar> <homestar voiceover="voiceover">Hey Marzipan, hier ist Homestar.</homestar></line>
<line start="909" end="924"><strongbad voiceover="voiceover" sfx="sfx">imitiert Buzzer</strongbad> <sfx>legt auf</sfx></line>
<line start="927" end="935" speaker="sfx">piep</line>
<!-- message 3 -->
<line start="937" end="963" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh, hallo, Marzipan, hier ist Strong Bad.</line>
<line start="964" end="982"><strongbad voiceover="voiceover" sfx="sfx">imitiert lauteren, leicht höher klingenden Buzzer</strongbad> <sfx>legt auf</sfx></line>
<line start="984" end="991" speaker="sfx">piep</line>
<!-- message 2 -->
<line start="995" end="1067"> <homestar voiceover="voiceover">Oh, hallo, Marzipan, hier ist... Zuckergesicht.</homestar> <homestar volume="0.8" voiceover="voiceover">Okay, was jetzt?</homestar></line>
<line start="1068" end="1180" speaker="strongbad" voiceover="voiceover" volume="0.8">Nun, in Schritt drei solltest du den Anruf in passender Richtung zu deinem Namen fortsetzen, aber, äh, mit Zuckergesicht bist du auf dich allein gestellt.</line>
<line start="1181" end="1315"><homestar voiceover="voiceover" volume="0.8">Okay.</homestar> <homestar voiceover="voiceover">Ich bin ein Vortäuschtyp, der... umgeht... und... <em>(singt)</em> von einer Rasenmäherklinge überfahren wird!</homestar></line>
<line start="1316" end="1323" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Was?!</line>
<line start="1324" end="1347" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ich hab beschlossen, mit einem Lied abzuschließen!</line>
<line start="1348" end="1396" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh Mann... erinnerst du dich, wie ich gesagt habe, dass das hier ein 6-Wochen-Kurs ist?</line>
<line start="1397" end="1410" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ja, ich bin ganz aufgeregt!</line>
<line start="1411" end="1428" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja, es stellt sich heraus, dass er gestrichen wurde.</line>
<line start="1429" end="1440" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oooch Mann!</line>
<line start="1441" end="1458" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja, ist 'ne Schande.</line>
<line start="1459" end="1510" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ach was soll's. Immer noch die zweitbesten $500, die ich je ausgegeben habe!</line>
<line start="1511" end="1520" speaker="sfx">piep</line>
<!-- message 1 -->
<line start="1525" end="1654" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Hey Marzipan, hier ist nochmal Strong Sad, mh... ich war nicht ganz ehrlich zu dir... ich hab nicht wirklich die <cite>V.I.-Warshawski</cite>-DVD.</line>
<line start="1655" end="1730" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Ich war nur in der Videothek und habe die Features von der DVD-Hülle abgeschrieben.</line>
<line start="1731" end="1862" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Ich wollte nur eine Ausrede haben, um dich anzurufen, und... oje! Strong Bad hat Recht. Ich bin eine Platzverschwendung.</line>
<line start="1863" end="1890" speaker="strongbad" voiceover="voiceover" volume="0.9">Ich hab gesagt, du bist eine FETTE Platzverschwendung!</line>
<line start="1891" end="1903" speaker="sfx">piep</line>
<!-- Secret message 1 -->
<line start="1950" end="1970" speaker="vectorsb" voiceover="voiceover">DEIN TELEFON ESPLODIERT!</line>
<!-- Secret message 2 -->
<line start="2011" end="2084" speaker="other">Guten Tag, Marzipan. Mein Name ist Ron... D-Dardman,von Ihrer Kreditkartengesellschaft.</line>
<line start="2084" end="2160" speaker="other">Wir rufen Sie nur an, um eine $500-Rechnung für so ein Rennwagenbett abzusichern.</line>
<line start="2160" end="2226" speaker="other">Was uns misstrauisch werden ließ, ist, dass sie nicht mit einer Unterschrift unterzeichnet wurde,</line>
