Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail72/fr: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[crazy cartoon]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail72.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail72/fr local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[French language|French]] subtitles for [[crazy cartoon]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail72.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail72/fr local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail72/en|en]] 
 
[[Subtitles:sbemail72/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail72/en|en]]  [[Subtitles:sbemail72/de|de]]  [[Subtitles:sbemail72/he|he]]  [[Subtitles:sbemail72/es|es]]  '''fr'''  [[Subtitles:sbemail72/nl|nl]]  [[Subtitles:sbemail72/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail72/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail72/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:sbemail72/tr|tr]]
[[Subtitles:sbemail72/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail72/es|es]] 
</div>
'''fr''' 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:sbemail72/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;fr&quot; file=&quot;sbemail72.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:sbemail72/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;15&quot; end=&quot;70&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Je suis intrigué par ces...comment dites-vous...emails.&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail72/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;74&quot; end=&quot;122&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Salut Strong Bad ! Je voulais savoir à quoi ressemblerait ton DA le plus fou.&quot;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail72/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;125&quot; end=&quot;184&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Fais un dessin animé BARJO, s'il te plaît. Ton super ami monkeydude&quot;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail72/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;189&quot; end=&quot;258&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Écoute, je suis pas ton pote, monkeydude. En fait, je ne vais même plus t'appeler monkeydude.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;262&quot; end=&quot;324&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Je vais t'appeler Josh. Alors, un DA barre-joe, hein Josh ?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;333&quot; end=&quot;399&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Les DA barjos ont la plupart du temps un titre qui n'a rien à voir avec le DA lui-même. Tu sais, genre...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;404&quot; end=&quot;491&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Doux Petits Gâteaux ! Le personnage principal serait un mix entre une vache et un hélicoptère.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;496&quot; end=&quot;532&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Et il ne parlerait qu'en faisant des bruits bizarres, sans dire de mots.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;533&quot; end=&quot;554&quot; speaker=&quot;sherlock&quot;&gt;bruits bizarres&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;555&quot; end=&quot;602&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Et dans tous les épisodes, il essayerait d'attraper un petit ver qui sort du sol.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;605&quot; end=&quot;670&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Oh ! Oh ! Et au moins une fois par épisode, Hé ! Steve se montrerait pour dire sa réplique culte !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;671&quot; end=&quot;690&quot; speaker=&quot;ehsteve&quot;&gt;Hé ! Steve !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;691&quot; end=&quot;719&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Et Bubs ferait absolument la voix du fauteuil roulant.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;720&quot; end=&quot;782&quot; speaker=&quot;wheelchair&quot;&gt;Je t'aurai Hé Steve, même si c'est la dernière chose que je faiiiiiiis !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;788&quot; end=&quot;852&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Je serais dedans aussi, mais ma tête serait un vieux clavier, et quand je me mets en colère, je jouerais la démo.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;853&quot; end=&quot;915&quot; speaker=&quot;keyboard&quot;&gt;joue la musique de démonstration&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;916&quot; end=&quot;971&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Alors, c'est pas un DA barjo ça, Josh ? Mais je suis pas vraiment animateur.