Subtitles ween09/en: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[English language|English]] subtitles for [[Doomy Tales of the Macabre]].''' [https://homestarrunner.com/ween09.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/ween09/en local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/ween09/en local viewer]. | |||
|} | |} | ||
'''en''' | |||
[[Subtitles:ween09/de|de]] | |||
'''en''' [[Subtitles:ween09/de|de]] [[Subtitles:ween09/he|he]] [[Subtitles:ween09/es|es]] [[Subtitles:ween09/fr|fr]] [[Subtitles:ween09/nl|nl]] [[Subtitles:ween09/fi|fi]] [[Subtitles:ween09/pl|pl]] [[Subtitles:ween09/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:ween09/tr|tr]] | [[Subtitles:ween09/he|he]] | ||
[[Subtitles:ween09/es|es]] | |||
[[Subtitles:ween09/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:ween09/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:ween09/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:ween09/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:ween09/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:ween09/tr|tr]] | |||
<pre> | |||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" file="ween09.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="21" end="22" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">O<span style="visibility:hidden">ne chillèd Hallow's Eve I rose</span></line> | |||
<line start="22" end="23" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">On<span style="visibility:hidden">e chillèd Hallow's Eve I rose</span></line> | |||
<line start="23" end="25" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One<span style="visibility:hidden"> chillèd Hallow's Eve I rose</span></line> | |||
<line start="25" end="26" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One c<span style="visibility:hidden">hillèd Hallow's Eve I rose</span></line> | |||
<line start="26" end="27" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One ch<span style="visibility:hidden">illèd Hallow's Eve I rose</span></line> | |||
<line start="27" end="28" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chi<span style="visibility:hidden">llèd Hallow's Eve I rose</span></line> | |||
<line start="28" end="29" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chill<span style="visibility:hidden">èd Hallow's Eve I rose</span></line> | |||
<line start="30" end="32" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd<span style="visibility:hidden"> Hallow's Eve I rose</span></line> | |||
<line start="32" end="34" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd H<span style="visibility:hidden">allow's Eve I rose</span></line> | |||
<line start="34" end="35" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Ha<span style="visibility:hidden">llow's Eve I rose</span></line> | |||
<line start="35" end="36" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hall<span style="visibility:hidden">ow's Eve I rose</span></line> | |||
<line start="36" end="37" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallo<span style="visibility:hidden">w's Eve I rose</span></line> | |||
<line start="37" end="38" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow'<span style="visibility:hidden">s Eve I rose</span></line> | |||
<line start="38" end="40" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's<span style="visibility:hidden"> Eve I rose</span></line> | |||
<line start="40" end="41" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's E<span style="visibility:hidden">ve I rose</span></line> | |||
<line start="41" end="42" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Ev<span style="visibility:hidden">e I rose</span></line> | |||
<line start="42" end="44" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Eve<span style="visibility:hidden"> I rose</span></line> | |||
<line start="44" end="45" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Eve I<span style="visibility:hidden"> rose</span></line> | |||
<line start="45" end="46" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Eve I r<span style="visibility:hidden">ose</span></line> | |||
<line start="46" end="47" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Eve I ro<span style="visibility:hidden">se</span></line> | |||
<line start="47" end="48" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Eve I ros<span style="visibility:hidden">e</span></line> | |||
<line start="48" end="50" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Eve I rose</line> | |||
