Subtitles sbemail78/de: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[German language|German]] subtitles for [[anything]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail78.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail78/de local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail78/de local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail78/en|en]] | |||
'''de''' | |||
[[Subtitles:sbemail78/en|en]] '''de''' [[Subtitles:sbemail78/he|he]] [[Subtitles:sbemail78/es|es]] [[Subtitles:sbemail78/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail78/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail78/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail78/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail78/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail78/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail78/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail78/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail78/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail78/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail78/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail78/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail78/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail78/tr|tr]] | |||
</ | <pre><?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> | ||
<transcript xml:lang="de" width="550" height="400"> | |||
<line start="90" end="150" speaker="homestar">Hallo, Klasse. Strong Bad konnte heute nicht kommen, deshalb bin ich für ihn eingesprungen.</line> | |||
<line start="150" end="212" speaker="homestar">Ich heiße Homestar Runner.</line> | |||
<line start="212" end="274" speaker="homestar">Holt bitte Papier und einen Bleistift Härte 2 heraus und es geht los.</line> | |||
<line start="274" end="312" speaker="homestar">Erste Lektion: "hallo, Strong Bad,"</line> | |||
<line start="312" end="365" speaker="homestar">Ähm, ich glaube, ich habe gerade gesagt, dass ich Homestar Runner heiße.</line> | |||
<line start="365" end="389" speaker="homestar">Aber ich lass es noch mal durchgehen.</line> | |||
<line start="389" end="452" speaker="homestar">"hast du schon mal etwas aus etwas gemacht? tschüss, Dan aus FL"</line> | |||
<line start="452" end="477" speaker="homestar">FL?</line> | |||
<line start="477" end="506" speaker="homestar">Ferne Länder?</line> | |||
<line start="506" end="535" speaker="homestar">Ausländische-Führungskräfte-Lager?</line> | |||
<line start="535" end="549" speaker="homestar">Fischlagune?</line> | |||
<line start="549" end="585" speaker="homestar">Oh, ich hab’s. Er kommt aus Fischlagune.</line> | |||
<line start="585" end="627" speaker="homestar">Nun, Jerome, ich habe mal aus ein paar alten CDs, die ich nicht mehr mochte,</line> | |||
<line start="627" end="703" speaker="homestar">ein Geburtstagsgeschenk für Marzipan gemacht und sie in eine dekorative Tüte gepackt.</line> | |||
<line start="703" end="764" speaker="homestar">Und dann habe ich einmal Frühstück aus kalter Pizza und einer Mischung aus Milch und Sahne gemacht.</line> | |||
<line start="764" end="840" speaker="homestar">Oh! Und einmal habe ich aus einigen alten Segakassetten einen ganzen Satz Untersetzer gemacht.</line> | |||
<line start="840" end="886" speaker="homestar">Und ich habe ein Paar Schuhe aus ein Paar Schuhschachteln gemacht.</line> | |||
<line start="886" end="924" speaker="coachz">Whoa, das sind ja ein paar schicke Treter, Homestar!</line> | |||
<line start="924" end="935" speaker="homestar">Danke, ich weiß!</line> | |||
<line start="935" end="974" speaker="coachz">Jedenfalls stand Reg mit dem Ball am Ende der Freiwurflinie.</line> | |||
<line start="974" end="1062" speaker="homestar">Aber diese Woche bringe ich euch bei, wie man aus Strong Bads Rechner einen nassen Rechner macht.</line> | |||
