Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sickday/de: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[German language|German]] subtitles for [[Sick Day]].''' [https://homestarrunner.com/sickday.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sickday/de local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[German language|German]] subtitles for [[Sick Day]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sickday.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sickday/de local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sickday/en|en]] 
 
'''de''' 
[[Subtitles:sickday/en|en]]  '''de'''  [[Subtitles:sickday/he|he]]  [[Subtitles:sickday/es|es]]  [[Subtitles:sickday/fr|fr]]  [[Subtitles:sickday/nl|nl]]  [[Subtitles:sickday/fi|fi]]  [[Subtitles:sickday/pl|pl]]  [[Subtitles:sickday/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:sickday/tr|tr]]
[[Subtitles:sickday/he|he]] 
 
[[Subtitles:sickday/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:sickday/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:sickday/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;de&quot; file=&quot;sickday.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:sickday/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;63&quot; end=&quot;90&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; sfx=&quot;sfx&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;hustet&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sickday/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;110&quot; end=&quot;160&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;The Cheat! Komm hier rüber mit meinem Kotzeimer!&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sickday/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;161&quot; end=&quot;174&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;hustet&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sickday/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;175&quot; end=&quot;229&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Und bring noch ein paar Taschentücher mit! Viel mehr Taschentücher!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;232&quot; end=&quot;270&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Strong Bad, meine Rülpser stinken wirklich eklig.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;273&quot; end=&quot;285&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Hier pass auf!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;290&quot; end=&quot;330&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;atmet aus&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;335&quot; end=&quot;345&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Augenblick!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;354&quot; end=&quot;400&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Uach! Hau ab! Ich kann sowieso nichts riechen.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;403&quot; end=&quot;430&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Oh, ich wette die kannst du riechen.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;432&quot; end=&quot;473&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ja, nun, du hast Glück, dass nur deine Rülpser stinken.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;475&quot; end=&quot;563&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;GEH NICHT in Strong Mads Zimmer! Oder, wie ich es neuerdings nenne, Faule-Eier-Land.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;574&quot; end=&quot;602&quot; speaker=&quot;strongmad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;HEEEEELFT MIIIIIR!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;620&quot; end=&quot;667&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ooh! The Cheat! Wo bleibst du so lange mit meinen Taschentüchern?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;670&quot; end=&quot;709&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;heult&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;720&quot; end=&quot;797&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Also gut. Dann nehme ich halt ein paar von diesen schon dreimal benutzten.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;800&quot; end=&quot;845&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Au! Jetzt sind sie spitz!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;848&quot; end=&quot;940&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Strong Bad, ich glaube nicht, dass du diese Woche in der Lage dazu bist, deine Textaufgabe zu lösen. Also werd ich mich mal aufopfern.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;943&quot; end=&quot;1035&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Zwei Züge fahren mit 4 km/h in einen Tunnel. Zu welchem Zeitpunkt erreichen sie Poughkeepsie?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1039&quot; end=&quot;1092&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;OOOOaaaaoaaaoaaaoooh!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1093&quot; end=&quot;1143&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;The Paapeeeer!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1143&quot; end=&quot;1152&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;Verzerrtes preeeeow&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1158&quot; end=&quot;1188&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Oh nein, du nicht auch noch!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1198&quot; end=&quot;1224&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Kann ich mir mit dir die Nase putzen?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1226&quot; end=&quot;1242&quot; speaker=&quot;thepaper&quot;&gt;Verzerrtes preeeeow&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1251&quot; end=&quot;1274&quot; speaker=&quot;strongsad&quot;&gt;Ooooh.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1284&quot; end=&quot;1312&quot; speaker=&quot;strongsad&quot;&gt;Oooooooooh.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1320&quot; end=&quot;1370&quot; speaker=&quot;strongsad&quot;&gt;Das ist der großartigste Tag meines Lebens.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1380&quot; end=&quot;1429&quot; speaker=&quot;strongsad&quot;&gt;Ich fühl mich wie nach zwei Richtigen im Lotto!&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:German Subtitles|German Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="sickday.swf" width="550" height="400">