<line start="50" end="86" speaker="strongsad">and sat right down to writing.</line> | |||
<line start="86" end="124" speaker="strongsad">For none had bothered to propose,</line> | |||
<line start="124" end="136" speaker="strongsad">to their parties, my inviting.</line> | |||
<line start="136" end="143"> | |||
<strongsad>to their parties, my inviting.</strongsad> | |||
<sfx>smack</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="143" end="152" speaker="strongsad">to their parties, my inviting.</line> | |||
<line start="156" end="197" speaker="strongsad">So I crafted such a macabre tale</line> | |||
<line start="197" end="229" speaker="strongsad">there in my darkened room</line> | |||
<line start="229" end="258" speaker="strongsad">To achieve literary justice,</line> | |||
<line start="258" end="280" speaker="strongsad">and send each <span style="visibility:hidden">to their DOOOOM!</span></line> | |||
<line start="280" end="300" speaker="strongsad">and send each to their DOOOOM!</line> | |||
<line start="433" end="470" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">We start with the most expendable.</line> | |||
<line start="470" end="498" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Grrrreetings, King of Town!</line> | |||
<line start="498" end="512" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">For this glutton, <span style="visibility:hidden">a stew of mutton</span></line> | |||
<line start="512" end="531" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">For this glutton, a stew of mutton</line> | |||
<line start="531" end="560" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">in which to slowly drown!</line> | |||
<line start="560" end="595" speaker="kingoftown">I thought these were tales of the McArby!</line> | |||
<line start="595" end="660" speaker="kingoftown">the mythical fast-food crossover sandwich of legend!</line> | |||
<line start="679" end="720" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">What's this? The fair maid Marzipan</line> | |||
<line start="720" end="756" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">considering a brand new man?</line> | |||
<line start="756" end="790" speaker="homestar">Marzipan! Have you seen my toenail clippings?</line> | |||
<line start="790" end="817" speaker="homestar">I left them right on top of your toothbrush.</line> | |||
<line start="820" end="851" speaker="marzipan">Crystal, crystal, on the ball,</line> | |||
<line start="851" end="873" speaker="marzipan">I need a better boyfriend, y'all! </line> | |||
<line start="873" end="910" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">But the gypsy forces she invoked</line> | |||
<line start="910" end="943" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">decided they would play a joke!</line> | |||
<line start="946" end="972" speaker="homestar">AaaaaaaaAAAAAAA<span style="visibility:hidden">AAAAARRAOOOOOORR!</span></line> | |||
<line start="972" end="997" speaker="coachz">AaaaaaaaAAAAAAAAAAAARRAOOOOOORR!</line> | |||
<line start="1000" end="1095" speaker="coachz">Hey there, my little love jorb! These bunions, corns, and calluses aren't gonna pumice themselves! </line> | |||
<line start="1096" end="1115" speaker="marzipan">Nuuuuuuu... <span style="visibility:hidden">Oh, wait, what's that say? </span></line> | |||
<line start="1116" end="1131" speaker="marzipan">Nuuuuuuu... Oh, wait, what's that say?</line> | |||
<line start="1136" end="1158" speaker="marzipan">Nooooooooo!</line> | |||
<line start="1160" end="1187" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">And now we join a man obs—</line> | |||
<line start="1188" end="1211" speaker="coachz">Hey, what abrat my doom?</line> | |||
<line start="1212" end="1274" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Um, you're already Coach Z. No sense in beating a dead horse.</line> | |||
<line start="1277" end="1289" speaker="coachz">Hey, good point!</line> | |||
<line start="1306" end="1371" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">And now we join a man obsessed with sales and liquidation,</line> | |||
<line start="1372" end="1434" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">dabbling with fiendish tests and genetic experimentation.</line> | |||
<line start="1436" end="1471" speaker="bubs">I'll just take this piece of brain from my wig...</line> | |||
<line start="1481" end="1538" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">But you all know how these things go, with unnatural creations.</line> | |||
