Subtitles sbemail94/en: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[English language|English]] subtitles for [[video games]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail94.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail94/en local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail94/en local viewer]. | |||
|} | |} | ||
'''en''' | |||
[[Subtitles:sbemail94/de|de]] | |||
'''en''' [[Subtitles:sbemail94/de|de]] [[Subtitles:sbemail94/he|he]] [[Subtitles:sbemail94/es|es]] [[Subtitles:sbemail94/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail94/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail94/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail94/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail94/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail94/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail94/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail94/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail94/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail94/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail94/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail94/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail94/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail94/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail94.swf" width="550" height="400">> | |||
<line start="15" end="83" speaker="strongbad">Email is like a prison. A prison with no walls... and no toilet.</line> | |||
<line start="94" end="157" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad, I was just wondering what you would be like in a video game and what it would be like."</line> | |||
<line start="159" end="196" speaker="strongbad">"From, Taylor R. Queen Creek, Alcatraz"</line> | |||
<line start="200" end="250" speaker="strongbad">Whoa. Somebody on the inside. Get out soon, Taylor.</line> | |||
<line start="260" end="290" speaker="strongbad">What would I be like in a video game?</line> | |||
<line start="297" end="332" speaker="strongbad">Well, that all depends on what system we're talking about.</line> | |||
<line start="335" end="365" speaker="strongbad">Like, if it was on one of those really old machines</line> | |||
<line start="368" end="405" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">the graphics would probably only look kinda like me.</line> | |||
<line start="410" end="468" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And I'd run all around a futuristic maze collecting things that look nothing like me.</line> | |||
<line start="474" end="490" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Man, that'd be pretty awesome!</line> | |||
<line start="508" end="552" speaker="strongbad">Ooh! Ooh! I could also be in one of those 3-D vector games.</line> | |||
<line start="553" end="599" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And there'd be this awesome, huge, 3-D version of my head floatin' around.</line> | |||
<line start="605" end="661" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Like, it looks so awesome, girls would probably try to make out with the screen</line> | |||
<line start="665" end="689" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">and we'd have to program it to be like:</line> | |||
<line start="690" end="716" speaker="vectorsb">BACK OFF BABY</line> | |||
<line start="717" end="744" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And in this one, the player wouldn't control me...</line> | |||
<line start="745" end="766" speaker="strongbad">'CUZ YOU CAN'T CONTROL ME!!</line> | |||
<line start="770" end="815" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Instead, you'd be some kinda 3-D shield guy with a shield...</line> | |||
<line start="821" end="865" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Some kind of spikey-headed 3-D cyber-shield guy...</line> | |||
<line start="870" end="886" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">with a cyber-shield.</line> | |||
<line start="887" end="961" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And you'd have to block my perplexing 3-D geometric attacks, or face certain 3-D doom!</line> | |||
<line start="979" end="999" speaker="vectorsb">YOUR HEAD A SPLODE</line> | |||
<line start="1001" end="1045" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Naturally, there'd be some problems with bad translation.</line> | |||
<line start="1047" end="1098" speaker="strongbad">On the other hand, it might be cool to be in one of those text-based adventures.</line> | |||
<line start="1100" end="1148" speaker="strongbad">You know, for those intellectual people with better imaginations.</line> | |||
<line start="1157" end="1167" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">It'd be like...</line> | |||
<line start="1170" end="1215" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ye find yeself in yon dungeon. Ye see a FLASK.</line> | |||
<line start="1221" end="1273" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Obvious exits are NORTH, SOUTH, and DENNIS.</line> | |||
<line start="1279" end="1292" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And you'd be all like...</line> | |||
<line start="1295" end="1310" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Get ye flask</line> | |||
<line start="1312" end="1322" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And it'd say,</line> | |||
<line start="1324" end="1338" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">You can't get ye flask!</line> | |||
<line start="1342" end="1400" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And you'd just have to sit there and imagine why on Earth you can't get ye flask!</line> | |||
<line start="1405" end="1430" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Because the game's certainly not going to tell you.</line> | |||
<line start="1432" end="1470" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And there's no precious graphics to help you out, either!</line> | |||
<line start="1483" end="1528" speaker="strongbad">But oh, man. The best thing ever would be if I was in one of those</line> | |||
<line start="1529" end="1572" speaker="strongbad">brand new super-photorealistic games that take like</line> | |||
<line start="1575" end="1622" speaker="strongbad">tons of migs and megs of memories just to play it.</line> | |||
<line start="1628" end="1675" speaker="strongbad">I'd look super-cool, runnin' around on some grass, maybe.</line> | |||
<line start="1682" end="1734" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Where there'd be like, um... a rhino there, too.</line> | |||
<line start="1744" end="1757" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">A hungry rhino!</line> | |||