<line start="2226" end="2300" speaker="other">sondern jemand eine Art Männchen mit Unterbiss und Mütze auf die Unterschriftenzeile gemalt hat.</line>
<line start="2300" end="2377" speaker="other">Also wenn Sie uns einfach zurückrufen und bestätigen könnten, dass es sich um einen gültigen Auftrag handelt, geht alles... in Ordnung.</line>
<line start="2380" end="2388" speaker="sfx">piep</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:German Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the German subtitles for Marzipan's Answering Machine Version 10.2. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="answer10.swf" width="550" height="400">
<!-- Begrüßung -->
<line start="20" end="30" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hi Leute!</line>
<line start="31" end="100" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hinterlasst mir eine Nachricht und ich hinterlasse euch einen abstrakten Gedanken. Ist ein Pinguin ein Vogel oder eine Ente?</line>
<line start="101" end="106" speaker="sfx">piep</line>
<!-- message 6 -->
<line start="108" end="184" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Hey Marzipan, hier ist Strong Sad, ähm... ich hab gerade die <cite>V.I.-Warshawski</cite>-DVD ausgeliehen.</line>
<line start="185" end="225" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Dachte, du würdest vielleicht gerne rüberkommen und die mit mir ansehen,</line>
<line start="225" end="330" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">äh... hier steht, die enthält rausgeschnittene Szenen... Kommentar des Regisseurs... interactive Menüs...</line>
<line start="340" end="462" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Kapitelauswahl... Widescreenmodus... äh, Laufzeit... das klingt ziemlich luxuriös.</line>
<line start="463" end="525" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Ich weiß, dass das einer deiner Lieblingsfilme ist, also wenn du das hier abhörst, ruf mich an und, äh, wir ziehen das so richtig durch!</line>
<line start="526" end="532" speaker="sfx">piep</line>
<!-- message 5 -->
<line start="534" end="562" speaker="homestar" voiceover="voiceover" volume="0.8">Okay, also was mach ich hier?</line>
<line start="562" end="603" speaker="strongbad" voiceover="voiceover" volume="0.8">Schritt eins ist, den Empfänger des Telefonstreichs zu grüßen.</line>
<line start="603" end="654"><homestar volume="0.8" voiceover="voiceover">Okay, okay, verstanden. Ähem.</homestar> <homestar voiceover="voiceover">Hey Pom Pom!</homestar></line>
<line start="654" end="700"><strongbad voiceover="voiceover" sfx="sfx">imitiert einen Buzzer</strongbad> <strongbad voiceover="voiceover">Falsch! Leg auf und versuchs nochmal von vorne!</strongbad> <sfx>legt auf</sfx></line>
<line start="703" end="712" speaker="sfx">piep</line>
<!-- message 4 -->
<line start="714" end="772"><homestar voiceover="voiceover">Oh, hallo Marzipan!</homestar> <homestar volume="0.8" voiceover="voiceover">Okay, was muss ich jetzt machen?</homestar></line>
<line start="773" end="820" speaker="strongbad" voiceover="voiceover" volume="0.8">In Schritt zwei offenbarst du dem Opfer deine Identität.</line>
<line start="821" end="835" speaker="homestar" voiceover="voiceover" volume="0.8">Oh, ich bin Batman.</line>
<line start="836" end="861" speaker="strongbad" voiceover="voiceover" volume="0.8">Was, n-! Denk dir einfach nur einen Namen aus!</line>
<line start="862" end="908"><homestar volume="0.8" voiceover="voiceover">Okay, okay!</homestar> <homestar voiceover="voiceover">Hey Marzipan, hier ist Homestar.</homestar></line>
<line start="909" end="924"><strongbad voiceover="voiceover" sfx="sfx">imitiert Buzzer</strongbad> <sfx>legt auf</sfx></line>
<line start="927" end="935" speaker="sfx">piep</line>
<!-- message 3 -->
<line start="937" end="963" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh, hallo, Marzipan, hier ist Strong Bad.</line>