<line start="1542" end="1555"> | |||
<strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! <span style="visibility:hidden">A greenish glow! Voila! Horrible abomination!</span></strongsad> | |||
<sfx>poof</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1556" end="1571"> | |||
<strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! A greenish glow! <span style="visibility:hidden">Voila! Horrible abomination!</span></strongsad> | |||
<sfx>strange pulsating noise</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1572" end="1581"> | |||
<strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! A greenish glow! Voila! <span style="visibility:hidden">Horrible abomination!</span></strongsad> | |||
</line> | |||
<line start="1582" end="1609"> | |||
<strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! A greenish glow! Voila! Horrible abomination!</strongsad> | |||
<sfx>boom</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1610" end="1614"> | |||
<strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! A greenish glow! Voila! Horrible abomination!</strongsad> | |||
<sfx>roar</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1615" end="1626"><other><span style="visibility:hidden">buffer</span></other><sfx>roar</sfx></line> | |||
<line start="1627" end="1639"> | |||
<bubs>Aw, this was supposed to reduce my overhead! Not turn into my head!</bubs> | |||
<sfx>roar</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1640" end="1685"> | |||
<bubs>Aw, this was supposed to reduce my overhead! Not turn into my head!</bubs> | |||
</line> | |||
<line start="1706" end="1749" speaker="onionbubs">Welcome to my world! Ehhhhh-heheheheheheeeeeeeh!</line> | |||
<line start="1773" end="1844" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">These two no-talkers need to go! Let's eliminate a Poopsmith O!</line> | |||
<line start="1873" end="1883" speaker="sfx">Pumping noises</line> | |||
<line start="1884" end="1892" speaker="sfx">Bam</line> | |||
<line start="1906" end="1991" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh, uh, and Pom Pom was filled with a deadly gas... that killed the Popsmith... really... fast.</line> | |||
<line start="2016" end="2069" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Crushed once by a Heavy Lourde in sbemail number two.</line> | |||
<line start="2070" end="2132" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">To keep this little weirdo dead, only a heavy gourd will do!</line> | |||
<line start="2133" end="2193" speaker="homsar">My punjab has a pretty price-tag!</line> | |||
<line start="2240" end="2335" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Homestar Runner, fast, like the whind, but how fast can he run when his knees can't bend?</line> | |||
<line start="2336" end="2401" speaker="homestar">Oooh! Hey, this ain't so bad! Gives me the good thoughts, you know.</line> | |||
<line start="2405" end="2483" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Well, I'll revise, then, if you please. What if each leg had several knees?</line> | |||
<line start="2496" end="2541" speaker="homestar">Hey, great! It's like I'm wadin' through puddin' with every step!</line> | |||
<line start="2542" end="2588" speaker="homestar">And everyone knows how much the Homestar Runner loves wadin' through puddin'.</line> | |||
<line start="2591" end="2648" speaker="homestar">Strong Sad, these doomy tales of macrame aren't very scary.</line> | |||
<line start="2649" end="2672" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh, there's an idea!</line> | |||
<line start="2673" end="2752" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">A crafty fad, once loved by all. I'll hang you on a 70's basement wall!</line> | |||
<line start="2755" end="2817" speaker="homestar">Oh no! Macrame! My worst nightmare!</line> | |||
<line start="2818" end="2882" speaker="marzipan">But Macrame Owl Homestar, I give you a macrame dream catcher for Decemberween every year.</line> | |||
<line start="2884" end="2913" speaker="homestar">My point exactlyyyyyyy!</line> | |||
<line start="2935" end="2980" speaker="coachz">Get back upstairs and cook my seventies dinner, woman!</line> | |||
<line start="2981" end="3016" speaker="coachz">And put on a pantsuit, fer cryin' out loud!</line> | |||
<line start="3018" end="3079" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Halloween is very handy, for those with appetites for candy.</line> | |||