  <line start="63" end="90" speaker="strongbad" sfx="sfx" voiceover="voiceover">hustet</line>
  <line start="110" end="160" speaker="strongbad">The Cheat! Komm hier rüber mit meinem Kotzeimer!</line>
  <line start="161" end="174" speaker="strongbad" sfx="sfx">hustet</line>
  <line start="175" end="229" speaker="strongbad">Und bring noch ein paar Taschentücher mit! Viel mehr Taschentücher!</line>
  <line start="232" end="270" speaker="homestar">Strong Bad, meine Rülpser stinken wirklich eklig.</line>
  <line start="273" end="285" speaker="homestar">Hier pass auf!</line>
  <line start="290" end="330" speaker="sfx">atmet aus</line>
  <line start="335" end="345" speaker="homestar">Augenblick!</line>
  <line start="354" end="400" speaker="strongbad">Uach! Hau ab! Ich kann sowieso nichts riechen.</line>
  <line start="403" end="430" speaker="homestar">Oh, ich wette die kannst du riechen.</line>
  <line start="432" end="473" speaker="strongbad">Ja, nun, du hast Glück, dass nur deine Rülpser stinken.</line>
  <line start="475" end="563" speaker="strongbad">GEH NICHT in Strong Mads Zimmer! Oder, wie ich es neuerdings nenne, Faule-Eier-Land.</line>
  <line start="574" end="602" speaker="strongmad" voiceover="voiceover">HEEEEELFT MIIIIIR!</line>
  <line start="620" end="667" speaker="strongbad">Ooh! The Cheat! Wo bleibst du so lange mit meinen Taschentüchern?</line>
  <line start="670" end="709" speaker="thecheat">heult</line>
  <line start="720" end="797" speaker="strongbad">Also gut. Dann nehme ich halt ein paar von diesen schon dreimal benutzten.</line>
  <line start="800" end="845" speaker="strongbad">Au! Jetzt sind sie spitz!</line>
  <line start="848" end="940" speaker="homestar">Strong Bad, ich glaube nicht, dass du diese Woche in der Lage dazu bist, deine Textaufgabe zu lösen. Also werd ich mich mal aufopfern.</line>
  <line start="943" end="1035" speaker="homestar">Zwei Züge fahren mit 4 km/h in einen Tunnel. Zu welchem Zeitpunkt erreichen sie Poughkeepsie?</line>
  <line start="1039" end="1092" speaker="strongbad">OOOOaaaaoaaaoaaaoooh!</line>
  <line start="1093" end="1143" speaker="strongbad">The Paapeeeer!</line>
  <line start="1143" end="1152" speaker="sfx">Verzerrtes preeeeow</line>
  <line start="1158" end="1188" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh nein, du nicht auch noch!</line>
  <line start="1198" end="1224" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Kann ich mir mit dir die Nase putzen?</line>
  <line start="1226" end="1242" speaker="thepaper">Verzerrtes preeeeow</line>
  <line start="1251" end="1274" speaker="strongsad">Ooooh.</line>
  <line start="1284" end="1312" speaker="strongsad">Oooooooooh.</line>
  <line start="1320" end="1370" speaker="strongsad">Das ist der großartigste Tag meines Lebens.</line>
  <line start="1380" end="1429" speaker="strongsad">Ich fühl mich wie nach zwei Richtigen im Lotto!</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:German Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the German subtitles for Sick Day. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="sickday.swf" width="550" height="400">
  <line start="63" end="90" speaker="strongbad" sfx="sfx" voiceover="voiceover">hustet</line>
  <line start="110" end="160" speaker="strongbad">The Cheat! Komm hier rüber mit meinem Kotzeimer!</line>
  <line start="161" end="174" speaker="strongbad" sfx="sfx">hustet</line>
  <line start="175" end="229" speaker="strongbad">Und bring noch ein paar Taschentücher mit! Viel mehr Taschentücher!</line>
  <line start="232" end="270" speaker="homestar">Strong Bad, meine Rülpser stinken wirklich eklig.</line>
  <line start="273" end="285" speaker="homestar">Hier pass auf!</line>
  <line start="290" end="330" speaker="sfx">atmet aus</line>
  <line start="335" end="345" speaker="homestar">Augenblick!</line>
  <line start="354" end="400" speaker="strongbad">Uach! Hau ab! Ich kann sowieso nichts riechen.</line>
  <line start="403" end="430" speaker="homestar">Oh, ich wette die kannst du riechen.</line>
  <line start="432" end="473" speaker="strongbad">Ja, nun, du hast Glück, dass nur deine Rülpser stinken.</line>
  <line start="475" end="563" speaker="strongbad">GEH NICHT in Strong Mads Zimmer! Oder, wie ich es neuerdings nenne, Faule-Eier-Land.</line>
  <line start="574" end="602" speaker="strongmad" voiceover="voiceover">HEEEEELFT MIIIIIR!</line>
  <line start="620" end="667" speaker="strongbad">Ooh! The Cheat! Wo bleibst du so lange mit meinen Taschentüchern?</line>
  <line start="670" end="709" speaker="thecheat">heult</line>
  <line start="720" end="797" speaker="strongbad">Also gut. Dann nehme ich halt ein paar von diesen schon dreimal benutzten.</line>
  <line start="800" end="845" speaker="strongbad">Au! Jetzt sind sie spitz!</line>
  <line start="848" end="940" speaker="homestar">Strong Bad, ich glaube nicht, dass du diese Woche in der Lage dazu bist, deine Textaufgabe zu lösen. Also werd ich mich mal aufopfern.</line>
  <line start="943" end="1035" speaker="homestar">Zwei Züge fahren mit 4 km/h in einen Tunnel. Zu welchem Zeitpunkt erreichen sie Poughkeepsie?</line>
  <line start="1039" end="1092" speaker="strongbad">OOOOaaaaoaaaoaaaoooh!</line>
  <line start="1093" end="1143" speaker="strongbad">The Paapeeeer!</line>
  <line start="1143" end="1152" speaker="sfx">Verzerrtes preeeeow</line>
  <line start="1158" end="1188" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh nein, du nicht auch noch!</line>
  <line start="1198" end="1224" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Kann ich mir mit dir die Nase putzen?</line>
  <line start="1226" end="1242" speaker="thepaper">Verzerrtes preeeeow</line>
  <line start="1251" end="1274" speaker="strongsad">Ooooh.</line>
  <line start="1284" end="1312" speaker="strongsad">Oooooooooh.</line>
  <line start="1320" end="1370" speaker="strongsad">Das ist der großartigste Tag meines Lebens.</line>
  <line start="1380" end="1429" speaker="strongsad">Ich fühl mich wie nach zwei Richtigen im Lotto!</line>
</transcript>