Subtitles sbvslilgirl/pt-br: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Brazilian Portuguese language|Brazilian Portuguese]] subtitles for [[Strong Bad vs. Little Girl!]].''' [https://homestarrunner.com/sbvslilgirl.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbvslilgirl/pt-br local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbvslilgirl/pt-br local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbvslilgirl/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbvslilgirl/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbvslilgirl/he|he]] | |||
[[Subtitles:sbvslilgirl/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbvslilgirl/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbvslilgirl/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbvslilgirl/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbvslilgirl/pl|pl]] | |||
'''pt-br''' | |||
[[Subtitles:sbvslilgirl/tr|tr]] | |||
<pre> | |||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
< | <transcript xml:lang="en-us" file="sbvslilgirl.swf" width="550" height="400"> | ||
< | |||
<line start="76" end="88" speaker="strongbad">Oi, garotinha!</line> | |||
<line start="89" end="103" speaker="strongbad">Qual é o meu nome?</line> | |||
<line start="104" end="119" speaker="littlegirl">Strong Bad!</line> | |||
<line start="120" end="136" speaker="strongbad">Acertou!</line> | |||
<line start="137" end="150" speaker="strongbad">Diga pra tudo mundo</line> | |||
<line start="151" end="167" speaker="strongbad">o quanto eu sou legal.</line> | |||
<line start="168" end="201" speaker="sfx">grilos cantando</line> | |||
<line start="202" end="235" speaker="littlegirl">Strong Bad é um legal!</line> | |||
<line start="236" end="246" speaker="strongbad">Que?</line> | |||
<line start="247" end="256" speaker="littlegirl">Legal!</line> | |||
<line start="257" end="272" speaker="strongbad">Eu sou legal?</line> | |||
<line start="273" end="286" speaker="littlegirl">É!</line> | |||
<line start="287" end="338" speaker="strongbad">Dê à eles o sentido da coisa.</line> | |||
<line start="339" end="358" speaker="littlegirl">Coisa!</line> | |||
<line start="359" end="365" speaker="strongbad">É.</line> | |||
<line start="366" end="410" speaker="strongbad">Da coisa.</line> | |||
<line start="411" end="433" speaker="strongbad">O que foi isso?</line> | |||
<line start="434" end="453" speaker="strongbad">Você acabou de comer uma coisa?</line> | |||
<line start="454" end="479" speaker="littlegirl">É, igual sorvete.</line> | |||
<line start="480" end="499" speaker="strongbad">Tipo sorvete.</line> | |||
<line start="500" end="511" speaker="strongbad">Seja cuidadoso com ele.</line> | |||
<line start="512" end="537" speaker="strongbad">É o meu único The Cheat.</line> | |||
<line start="538" end="566" speaker="strongbad">Que eu tenho.</line> | |||
<line start="567" end="586" speaker="thecheat">Ruídos do The Cheat</line> | |||
<line start="586" end="619" speaker="strongbad">Isso... não conta... como ser cuidadoso...</line> | |||
<line start="619" end="644" speaker="littlegirl">Agora vai, uaaaaaaaaahh!</line> | |||
<line start="645" end="691" speaker="strongbad">Uuuaaaaahhh!</line> | |||
<line start="692" end="704" speaker="littlegirl">O sol!</line> | |||
<line start="705" end="745" speaker="strongbad">O sol! Onde? Estamos dentro de casa.</line> | |||
<line start="745" end="764" speaker="littlegirl">Ali ó.</line> | |||
<line start="765" end="776" speaker="strongbad">Are you sure?</line> | |||
<line start="776" end="801" speaker="littlegirl">Let's go see it.</line> | |||
<line start="801" end="817" speaker="strongbad">Ok.</line> | |||
<line start="843" end="862" speaker="strongbad">Vamos lá.</line> | |||
</transcript></pre> | |||
[[Category:Brazilian Portuguese Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Brazilian Portuguese subtitles for Strong Bad vs. Little Girl!. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" file="sbvslilgirl.swf" width="550" height="400"> <line start="76" end="88" speaker="strongbad">Oi, garotinha!</line> <line start="89" end="103" speaker="strongbad">Qual é o meu nome?</line> <line start="104" end="119" speaker="littlegirl">Strong Bad!</line> <line start="120" end="136" speaker="strongbad">Acertou!</line> <line start="137" end="150" speaker="strongbad">Diga pra tudo mundo</line> <line start="151" end="167" speaker="strongbad">o quanto eu sou legal.</line> <line start="168" end="201" speaker="sfx">grilos cantando</line> <line start="202" end="235" speaker="littlegirl">Strong Bad é um legal!</line> <line start="236" end="246" speaker="strongbad">Que?</line> <line start="247" end="256" speaker="littlegirl">Legal!</line> <line start="257" end="272" speaker="strongbad">Eu sou legal?</line> <line start="273" end="286" speaker="littlegirl">É!</line> <line start="287" end="338" speaker="strongbad">Dê à eles o sentido da coisa.</line> <line start="339" end="358" speaker="littlegirl">Coisa!</line> <line start="359" end="365" speaker="strongbad">É.</line> <line start="366" end="410" speaker="strongbad">Da coisa.</line> <line start="411" end="433" speaker="strongbad">O que foi isso?</line> <line start="434" end="453" speaker="strongbad">Você acabou de comer uma coisa?</line> <line start="454" end="479" speaker="littlegirl">É, igual sorvete.</line> <line start="480" end="499" speaker="strongbad">Tipo sorvete.</line> <line start="500" end="511" speaker="strongbad">Seja cuidadoso com ele.</line> <line start="512" end="537" speaker="strongbad">É o meu único The Cheat.</line> <line start="538" end="566" speaker="strongbad">Que eu tenho.</line> <line start="567" end="586" speaker="thecheat">Ruídos do The Cheat</line> <line start="586" end="619" speaker="strongbad">Isso... não conta... como ser cuidadoso...</line> <line start="619" end="644" speaker="littlegirl">Agora vai, uaaaaaaaaahh!</line> <line start="645" end="691" speaker="strongbad">Uuuaaaaahhh!</line> <line start="692" end="704" speaker="littlegirl">O sol!</line> <line start="705" end="745" speaker="strongbad">O sol! Onde? Estamos dentro de casa.</line> <line start="745" end="764" speaker="littlegirl">Ali ó.</line> <line start="765" end="776" speaker="strongbad">Are you sure?</line> <line start="776" end="801" speaker="littlegirl">Let's go see it.</line> <line start="801" end="817" speaker="strongbad">Ok.</line> <line start="843" end="862" speaker="strongbad">Vamos lá.</line> </transcript>