<line start="3080" end="3115" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Except for greedy trick-or-treaters...</line> | |||
<line start="3116" end="3157" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Like Strong Mad and The Cheat... <span style="visibility:hidden">er...</span></line> | |||
<line start="3158" end="3173" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Like Strong Mad and The Cheat... er...</line> | |||
<line start="3174" end="3209" speaker="strongmad">CHECK OUT MY NEW TREAT BAG!</line> | |||
<line start="3210" end="3226" speaker="thecheat">The Cheat noises</line> | |||
<line start="3228" end="3301" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">All night long, they gathered sweets, and tossed upon the growing heap!</line> | |||
<line start="3302" end="3374" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">When finally struck the midnight hour, 'twas not just candy he devoured!</line> | |||
<line start="3375" end="3457" speaker="strongmad">Phoo! Gah! THE CHEAT? NOOOOOO!!!</line> | |||
<line start="3458" end="3536" speaker="strongbad">That's not macabre! Strong Mad eats The Cheat like four times a day! How do you think we give him baths?</line> | |||
<line start="3537" end="3602" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh, fine! Well, I saved the most <em>macabre</em> for last!</line> | |||
<line start="3603" end="3647" speaker="strongbad">I'd like to see you get macabré on mé!</line> | |||
<line start="3648" end="3716" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Strong Bad, as he always does, checks emails from his fans,</line> | |||
<line start="3717" end="3749" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">what if, instead of boxing gloves,</line> | |||
<line start="3750" end="3784" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">a pair of human hands?!</line> | |||
<line start="3789" end="3873" speaker="strongbad">Aaahhh! I'm hideous! How will I ever type with these waggly knuckled monstrosities?!</line> | |||
<line start="3902" end="3964" speaker="strongsad">Now all have met their grisly fate, such horrors for you to see.</line> | |||
<line start="3965" end="4027" speaker="strongsad">Perchance next time they'll all think twice before not inviting me!</line> | |||
<line start="4038" end="4075" speaker="all">Happy Halloween, Strong Sad!</line> | |||
<line start="4076" end="4140" speaker="strongsad">A surprise party? Just for me?! Oh, you guys shouldn't have!</line> | |||
<line start="4141" end="4171" speaker="strongsad">You all really do care!</line> | |||
<line start="4183" end="4192" speaker="sfx">bam</line> | |||
<line start="4197" end="4257" speaker="strongsad">Oh. Heh, heh, you weren't really supposed to see that, uh...</line> | |||
<line start="4258" end="4286" speaker="strongsad">Let's just flick the light back off, shall we?</line> | |||
< | <!--Easter eggs--> | ||
</ | <line start="4454" end="4482" speaker="bubs">Hey, Coach Z, you seen my wallet?</line> | ||
<line start="4484" end="4506" speaker="coachz">Well, what does it look like?</line> | |||
<line start="4508" end="4549" speaker="bubs">It's the one that says "Bad business practices".</line> | |||
<line start="4559" end="4700" speaker="coachz">Say, Marzipan, peep this: "You take two steps frorward and I'll take two steps back." Huh? No? I'm a cold-hearted snake? Rush rush? The Laker girls?</line> | |||
<line start="4705" end="4753" speaker="homestar">All right, I'm just gonna save everybody some time and burn through these.</line> | |||
<line start="4754" end="4787" speaker="homestar">Pom Pom? Underwater orange juice man? Classic.</line> | |||
<line start="4788" end="4840" speaker="homestar">Strong Bad? Scarecrow and Mrs. King? I would've preferred Jake and the Fat Man, but nice work.</line> | |||
<line start="4841" end="4882" speaker="homestar">The Cheat as the thorax? Love it. Favorite part of the insect.</line> | |||
<line start="4883" end="4929" speaker="homestar">Coach Z? Not sure if I wanna know the answer to this, but did you steal Mickey Mouse's pants?</line> | |||
<line start="4930" end="4967" speaker="homestar">Marzipan, off-duty Ronald McDonald? It is what it is.</line> | |||
<line start="4968" end="5007" speaker="homestar">And finally, Homestar, you seem to be distraught.</line> | |||
<line start="5012" end="5066" speaker="homestar">People try and make me sound a lot... weird, y'know, and I'm strong!</line> | |||