<line start="1771" end="1817" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And I'd have to, I guess... feed him.</line> | |||
<line start="1829" end="1870" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And, umm... snakes?</line> | |||
<line start="1927" end="1972" speaker="strongbad">So hopefully one day technology will catch up with my advanced thinking,</line> | |||
<line start="1973" end="2013" speaker="strongbad">so all the ladies can start making out with their TV screens.</line> | |||
<line start="2024" end="2101" speaker="strongbad">Until next time, Taylor, this one's for you, and all my peoples got sent up the river.</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:English Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the English subtitles for video games. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail94.swf" width="550" height="400">>
<line start="15" end="83" speaker="strongbad">Email is like a prison. A prison with no walls... and no toilet.</line>
<line start="94" end="157" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad, I was just wondering what you would be like in a video game and what it would be like."</line>
<line start="159" end="196" speaker="strongbad">"From, Taylor R. Queen Creek, Alcatraz"</line>
<line start="200" end="250" speaker="strongbad">Whoa. Somebody on the inside. Get out soon, Taylor.</line>
<line start="260" end="290" speaker="strongbad">What would I be like in a video game?</line>
<line start="297" end="332" speaker="strongbad">Well, that all depends on what system we're talking about.</line>
<line start="335" end="365" speaker="strongbad">Like, if it was on one of those really old machines</line>
<line start="368" end="405" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">the graphics would probably only look kinda like me.</line>
<line start="410" end="468" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And I'd run all around a futuristic maze collecting things that look nothing like me.</line>
<line start="474" end="490" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Man, that'd be pretty awesome!</line>
<line start="508" end="552" speaker="strongbad">Ooh! Ooh! I could also be in one of those 3-D vector games.</line>
<line start="553" end="599" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And there'd be this awesome, huge, 3-D version of my head floatin' around.</line>
<line start="605" end="661" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Like, it looks so awesome, girls would probably try to make out with the screen</line>
<line start="665" end="689" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">and we'd have to program it to be like:</line>
<line start="690" end="716" speaker="vectorsb">BACK OFF BABY</line>
<line start="717" end="744" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And in this one, the player wouldn't control me...</line>
<line start="745" end="766" speaker="strongbad">'CUZ YOU CAN'T CONTROL ME!!</line>
<line start="770" end="815" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Instead, you'd be some kinda 3-D shield guy with a shield...</line>
<line start="821" end="865" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Some kind of spikey-headed 3-D cyber-shield guy...</line>
<line start="870" end="886" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">with a cyber-shield.</line>
<line start="887" end="961" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And you'd have to block my perplexing 3-D geometric attacks, or face certain 3-D doom!</line>
<line start="979" end="999" speaker="vectorsb">YOUR HEAD A SPLODE</line>
<line start="1001" end="1045" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Naturally, there'd be some problems with bad translation.</line>
<line start="1047" end="1098" speaker="strongbad">On the other hand, it might be cool to be in one of those text-based adventures.</line>
<line start="1100" end="1148" speaker="strongbad">You know, for those intellectual people with better imaginations.</line>
<line start="1157" end="1167" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">It'd be like...</line>
<line start="1170" end="1215" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ye find yeself in yon dungeon. Ye see a FLASK.</line>
<line start="1221" end="1273" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Obvious exits are NORTH, SOUTH, and DENNIS.</line>
<line start="1279" end="1292" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And you'd be all like...</line>
<line start="1295" end="1310" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Get ye flask</line>
<line start="1312" end="1322" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And it'd say,</line>
<line start="1324" end="1338" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">You can't get ye flask!</line>
<line start="1342" end="1400" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And you'd just have to sit there and imagine why on Earth you can't get ye flask!</line>
<line start="1405" end="1430" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Because the game's certainly not going to tell you.</line>
<line start="1432" end="1470" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And there's no precious graphics to help you out, either!</line>
<line start="1483" end="1528" speaker="strongbad">But oh, man. The best thing ever would be if I was in one of those</line>
<line start="1529" end="1572" speaker="strongbad">brand new super-photorealistic games that take like</line>
<line start="1575" end="1622" speaker="strongbad">tons of migs and megs of memories just to play it.</line>
<line start="1628" end="1675" speaker="strongbad">I'd look super-cool, runnin' around on some grass, maybe.</line>
<line start="1682" end="1734" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Where there'd be like, um... a rhino there, too.</line>
<line start="1744" end="1757" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">A hungry rhino!</line>
<line start="1771" end="1817" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And I'd have to, I guess... feed him.</line>
<line start="1829" end="1870" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And, umm... snakes?</line>
<line start="1927" end="1972" speaker="strongbad">So hopefully one day technology will catch up with my advanced thinking,</line>
<line start="1973" end="2013" speaker="strongbad">so all the ladies can start making out with their TV screens.</line>
<line start="2024" end="2101" speaker="strongbad">Until next time, Taylor, this one's for you, and all my peoples got sent up the river.</line>
</transcript>