<line start="964" end="982"><strongbad voiceover="voiceover" sfx="sfx">imitiert lauteren, leicht höher klingenden Buzzer</strongbad> <sfx>legt auf</sfx></line>
<line start="984" end="991" speaker="sfx">piep</line>
<!-- message 2 -->
<line start="995" end="1067"> <homestar voiceover="voiceover">Oh, hallo, Marzipan, hier ist... Zuckergesicht.</homestar> <homestar volume="0.8" voiceover="voiceover">Okay, was jetzt?</homestar></line>
<line start="1068" end="1180" speaker="strongbad" voiceover="voiceover" volume="0.8">Nun, in Schritt drei solltest du den Anruf in passender Richtung zu deinem Namen fortsetzen, aber, äh, mit Zuckergesicht bist du auf dich allein gestellt.</line>
<line start="1181" end="1315"><homestar voiceover="voiceover" volume="0.8">Okay.</homestar> <homestar voiceover="voiceover">Ich bin ein Vortäuschtyp, der... umgeht... und... <em>(singt)</em> von einer Rasenmäherklinge überfahren wird!</homestar></line>
<line start="1316" end="1323" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Was?!</line>
<line start="1324" end="1347" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ich hab beschlossen, mit einem Lied abzuschließen!</line>
<line start="1348" end="1396" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh Mann... erinnerst du dich, wie ich gesagt habe, dass das hier ein 6-Wochen-Kurs ist?</line>
<line start="1397" end="1410" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ja, ich bin ganz aufgeregt!</line>
<line start="1411" end="1428" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja, es stellt sich heraus, dass er gestrichen wurde.</line>
<line start="1429" end="1440" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oooch Mann!</line>
<line start="1441" end="1458" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja, ist 'ne Schande.</line>
<line start="1459" end="1510" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ach was soll's. Immer noch die zweitbesten $500, die ich je ausgegeben habe!</line>
<line start="1511" end="1520" speaker="sfx">piep</line>
<!-- message 1 -->
<line start="1525" end="1654" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Hey Marzipan, hier ist nochmal Strong Sad, mh... ich war nicht ganz ehrlich zu dir... ich hab nicht wirklich die <cite>V.I.-Warshawski</cite>-DVD.</line>
<line start="1655" end="1730" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Ich war nur in der Videothek und habe die Features von der DVD-Hülle abgeschrieben.</line>
<line start="1731" end="1862" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Ich wollte nur eine Ausrede haben, um dich anzurufen, und... oje! Strong Bad hat Recht. Ich bin eine Platzverschwendung.</line>
<line start="1863" end="1890" speaker="strongbad" voiceover="voiceover" volume="0.9">Ich hab gesagt, du bist eine FETTE Platzverschwendung!</line>
<line start="1891" end="1903" speaker="sfx">piep</line>
<!-- Secret message 1 -->
<line start="1950" end="1970" speaker="vectorsb" voiceover="voiceover">DEIN TELEFON ESPLODIERT!</line>
<!-- Secret message 2 -->
<line start="2011" end="2084" speaker="other">Guten Tag, Marzipan. Mein Name ist Ron... D-Dardman,von Ihrer Kreditkartengesellschaft.</line>
<line start="2084" end="2160" speaker="other">Wir rufen Sie nur an, um eine $500-Rechnung für so ein Rennwagenbett abzusichern.</line>
<line start="2160" end="2226" speaker="other">Was uns misstrauisch werden ließ, ist, dass sie nicht mit einer Unterschrift unterzeichnet wurde,</line>
<line start="2226" end="2300" speaker="other">sondern jemand eine Art Männchen mit Unterbiss und Mütze auf die Unterschriftenzeile gemalt hat.</line>
<line start="2300" end="2377" speaker="other">Also wenn Sie uns einfach zurückrufen und bestätigen könnten, dass es sich um einen gültigen Auftrag handelt, geht alles... in Ordnung.</line>
<line start="2380" end="2388" speaker="sfx">piep</line>
</transcript>