<line start="1062" end="1106" speaker="homestar">Als Erstes braucht ihr eine 2-Liter-Flasche Mountain Dew.</line> | |||
<line start="1106" end="1130" speaker="homestar">Dann besorgt euch Strong Bads Rechner.</line> | |||
<line start="1131" end="1170" speaker="homestar">Tragt großzügig auf.</line> | |||
<line start="1187" end="1198" speaker="homestar">Hoppla, die Zeit ist um.</line> | |||
<line start="1198" end="1222" speaker="strongsad">Das war nur meine Eieruhr!</line> | |||
<line start="1222" end="1265" speaker="homestar">Die Klasse ist entlassen! Außer du, Jerome!</line> | |||
<line start="1440" end="1502" speaker="homestar">Mann. Das Ding ist ja wie — die unendliche Limonade.</line> | |||
</transcript></pre> | |||
[[Category:German Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the German subtitles for anything. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <transcript xml:lang="de" width="550" height="400"> <line start="90" end="150" speaker="homestar">Hallo, Klasse. Strong Bad konnte heute nicht kommen, deshalb bin ich für ihn eingesprungen.</line> <line start="150" end="212" speaker="homestar">Ich heiße Homestar Runner.</line> <line start="212" end="274" speaker="homestar">Holt bitte Papier und einen Bleistift Härte 2 heraus und es geht los.</line> <line start="274" end="312" speaker="homestar">Erste Lektion: "hallo, Strong Bad,"</line> <line start="312" end="365" speaker="homestar">Ähm, ich glaube, ich habe gerade gesagt, dass ich Homestar Runner heiße.</line> <line start="365" end="389" speaker="homestar">Aber ich lass es noch mal durchgehen.</line> <line start="389" end="452" speaker="homestar">"hast du schon mal etwas aus etwas gemacht? tschüss, Dan aus FL"</line> <line start="452" end="477" speaker="homestar">FL?</line> <line start="477" end="506" speaker="homestar">Ferne Länder?</line> <line start="506" end="535" speaker="homestar">Ausländische-Führungskräfte-Lager?</line> <line start="535" end="549" speaker="homestar">Fischlagune?</line> <line start="549" end="585" speaker="homestar">Oh, ich hab’s. Er kommt aus Fischlagune.</line> <line start="585" end="627" speaker="homestar">Nun, Jerome, ich habe mal aus ein paar alten CDs, die ich nicht mehr mochte,</line> <line start="627" end="703" speaker="homestar">ein Geburtstagsgeschenk für Marzipan gemacht und sie in eine dekorative Tüte gepackt.</line> <line start="703" end="764" speaker="homestar">Und dann habe ich einmal Frühstück aus kalter Pizza und einer Mischung aus Milch und Sahne gemacht.</line> <line start="764" end="840" speaker="homestar">Oh! Und einmal habe ich aus einigen alten Segakassetten einen ganzen Satz Untersetzer gemacht.</line> <line start="840" end="886" speaker="homestar">Und ich habe ein Paar Schuhe aus ein Paar Schuhschachteln gemacht.</line> <line start="886" end="924" speaker="coachz">Whoa, das sind ja ein paar schicke Treter, Homestar!</line> <line start="924" end="935" speaker="homestar">Danke, ich weiß!</line> <line start="935" end="974" speaker="coachz">Jedenfalls stand Reg mit dem Ball am Ende der Freiwurflinie.</line> <line start="974" end="1062" speaker="homestar">Aber diese Woche bringe ich euch bei, wie man aus Strong Bads Rechner einen nassen Rechner macht.</line> <line start="1062" end="1106" speaker="homestar">Als Erstes braucht ihr eine 2-Liter-Flasche Mountain Dew.</line> <line start="1106" end="1130" speaker="homestar">Dann besorgt euch Strong Bads Rechner.</line> <line start="1131" end="1170" speaker="homestar">Tragt großzügig auf.</line> <line start="1187" end="1198" speaker="homestar">Hoppla, die Zeit ist um.</line> <line start="1198" end="1222" speaker="strongsad">Das war nur meine Eieruhr!</line> <line start="1222" end="1265" speaker="homestar">Die Klasse ist entlassen! Außer du, Jerome!</line> <line start="1440" end="1502" speaker="homestar">Mann. Das Ding ist ja wie — die unendliche Limonade.</line> </transcript>