<line start="5067" end="5091" speaker="homestar">And I can... kick...</line> | |||
<line start="5107" end="5161" speaker="strongbad">The King of Town ate the colonel's mustard, and the rope, and the parlor.</line> | |||
<line start="5165" end="5203" speaker="kingoftown">I admit to only two thirds of that statement!</line> | |||
<line start="5214" end="5263" speaker="strongbad">Run, Marzipan, Run—off of a cliff, preferably.</line> | |||
<line start="5266" end="5295" speaker="marzipan"><i>(gasps)</i> You Kinder Überraschung!</line> | |||
<line start="5308" end="5386" speaker="homestar"><em>(Sings Saria's song from The Legend Of Zelda: Ocarina of Time slightly off-key)</em></line> | |||
<line start="5396" end="5488" speaker="strongbad">Oh, the evil moon is crashing into the Earth again! What a totally un-frustrating way to play a video game!</line> | |||
<line start="5499" end="5521" speaker="strongmad">MOVE-A MOVE-A!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:English Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the English subtitles for Doomy Tales of the Macabre. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="ween09.swf" width="550" height="400">
<line start="21" end="22" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">O<span style="visibility:hidden">ne chillèd Hallow's Eve I rose</span></line>
<line start="22" end="23" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">On<span style="visibility:hidden">e chillèd Hallow's Eve I rose</span></line>
<line start="23" end="25" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One<span style="visibility:hidden"> chillèd Hallow's Eve I rose</span></line>
<line start="25" end="26" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One c<span style="visibility:hidden">hillèd Hallow's Eve I rose</span></line>
<line start="26" end="27" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One ch<span style="visibility:hidden">illèd Hallow's Eve I rose</span></line>
<line start="27" end="28" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chi<span style="visibility:hidden">llèd Hallow's Eve I rose</span></line>
<line start="28" end="29" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chill<span style="visibility:hidden">èd Hallow's Eve I rose</span></line>
<line start="30" end="32" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd<span style="visibility:hidden"> Hallow's Eve I rose</span></line>
<line start="32" end="34" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd H<span style="visibility:hidden">allow's Eve I rose</span></line>
<line start="34" end="35" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Ha<span style="visibility:hidden">llow's Eve I rose</span></line>
<line start="35" end="36" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hall<span style="visibility:hidden">ow's Eve I rose</span></line>
<line start="36" end="37" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallo<span style="visibility:hidden">w's Eve I rose</span></line>
<line start="37" end="38" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow'<span style="visibility:hidden">s Eve I rose</span></line>
<line start="38" end="40" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's<span style="visibility:hidden"> Eve I rose</span></line>
<line start="40" end="41" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's E<span style="visibility:hidden">ve I rose</span></line>
<line start="41" end="42" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Ev<span style="visibility:hidden">e I rose</span></line>
<line start="42" end="44" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Eve<span style="visibility:hidden"> I rose</span></line>
<line start="44" end="45" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Eve I<span style="visibility:hidden"> rose</span></line>
<line start="45" end="46" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Eve I r<span style="visibility:hidden">ose</span></line>
<line start="46" end="47" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Eve I ro<span style="visibility:hidden">se</span></line>
<line start="47" end="48" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Eve I ros<span style="visibility:hidden">e</span></line>
<line start="48" end="50" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">One chillèd Hallow's Eve I rose</line>
<line start="50" end="86" speaker="strongsad">and sat right down to writing.</line>