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;976&quot; end=&quot;1011&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Même si je parie que Le Cheat en fait, des DA barjos.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1017&quot; end=&quot;1101&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Voyons ce qu'il nous prépare ce soir. Aujourd'hui. Maintenant.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1115&quot; end=&quot;1146&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;'Quoi de neuf, mon pote ? Sur quoi tu travailles aujourd'hui ?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1148&quot; end=&quot;1161&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;Paroles de Le Cheat&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1195&quot; end=&quot;1241&quot; speaker=&quot;pbtchomestar&quot;&gt;Hé Strong Bad ! J'ai besoin qu'on me frappe dans le visage.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1242&quot; end=&quot;1280&quot; speaker=&quot;pbtcstrongbad&quot;&gt;Je peux le faire ! Je vais le faire neuf fois.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1330&quot; end=&quot;1340&quot; speaker=&quot;pbtchomestar&quot;&gt;C'est la dernière—&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1341&quot; end=&quot;1370&quot; speaker=&quot;pbtcstrongbad&quot;&gt;Ferme-la, t—Ferme-la, toi.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1373&quot; end=&quot;1394&quot; speaker=&quot;pbtchomestar&quot;&gt;Ferme-la, moi.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1400&quot; end=&quot;1427&quot; speaker=&quot;pbtcstrongbad&quot;&gt;Tiens, Le Cheat, prends ce trophée !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1431&quot; end=&quot;1440&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;Paroles de Le Cheat&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1441&quot; end=&quot;1472&quot; speaker=&quot;pbtchomestar&quot;&gt;Tiens, Le Cheat, prends cet autre trophée !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1497&quot; end=&quot;1539&quot; speaker=&quot;pbtcstrongbad&quot;&gt;J'avais gardé celui-là pour il y a environ deux secondes.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1542&quot; end=&quot;1568&quot; speaker=&quot;pbtchomestar&quot;&gt;Superbe. Timing.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1571&quot; end=&quot;1597&quot; speaker=&quot;pbtccoachz&quot;&gt;Tiens, Le Chort, prends ce trophée !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1604&quot; end=&quot;1628&quot;&gt;&lt;pbtcstrongbad&gt;Trois trophées pour Le Cheat !&lt;/pbtcstrongbad&gt;&lt;pbtchomestar&gt;Trois trophées pour Le Cheat !&lt;/pbtchomestar&gt;&lt;pbtccoachz&gt;Trois trophées pour Le Chort !&lt;/pbtccoachz&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1642&quot; end=&quot;1665&quot; speaker=&quot;pbtcehsteve&quot;&gt;Hé ! Steve !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1672&quot; end=&quot;1735&quot; speaker=&quot;pbtcstrongbad&quot;&gt;Le Cheat, c'est le meilleur dessin animé du monde ! Prends ce trophée !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1736&quot; end=&quot;1747&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;Paroles de Le Cheat&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1751&quot; end=&quot;1775&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Hé, j'ai pas fait ça ! Si ?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1776&quot; end=&quot;1782&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;Paroles de Le Cheat&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1784&quot; end=&quot;1845&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Je veux dire, c'était bien. J'aime bien comment tu as fait apparaître Hé ! Steve, mais je pense pas que ça vaut un trophée.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1852&quot; end=&quot;1900&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Je pense pas non plus que ça vaut une pizza ! Peut-être un trophée pizza.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1945&quot; end=&quot;1962&quot; speaker=&quot;ehsteve&quot;&gt;Hé ! Steve !&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:French Subtitles|French Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail72.swf" width="550" height="400">
  <line start="15" end="70" speaker="strongbad">Je suis intrigué par ces...comment dites-vous...emails.</line>
  <line start="74" end="122" speaker="strongbad">"Salut Strong Bad ! Je voulais savoir à quoi ressemblerait ton DA le plus fou."</line>
  <line start="125" end="184" speaker="strongbad">"Fais un dessin animé BARJO, s'il te plaît. Ton super ami monkeydude"</line>
  <line start="189" end="258" speaker="strongbad">Écoute, je suis pas ton pote, monkeydude. En fait, je ne vais même plus t'appeler monkeydude.</line>
