Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles vcr bubs/tr: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[Bubs's Character Video]].''' [https://homestarrunner.com/vcr_bubs.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/vcr_bubs/tr local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[Bubs's Character Video]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/vcr_bubs.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/vcr_bubs/tr local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:vcr bubs/en|en]] 
 
[[Subtitles:vcr bubs/de|de]] 
[[Subtitles:vcr bubs/en|en]]  [[Subtitles:vcr bubs/de|de]]  [[Subtitles:vcr bubs/he|he]]  [[Subtitles:vcr bubs/es|es]]  [[Subtitles:vcr bubs/fr|fr]]  [[Subtitles:vcr bubs/nl|nl]]  [[Subtitles:vcr bubs/fi|fi]]  [[Subtitles:vcr bubs/pl|pl]]  [[Subtitles:vcr bubs/pt-br|pt-br]]  '''tr'''
[[Subtitles:vcr bubs/he|he]] 
 
[[Subtitles:vcr bubs/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:vcr bubs/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:vcr bubs/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;tr&quot; file=&quot;vcr_bubs.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:vcr bubs/fi|fi]] 
 
[[Subtitles:vcr bubs/pl|pl]] 
&lt;line start=&quot;43&quot; end=&quot;64&quot;&gt;
[[Subtitles:vcr bubs/pt-br|pt-br]] 
&lt;bubs&gt;Hey ordaki herkes!&lt;/bubs&gt;
'''tr'''
&lt;/line&gt;
 
&lt;line start=&quot;65&quot; end=&quot;80&quot;&gt;
&lt;bubs&gt;ben Bubs.&lt;/bubs&gt;
&lt;/line&gt;
 
&lt;line start=&quot;81&quot; end=&quot;115&quot;&gt;
&lt;bubs&gt;Buralarda bir taviz standı işletirim.&lt;/bubs&gt;
&lt;/line&gt;


&lt;line start=&quot;116&quot; end=&quot;155&quot;&gt;
<pre>
&lt;bubs&gt;Ben kendi halinde bir adamım, ben, ben.&lt;/bubs&gt;
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
&lt;/line&gt;
<transcript xml:lang="tr" file="vcr_bubs.swf" width="550" height="400">


&lt;line start=&quot;160&quot; end=&quot;223&quot;&gt;
<line start="43" end="64">
&lt;bubs&gt;Ben hot dog'lar, şili dog'lar, slaw dogs, ketçaplı dog'lar ve hardallı dog'lar satarım.&lt;/bubs&gt;
<bubs>Hey ordaki herkes!</bubs>
&lt;/line&gt;
</line>


&lt;line start=&quot;224&quot; end=&quot;271&quot;&gt;
<line start="65" end="80">
&lt;bubs&gt;İçecekler, içecekler, içecekler, şeker ve kar külahları alırım.&lt;/bubs&gt;
<bubs>ben Bubs.</bubs>
&lt;/line&gt;
</line>


&lt;line start=&quot;272&quot; end=&quot;308&quot;&gt;
<line start="81" end="115">
&lt;bubs&gt;Onarılması gereken ne varsa onarırım.&lt;/bubs&gt;
<bubs>Buralarda bir taviz standı işletirim.</bubs>
&lt;/line&gt;
</line>


&lt;line start=&quot;309&quot; end=&quot;325&quot;&gt;
<line start="116" end="155">
&lt;bubs&gt;Arabalar...&lt;/bubs&gt;
<bubs>Ben kendi halinde bir adamım, ben, ben.</bubs>
&lt;/line&gt;
</line>


&lt;line start=&quot;326&quot; end=&quot;342&quot;&gt;
<line start="160" end="223">
&lt;bubs&gt;TV'ler...&lt;/bubs&gt;
<bubs>Ben hot dog'lar, şili dog'lar, slaw dogs, ketçaplı dog'lar ve hardallı dog'lar satarım.</bubs>
&lt;/line&gt;
</line>


&lt;line start=&quot;347&quot; end=&quot;363&quot;&gt;
<line start="224" end="271">
&lt;bubs&gt;evlilikler gibi.&lt;/bubs&gt;
<bubs>İçecekler, içecekler, içecekler, şeker ve kar külahları alırım.</bubs>
&lt;/line&gt;
</line>


&lt;line start=&quot;364&quot; end=&quot;389&quot;&gt;
<line start="272" end="308">
&lt;bubs&gt;Ooh! Dans da edebilirim. &lt;/bubs&gt;
<bubs>Onarılması gereken ne varsa onarırım.</bubs>
&lt;/line&gt;
</line>


&lt;line start=&quot;392&quot; end=&quot;416&quot;&gt;
<line start="309" end="325">
&lt;bubs sfx=&quot;sfx&quot;&gt;şarkı edasıyla&lt;/bubs&gt;
<bubs>Arabalar...</bubs>
&lt;bubs&gt;Bir salla! İki salla,&lt;/bubs&gt;
</line>
&lt;/line&gt;


&lt;line start=&quot;417&quot; end=&quot;441&quot;&gt;
<line start="326" end="342">
&lt;bubs sfx=&quot;sfx&quot;&gt;şarkı edasıyla&lt;/bubs&gt;
<bubs>TV'ler...</bubs>
&lt;bubs&gt;bana bi baharat yanında da balla!&lt;/bubs&gt;
</line>
&lt;/line&gt;