<line start="86" end="124" speaker="strongsad">For none had bothered to propose,</line>
<line start="124" end="136" speaker="strongsad">to their parties, my inviting.</line>
<line start="136" end="143">
<strongsad>to their parties, my inviting.</strongsad>
<sfx>smack</sfx>
</line>
<line start="143" end="152" speaker="strongsad">to their parties, my inviting.</line>
<line start="156" end="197" speaker="strongsad">So I crafted such a macabre tale</line>
<line start="197" end="229" speaker="strongsad">there in my darkened room</line>
<line start="229" end="258" speaker="strongsad">To achieve literary justice,</line>
<line start="258" end="280" speaker="strongsad">and send each <span style="visibility:hidden">to their DOOOOM!</span></line>
<line start="280" end="300" speaker="strongsad">and send each to their DOOOOM!</line>
<line start="433" end="470" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">We start with the most expendable.</line>
<line start="470" end="498" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Grrrreetings, King of Town!</line>
<line start="498" end="512" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">For this glutton, <span style="visibility:hidden">a stew of mutton</span></line>
<line start="512" end="531" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">For this glutton, a stew of mutton</line>
<line start="531" end="560" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">in which to slowly drown!</line>
<line start="560" end="595" speaker="kingoftown">I thought these were tales of the McArby!</line>
<line start="595" end="660" speaker="kingoftown">the mythical fast-food crossover sandwich of legend!</line>
<line start="679" end="720" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">What's this? The fair maid Marzipan</line>
<line start="720" end="756" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">considering a brand new man?</line>
<line start="756" end="790" speaker="homestar">Marzipan! Have you seen my toenail clippings?</line>
<line start="790" end="817" speaker="homestar">I left them right on top of your toothbrush.</line>
<line start="820" end="851" speaker="marzipan">Crystal, crystal, on the ball,</line>
<line start="851" end="873" speaker="marzipan">I need a better boyfriend, y'all! </line>
<line start="873" end="910" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">But the gypsy forces she invoked</line>
<line start="910" end="943" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">decided they would play a joke!</line>
<line start="946" end="972" speaker="homestar">AaaaaaaaAAAAAAA<span style="visibility:hidden">AAAAARRAOOOOOORR!</span></line>
<line start="972" end="997" speaker="coachz">AaaaaaaaAAAAAAAAAAAARRAOOOOOORR!</line>
<line start="1000" end="1095" speaker="coachz">Hey there, my little love jorb! These bunions, corns, and calluses aren't gonna pumice themselves! </line>
<line start="1096" end="1115" speaker="marzipan">Nuuuuuuu... <span style="visibility:hidden">Oh, wait, what's that say? </span></line>
<line start="1116" end="1131" speaker="marzipan">Nuuuuuuu... Oh, wait, what's that say?</line>
<line start="1136" end="1158" speaker="marzipan">Nooooooooo!</line>
<line start="1160" end="1187" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">And now we join a man obs—</line>
<line start="1188" end="1211" speaker="coachz">Hey, what abrat my doom?</line>
<line start="1212" end="1274" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Um, you're already Coach Z. No sense in beating a dead horse.</line>
<line start="1277" end="1289" speaker="coachz">Hey, good point!</line>
<line start="1306" end="1371" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">And now we join a man obsessed with sales and liquidation,</line>
<line start="1372" end="1434" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">dabbling with fiendish tests and genetic experimentation.</line>
<line start="1436" end="1471" speaker="bubs">I'll just take this piece of brain from my wig...</line>
<line start="1481" end="1538" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">But you all know how these things go, with unnatural creations.</line>
<line start="1542" end="1555">
<strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! <span style="visibility:hidden">A greenish glow! Voila! Horrible abomination!</span></strongsad>
<sfx>poof</sfx>
</line>
<line start="1556" end="1571">
<strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! A greenish glow! <span style="visibility:hidden">Voila! Horrible abomination!</span></strongsad>
<sfx>strange pulsating noise</sfx>
</line>
<line start="1572" end="1581">
<strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! A greenish glow! Voila! <span style="visibility:hidden">Horrible abomination!</span></strongsad>
</line>
<line start="1582" end="1609">
<strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! A greenish glow! Voila! Horrible abomination!</strongsad>
<sfx>boom</sfx>
</line>
<line start="1610" end="1614">
<strongsad voiceover="voiceover">A puff of smoke! A greenish glow! Voila! Horrible abomination!</strongsad>
<sfx>roar</sfx>
</line>
<line start="1615" end="1626"><other><span style="visibility:hidden">buffer</span></other><sfx>roar</sfx></line>
<line start="1627" end="1639">
<bubs>Aw, this was supposed to reduce my overhead! Not turn into my head!</bubs>
<sfx>roar</sfx>
</line>
<line start="1640" end="1685">
<bubs>Aw, this was supposed to reduce my overhead! Not turn into my head!</bubs>
</line>
<line start="1706" end="1749" speaker="onionbubs">Welcome to my world! Ehhhhh-heheheheheheeeeeeeh!</line>
<line start="1773" end="1844" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">These two no-talkers need to go! Let's eliminate a Poopsmith O!</line>
<line start="1873" end="1883" speaker="sfx">Pumping noises</line>
<line start="1884" end="1892" speaker="sfx">Bam</line>
<line start="1906" end="1991" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh, uh, and Pom Pom was filled with a deadly gas... that killed the Popsmith... really... fast.</line>
<line start="2016" end="2069" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Crushed once by a Heavy Lourde in sbemail number two.</line>
<line start="2070" end="2132" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">To keep this little weirdo dead, only a heavy gourd will do!</line>
<line start="2133" end="2193" speaker="homsar">My punjab has a pretty price-tag!</line>
<line start="2240" end="2335" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Homestar Runner, fast, like the whind, but how fast can he run when his knees can't bend?</line>
<line start="2336" end="2401" speaker="homestar">Oooh! Hey, this ain't so bad! Gives me the good thoughts, you know.</line>
<line start="2405" end="2483" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Well, I'll revise, then, if you please. What if each leg had several knees?</line>
<line start="2496" end="2541" speaker="homestar">Hey, great! It's like I'm wadin' through puddin' with every step!</line>
<line start="2542" end="2588" speaker="homestar">And everyone knows how much the Homestar Runner loves wadin' through puddin'.</line>
<line start="2591" end="2648" speaker="homestar">Strong Sad, these doomy tales of macrame aren't very scary.</line>
<line start="2649" end="2672" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh, there's an idea!</line>
<line start="2673" end="2752" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">A crafty fad, once loved by all. I'll hang you on a 70's basement wall!</line>
<line start="2755" end="2817" speaker="homestar">Oh no! Macrame! My worst nightmare!</line>
<line start="2818" end="2882" speaker="marzipan">But Macrame Owl Homestar, I give you a macrame dream catcher for Decemberween every year.</line>
<line start="2884" end="2913" speaker="homestar">My point exactlyyyyyyy!</line>
<line start="2935" end="2980" speaker="coachz">Get back upstairs and cook my seventies dinner, woman!</line>
<line start="2981" end="3016" speaker="coachz">And put on a pantsuit, fer cryin' out loud!</line>
<line start="3018" end="3079" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Halloween is very handy, for those with appetites for candy.</line>
<line start="3080" end="3115" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Except for greedy trick-or-treaters...</line>
<line start="3116" end="3157" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Like Strong Mad and The Cheat... <span style="visibility:hidden">er...</span></line>
<line start="3158" end="3173" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Like Strong Mad and The Cheat... er...</line>
<line start="3174" end="3209" speaker="strongmad">CHECK OUT MY NEW TREAT BAG!</line>
<line start="3210" end="3226" speaker="thecheat">The Cheat noises</line>
<line start="3228" end="3301" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">All night long, they gathered sweets, and tossed upon the growing heap!</line>