  <line start="262" end="324" speaker="strongbad">Je vais t'appeler Josh. Alors, un DA barre-joe, hein Josh ?</line>
  <line start="333" end="399" speaker="strongbad">Les DA barjos ont la plupart du temps un titre qui n'a rien à voir avec le DA lui-même. Tu sais, genre...</line>
  <line start="404" end="491" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Doux Petits Gâteaux ! Le personnage principal serait un mix entre une vache et un hélicoptère.</line>
  <line start="496" end="532" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et il ne parlerait qu'en faisant des bruits bizarres, sans dire de mots.</line>
  <line start="533" end="554" speaker="sherlock">bruits bizarres</line>
  <line start="555" end="602" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et dans tous les épisodes, il essayerait d'attraper un petit ver qui sort du sol.</line>
  <line start="605" end="670" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh ! Oh ! Et au moins une fois par épisode, Hé ! Steve se montrerait pour dire sa réplique culte !</line>
  <line start="671" end="690" speaker="ehsteve">Hé ! Steve !</line>
  <line start="691" end="719" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et Bubs ferait absolument la voix du fauteuil roulant.</line>
  <line start="720" end="782" speaker="wheelchair">Je t'aurai Hé Steve, même si c'est la dernière chose que je faiiiiiiis !</line>
  <line start="788" end="852" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Je serais dedans aussi, mais ma tête serait un vieux clavier, et quand je me mets en colère, je jouerais la démo.</line>
  <line start="853" end="915" speaker="keyboard">joue la musique de démonstration</line>
  <line start="916" end="971" speaker="strongbad">Alors, c'est pas un DA barjo ça, Josh ? Mais je suis pas vraiment animateur.</line>
  <line start="976" end="1011" speaker="strongbad">Même si je parie que Le Cheat en fait, des DA barjos.</line>
  <line start="1017" end="1101" speaker="strongbad">Voyons ce qu'il nous prépare ce soir. Aujourd'hui. Maintenant.</line>
  <line start="1115" end="1146" speaker="strongbad">'Quoi de neuf, mon pote ? Sur quoi tu travailles aujourd'hui ?</line>
  <line start="1148" end="1161" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
  <line start="1195" end="1241" speaker="pbtchomestar">Hé Strong Bad ! J'ai besoin qu'on me frappe dans le visage.</line>
  <line start="1242" end="1280" speaker="pbtcstrongbad">Je peux le faire ! Je vais le faire neuf fois.</line>
  <line start="1330" end="1340" speaker="pbtchomestar">C'est la dernière—</line>
  <line start="1341" end="1370" speaker="pbtcstrongbad">Ferme-la, t—Ferme-la, toi.</line>
  <line start="1373" end="1394" speaker="pbtchomestar">Ferme-la, moi.</line>
  <line start="1400" end="1427" speaker="pbtcstrongbad">Tiens, Le Cheat, prends ce trophée !</line>
  <line start="1431" end="1440" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
  <line start="1441" end="1472" speaker="pbtchomestar">Tiens, Le Cheat, prends cet autre trophée !</line>
  <line start="1497" end="1539" speaker="pbtcstrongbad">J'avais gardé celui-là pour il y a environ deux secondes.</line>
  <line start="1542" end="1568" speaker="pbtchomestar">Superbe. Timing.</line>
  <line start="1571" end="1597" speaker="pbtccoachz">Tiens, Le Chort, prends ce trophée !</line>
  <line start="1604" end="1628"><pbtcstrongbad>Trois trophées pour Le Cheat !</pbtcstrongbad><pbtchomestar>Trois trophées pour Le Cheat !</pbtchomestar><pbtccoachz>Trois trophées pour Le Chort !</pbtccoachz></line>
  <line start="1642" end="1665" speaker="pbtcehsteve">Hé ! Steve !</line>
  <line start="1672" end="1735" speaker="pbtcstrongbad">Le Cheat, c'est le meilleur dessin animé du monde ! Prends ce trophée !</line>
  <line start="1736" end="1747" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
  <line start="1751" end="1775" speaker="strongbad">Hé, j'ai pas fait ça ! Si ?</line>
  <line start="1776" end="1782" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
  <line start="1784" end="1845" speaker="strongbad">Je veux dire, c'était bien. J'aime bien comment tu as fait apparaître Hé ! Steve, mais je pense pas que ça vaut un trophée.</line>
  <line start="1852" end="1900" speaker="strongbad">Je pense pas non plus que ça vaut une pizza ! Peut-être un trophée pizza.</line>
  <line start="1945" end="1962" speaker="ehsteve">Hé ! Steve !</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:French Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the French subtitles for crazy cartoon. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail72.swf" width="550" height="400">
  <line start="15" end="70" speaker="strongbad">Je suis intrigué par ces...comment dites-vous...emails.</line>