&lt;line start=&quot;449&quot; end=&quot;487&quot;&gt;
<line start="347" end="363">
&lt;bubs&gt;Beni en iyi tanımlayan tahmin ettiğim sözcük:&lt;/bubs&gt;
<bubs>evlilikler gibi.</bubs>
&lt;/line&gt;
</line>


&lt;line start=&quot;488&quot; end=&quot;503&quot;&gt;
<line start="364" end="389">
&lt;bubs&gt;şahsiyet.&lt;/bubs&gt;
<bubs>Ooh! Dans da edebilirim. </bubs>
&lt;/line&gt;
</line>


&lt;line start=&quot;508&quot; end=&quot;518&quot;&gt;
<line start="392" end="416">
&lt;bubs&gt;Umm...&lt;/bubs&gt;
<bubs sfx="sfx">şarkı edasıyla</bubs>
&lt;/line&gt;
<bubs>Bir salla! İki salla,</bubs>
</line>


&lt;line start=&quot;527&quot; end=&quot;559&quot;&gt;
<line start="417" end="441">
&lt;bubs&gt;çünkü iyi bir şahsiyetim var.&lt;/bubs&gt;
<bubs sfx="sfx">şarkı edasıyla</bubs>
&lt;/line&gt;
<bubs>bana bi baharat yanında da balla!</bubs>
</line>


&lt;line start=&quot;564&quot; end=&quot;600&quot;&gt;
<line start="449" end="487">
&lt;bubs&gt;Tamam. İşe geri dönücem. &lt;/bubs&gt;
<bubs>Beni en iyi tanımlayan tahmin ettiğim sözcük:</bubs>
&lt;/line&gt;
</line>


&lt;line start=&quot;602&quot; end=&quot;616&quot;&gt;
<line start="488" end="503">
&lt;bubs&gt;Hadi güle güle! &lt;/bubs&gt;
<bubs>şahsiyet.</bubs>
&lt;/line&gt;
</line>


&lt;line start=&quot;617&quot; end=&quot;650&quot;&gt;
<line start="508" end="518">
&lt;bubs&gt;Hep manyağız!&lt;/bubs&gt;
<bubs>Umm...</bubs>
&lt;/line&gt;
</line>


&lt;/transcript&gt;</pre>
<line start="527" end="559">
<div id="catlinks" class="catlinks">
<bubs>çünkü iyi bir şahsiyetim var.</bubs>
</line>


<div id="mw-normal-catlinks">
<line start="564" end="600">
<bubs>Tamam. İşe geri dönücem. </bubs>
</line>


[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Turkish Subtitles|Turkish Subtitles]]</span>
<line start="602" end="616">
<bubs>Hadi güle güle! </bubs>
</line>


</div>
<line start="617" end="650">
<bubs>Hep manyağız!</bubs>
</line>


</div>
</transcript>
</pre>
[[Category:Turkish Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Turkish subtitles for Bubs's Character Video. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="tr" file="vcr_bubs.swf" width="550" height="400">

<line start="43" end="64">
<bubs>Hey ordaki herkes!</bubs>
</line>

<line start="65" end="80">
<bubs>ben Bubs.</bubs>
</line>

<line start="81" end="115">
<bubs>Buralarda bir taviz standı işletirim.</bubs>
</line>

<line start="116" end="155">
<bubs>Ben kendi halinde bir adamım, ben, ben.</bubs>
</line>

<line start="160" end="223">
<bubs>Ben hot dog'lar, şili dog'lar, slaw dogs, ketçaplı dog'lar ve hardallı dog'lar satarım.</bubs>
</line>

<line start="224" end="271">
<bubs>İçecekler, içecekler, içecekler, şeker ve kar külahları alırım.</bubs>
</line>

<line start="272" end="308">
<bubs>Onarılması gereken ne varsa onarırım.</bubs>
</line>

<line start="309" end="325">
<bubs>Arabalar...</bubs>
</line>

<line start="326" end="342">
<bubs>TV'ler...</bubs>
</line>

<line start="347" end="363">
<bubs>evlilikler gibi.</bubs>
</line>

<line start="364" end="389">
<bubs>Ooh! Dans da edebilirim. </bubs>
</line>

<line start="392" end="416">
<bubs sfx="sfx">şarkı edasıyla</bubs>
<bubs>Bir salla! İki salla,</bubs>
</line>

<line start="417" end="441">
<bubs sfx="sfx">şarkı edasıyla</bubs>
<bubs>bana bi baharat yanında da balla!</bubs>
</line>

<line start="449" end="487">
<bubs>Beni en iyi tanımlayan tahmin ettiğim sözcük:</bubs>
</line>

<line start="488" end="503">
<bubs>şahsiyet.</bubs>
</line>

<line start="508" end="518">
<bubs>Umm...</bubs>
</line>

<line start="527" end="559">
<bubs>çünkü iyi bir şahsiyetim var.</bubs>
</line>

<line start="564" end="600">
<bubs>Tamam. İşe geri dönücem. </bubs>
</line>

<line start="602" end="616">
<bubs>Hadi güle güle! </bubs>
</line>

<line start="617" end="650">
<bubs>Hep manyağız!</bubs>
</line>

</transcript>