<line start="3302" end="3374" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">When finally struck the midnight hour, 'twas not just candy he devoured!</line>
<line start="3375" end="3457" speaker="strongmad">Phoo! Gah! THE CHEAT? NOOOOOO!!!</line>
<line start="3458" end="3536" speaker="strongbad">That's not macabre! Strong Mad eats The Cheat like four times a day! How do you think we give him baths?</line>
<line start="3537" end="3602" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh, fine! Well, I saved the most <em>macabre</em> for last!</line>
<line start="3603" end="3647" speaker="strongbad">I'd like to see you get macabré on mé!</line>
<line start="3648" end="3716" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Strong Bad, as he always does, checks emails from his fans,</line>
<line start="3717" end="3749" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">what if, instead of boxing gloves,</line>
<line start="3750" end="3784" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">a pair of human hands?!</line>
<line start="3789" end="3873" speaker="strongbad">Aaahhh! I'm hideous! How will I ever type with these waggly knuckled monstrosities?!</line>
<line start="3902" end="3964" speaker="strongsad">Now all have met their grisly fate, such horrors for you to see.</line>
<line start="3965" end="4027" speaker="strongsad">Perchance next time they'll all think twice before not inviting me!</line>
<line start="4038" end="4075" speaker="all">Happy Halloween, Strong Sad!</line>
<line start="4076" end="4140" speaker="strongsad">A surprise party? Just for me?! Oh, you guys shouldn't have!</line>
<line start="4141" end="4171" speaker="strongsad">You all really do care!</line>
<line start="4183" end="4192" speaker="sfx">bam</line>
<line start="4197" end="4257" speaker="strongsad">Oh. Heh, heh, you weren't really supposed to see that, uh...</line>
<line start="4258" end="4286" speaker="strongsad">Let's just flick the light back off, shall we?</line>
<!--Easter eggs-->
<line start="4454" end="4482" speaker="bubs">Hey, Coach Z, you seen my wallet?</line>
<line start="4484" end="4506" speaker="coachz">Well, what does it look like?</line>
<line start="4508" end="4549" speaker="bubs">It's the one that says "Bad business practices".</line>
<line start="4559" end="4700" speaker="coachz">Say, Marzipan, peep this: "You take two steps frorward and I'll take two steps back." Huh? No? I'm a cold-hearted snake? Rush rush? The Laker girls?</line>
<line start="4705" end="4753" speaker="homestar">All right, I'm just gonna save everybody some time and burn through these.</line>
<line start="4754" end="4787" speaker="homestar">Pom Pom? Underwater orange juice man? Classic.</line>
<line start="4788" end="4840" speaker="homestar">Strong Bad? Scarecrow and Mrs. King? I would've preferred Jake and the Fat Man, but nice work.</line>
<line start="4841" end="4882" speaker="homestar">The Cheat as the thorax? Love it. Favorite part of the insect.</line>
<line start="4883" end="4929" speaker="homestar">Coach Z? Not sure if I wanna know the answer to this, but did you steal Mickey Mouse's pants?</line>
<line start="4930" end="4967" speaker="homestar">Marzipan, off-duty Ronald McDonald? It is what it is.</line>
<line start="4968" end="5007" speaker="homestar">And finally, Homestar, you seem to be distraught.</line>
<line start="5012" end="5066" speaker="homestar">People try and make me sound a lot... weird, y'know, and I'm strong!</line>
<line start="5067" end="5091" speaker="homestar">And I can... kick...</line>
<line start="5107" end="5161" speaker="strongbad">The King of Town ate the colonel's mustard, and the rope, and the parlor.</line>
<line start="5165" end="5203" speaker="kingoftown">I admit to only two thirds of that statement!</line>
<line start="5214" end="5263" speaker="strongbad">Run, Marzipan, Run—off of a cliff, preferably.</line>
<line start="5266" end="5295" speaker="marzipan"><i>(gasps)</i> You Kinder Überraschung!</line>
<line start="5308" end="5386" speaker="homestar"><em>(Sings Saria's song from The Legend Of Zelda: Ocarina of Time slightly off-key)</em></line>
<line start="5396" end="5488" speaker="strongbad">Oh, the evil moon is crashing into the Earth again! What a totally un-frustrating way to play a video game!</line>
<line start="5499" end="5521" speaker="strongmad">MOVE-A MOVE-A!</line>
</transcript>