  <line start="74" end="122" speaker="strongbad">"Salut Strong Bad ! Je voulais savoir à quoi ressemblerait ton DA le plus fou."</line>
  <line start="125" end="184" speaker="strongbad">"Fais un dessin animé BARJO, s'il te plaît. Ton super ami monkeydude"</line>
  <line start="189" end="258" speaker="strongbad">Écoute, je suis pas ton pote, monkeydude. En fait, je ne vais même plus t'appeler monkeydude.</line>
  <line start="262" end="324" speaker="strongbad">Je vais t'appeler Josh. Alors, un DA barre-joe, hein Josh ?</line>
  <line start="333" end="399" speaker="strongbad">Les DA barjos ont la plupart du temps un titre qui n'a rien à voir avec le DA lui-même. Tu sais, genre...</line>
  <line start="404" end="491" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Doux Petits Gâteaux ! Le personnage principal serait un mix entre une vache et un hélicoptère.</line>
  <line start="496" end="532" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et il ne parlerait qu'en faisant des bruits bizarres, sans dire de mots.</line>
  <line start="533" end="554" speaker="sherlock">bruits bizarres</line>
  <line start="555" end="602" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et dans tous les épisodes, il essayerait d'attraper un petit ver qui sort du sol.</line>
  <line start="605" end="670" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh ! Oh ! Et au moins une fois par épisode, Hé ! Steve se montrerait pour dire sa réplique culte !</line>
  <line start="671" end="690" speaker="ehsteve">Hé ! Steve !</line>
  <line start="691" end="719" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et Bubs ferait absolument la voix du fauteuil roulant.</line>
  <line start="720" end="782" speaker="wheelchair">Je t'aurai Hé Steve, même si c'est la dernière chose que je faiiiiiiis !</line>
  <line start="788" end="852" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Je serais dedans aussi, mais ma tête serait un vieux clavier, et quand je me mets en colère, je jouerais la démo.</line>
  <line start="853" end="915" speaker="keyboard">joue la musique de démonstration</line>
  <line start="916" end="971" speaker="strongbad">Alors, c'est pas un DA barjo ça, Josh ? Mais je suis pas vraiment animateur.</line>
  <line start="976" end="1011" speaker="strongbad">Même si je parie que Le Cheat en fait, des DA barjos.</line>
  <line start="1017" end="1101" speaker="strongbad">Voyons ce qu'il nous prépare ce soir. Aujourd'hui. Maintenant.</line>
  <line start="1115" end="1146" speaker="strongbad">'Quoi de neuf, mon pote ? Sur quoi tu travailles aujourd'hui ?</line>
  <line start="1148" end="1161" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
  <line start="1195" end="1241" speaker="pbtchomestar">Hé Strong Bad ! J'ai besoin qu'on me frappe dans le visage.</line>
  <line start="1242" end="1280" speaker="pbtcstrongbad">Je peux le faire ! Je vais le faire neuf fois.</line>
  <line start="1330" end="1340" speaker="pbtchomestar">C'est la dernière—</line>
  <line start="1341" end="1370" speaker="pbtcstrongbad">Ferme-la, t—Ferme-la, toi.</line>
  <line start="1373" end="1394" speaker="pbtchomestar">Ferme-la, moi.</line>
  <line start="1400" end="1427" speaker="pbtcstrongbad">Tiens, Le Cheat, prends ce trophée !</line>
  <line start="1431" end="1440" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
  <line start="1441" end="1472" speaker="pbtchomestar">Tiens, Le Cheat, prends cet autre trophée !</line>
  <line start="1497" end="1539" speaker="pbtcstrongbad">J'avais gardé celui-là pour il y a environ deux secondes.</line>
  <line start="1542" end="1568" speaker="pbtchomestar">Superbe. Timing.</line>
  <line start="1571" end="1597" speaker="pbtccoachz">Tiens, Le Chort, prends ce trophée !</line>
  <line start="1604" end="1628"><pbtcstrongbad>Trois trophées pour Le Cheat !</pbtcstrongbad><pbtchomestar>Trois trophées pour Le Cheat !</pbtchomestar><pbtccoachz>Trois trophées pour Le Chort !</pbtccoachz></line>
  <line start="1642" end="1665" speaker="pbtcehsteve">Hé ! Steve !</line>
  <line start="1672" end="1735" speaker="pbtcstrongbad">Le Cheat, c'est le meilleur dessin animé du monde ! Prends ce trophée !</line>
  <line start="1736" end="1747" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
  <line start="1751" end="1775" speaker="strongbad">Hé, j'ai pas fait ça ! Si ?</line>
  <line start="1776" end="1782" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
  <line start="1784" end="1845" speaker="strongbad">Je veux dire, c'était bien. J'aime bien comment tu as fait apparaître Hé ! Steve, mais je pense pas que ça vaut un trophée.</line>
  <line start="1852" end="1900" speaker="strongbad">Je pense pas non plus que ça vaut une pizza ! Peut-être un trophée pizza.</line>
  <line start="1945" end="1962" speaker="ehsteve">Hé ! Steve !</line>
</transcript>