Subtitles sbemail86/en: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[English language|English]] subtitles for [[no loafing]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail86.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail86/en local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail86/en local viewer]. | |||
|} | |} | ||
'''en''' | |||
[[Subtitles:sbemail86/de|de]] | |||
'''en''' [[Subtitles:sbemail86/de|de]] [[Subtitles:sbemail86/he|he]] [[Subtitles:sbemail86/es|es]] [[Subtitles:sbemail86/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail86/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail86/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail86/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail86/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail86/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail86/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail86/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail86/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail86/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail86/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail86/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail86/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail86/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail86.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="96" speaker="strongbad">Driving down the strip in my cool cool car, checkin' all the emails out!</line> | |||
<line start="104" end="199" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad! Whatever happened to that "No Loafing" sign you used to have? Ryan, Co... colo-colorado"</line> | |||
<line start="205" end="240" speaker="strongbad">Hey, great question, stupid! Here's an answer.</line> | |||
<line start="248" end="299" speaker="strongbad">The year was 1987, not a very good year for productivity.</line> | |||
<line start="303" end="349" speaker="strongbad">And as a result, productivity was down something-eight percent.</line> | |||
<line start="359" end="408" speaker="strongbad">I realized things were gonna spiral out of control unless I gave them a little jumpstart.</line> | |||
<line start="415" end="450" speaker="strongbad">A sign that said "No Loafing" was the answer.</line> | |||
<line start="459" end="512" speaker="strongbad">But that was a long time ago. I suppose ol' Loafy might be losing his edge.</line> | |||
<line start="521" end="583" speaker="strongbad">Maybe I should put up some of those inspirational posters and stuff to get things back in gear.</line> | |||
<line start="589" end="656" speaker="strongbad">You know, the kinds that have like whales or sunsets or windsurfers on em.</line> | |||
<line start="661" end="712" speaker="strongbad">And they say stuff about determination and giving a care.</line> | |||
<line start="740" end="755" speaker="strongbad">You guys are pathetic.</line> | |||
<line start="758" end="764" speaker="strongmad">Dah?</line> | |||
<line start="765" end="782" speaker="strongbad">Have you forgotten what got us here?</line> | |||
<line start="783" end="790" speaker="thecheat">questioning The Cheat noise</line> | |||
<line start="791" end="808" speaker="strongbad">No Loafing got us here!</line> | |||
<line start="810" end="816" speaker="thecheat">indifferent The Cheat noise</line> | |||
<line start="817" end="844" speaker="strongbad">Take a look at these bad boys and get back to work!</line> | |||
<line start="847" end="855" speaker="strongmad">Dah!</line> | |||
<line start="860" end="903" speaker="strongbad">This one's got like some kinda whale...in space...</line> | |||
<line start="919" end="938" speaker="strongbad">And this one talks about cussing...</line> | |||
<line start="950" end="1006" speaker="strongbad">And this one's incredibly inspirational... with the bursting waters.</line> | |||
<line start="1011" end="1053" speaker="strongbad">Here's one a-those hush puppies. They'll make you work for it.</line> | |||
<line start="1060" end="1126" speaker="strongbad">And this wood-burny thing's got some kinda old adage on it. About goats.</line> | |||
<line start="1145" end="1211" speaker="strongbad">Excellent! That-a way, boys! Chins up! Tifle down! And so on...</line> | |||
<line start="1212" end="1288" speaker="strongbad">Well, whoever, I see I've gotten things back on track. Sounds like I deserve a three-hour lunch.</line> | |||
<line start="1298" end="1345" speaker="strongbad">I'ma head over to Bubs' for one of his 30-cent lunch specials.</line> | |||
<line start="1392" end="1420"> | |||
<strongbad>I hate you! I hate you! I hate you! I hate you!</strongbad> | |||
<strongsad>Ooh! Ooh! Ow! Ooh! Oh!</strongsad> | |||
</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:English Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the English subtitles for no loafing. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail86.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="96" speaker="strongbad">Driving down the strip in my cool cool car, checkin' all the emails out!</line>
<line start="104" end="199" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad! Whatever happened to that "No Loafing" sign you used to have? Ryan, Co... colo-colorado"</line>
<line start="205" end="240" speaker="strongbad">Hey, great question, stupid! Here's an answer.</line>
<line start="248" end="299" speaker="strongbad">The year was 1987, not a very good year for productivity.</line>
<line start="303" end="349" speaker="strongbad">And as a result, productivity was down something-eight percent.</line>
<line start="359" end="408" speaker="strongbad">I realized things were gonna spiral out of control unless I gave them a little jumpstart.</line>
<line start="415" end="450" speaker="strongbad">A sign that said "No Loafing" was the answer.</line>
<line start="459" end="512" speaker="strongbad">But that was a long time ago. I suppose ol' Loafy might be losing his edge.</line>
<line start="521" end="583" speaker="strongbad">Maybe I should put up some of those inspirational posters and stuff to get things back in gear.</line>
<line start="589" end="656" speaker="strongbad">You know, the kinds that have like whales or sunsets or windsurfers on em.</line>
<line start="661" end="712" speaker="strongbad">And they say stuff about determination and giving a care.</line>
<line start="740" end="755" speaker="strongbad">You guys are pathetic.</line>
<line start="758" end="764" speaker="strongmad">Dah?</line>
<line start="765" end="782" speaker="strongbad">Have you forgotten what got us here?</line>
<line start="783" end="790" speaker="thecheat">questioning The Cheat noise</line>
<line start="791" end="808" speaker="strongbad">No Loafing got us here!</line>
<line start="810" end="816" speaker="thecheat">indifferent The Cheat noise</line>
<line start="817" end="844" speaker="strongbad">Take a look at these bad boys and get back to work!</line>
<line start="847" end="855" speaker="strongmad">Dah!</line>
<line start="860" end="903" speaker="strongbad">This one's got like some kinda whale...in space...</line>
<line start="919" end="938" speaker="strongbad">And this one talks about cussing...</line>
<line start="950" end="1006" speaker="strongbad">And this one's incredibly inspirational... with the bursting waters.</line>
<line start="1011" end="1053" speaker="strongbad">Here's one a-those hush puppies. They'll make you work for it.</line>
<line start="1060" end="1126" speaker="strongbad">And this wood-burny thing's got some kinda old adage on it. About goats.</line>
<line start="1145" end="1211" speaker="strongbad">Excellent! That-a way, boys! Chins up! Tifle down! And so on...</line>
<line start="1212" end="1288" speaker="strongbad">Well, whoever, I see I've gotten things back on track. Sounds like I deserve a three-hour lunch.</line>
<line start="1298" end="1345" speaker="strongbad">I'ma head over to Bubs' for one of his 30-cent lunch specials.</line>
<line start="1392" end="1420">
<strongbad>I hate you! I hate you! I hate you! I hate you!</strongbad>
<strongsad>Ooh! Ooh! Ow! Ooh! Oh!</strongsad>
</line>
</transcript>