Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail62/fr: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[interview]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail62.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail62/fr local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[French language|French]] subtitles for [[interview]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail62.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail62/fr local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail62/en|en]] 
 
[[Subtitles:sbemail62/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail62/en|en]]  [[Subtitles:sbemail62/de|de]]  [[Subtitles:sbemail62/he|he]]  [[Subtitles:sbemail62/es|es]]  '''fr'''  [[Subtitles:sbemail62/nl|nl]]  [[Subtitles:sbemail62/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail62/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail62/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:sbemail62/tr|tr]]
[[Subtitles:sbemail62/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail62/es|es]] 
</div>
'''fr''' 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:sbemail62/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;fr&quot;&gt;
[[Subtitles:sbemail62/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;36&quot; end=&quot;84&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ahh...tant d'emails, si peu de bons emails.&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail62/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;93&quot; end=&quot;158&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Quoi de neuf avec Homstar ? Je sais qu'il est un peu bizarre et tout, mais tu ne crois pas qu'on a le droit d'en savoir plus sur lui ?&quot;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail62/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;161&quot; end=&quot;227&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Je pense que tu devrais l'interviewer pour qu'on sache enfin ce qui ne va pas avec lui. Kerrek, PA&quot;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail62/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;228&quot; end=&quot;315&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Woah, c'est un nom plutôt cool ! Et ainsi Trogdor grilla le Kerrek, et tout n'était plus que brûlation.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;333&quot; end=&quot;368&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Mon bon Kerrek, tu pourrais apprécier une telle rencontre,&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;370&quot; end=&quot;407&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;mais je sais que je ne peux pas parler à ce type pendant plus de 3 secondes&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;408&quot; end=&quot;474&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;sans penser que me ronger la jambe serait sans doute un meilleur moyen de passer le temps...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;478&quot; end=&quot;504&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;un bien...bien meilleur moyen.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;508&quot; end=&quot;555&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Laisse moi te montrer comment ça se passerait à l'aide de post-it posés sur des crayons.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;575&quot; end=&quot;612&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Bon, très bien. Pour nous rafraîchir la mémoire, s'il vous plaît, dites nous qui vous êtes.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;619&quot; end=&quot;670&quot;&gt;
      &lt;strongbad sfx=&quot;sfx&quot;&gt;(imitant Homsar)&lt;/strongbad&gt;
      &lt;strongbad&gt;DaAaAaA ! Je suis une chanson des années soixante !&lt;/strongbad&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;673&quot; end=&quot;702&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;C'est n'importe quoi. Essayez-vous de dire quelque chose qui a du sens ?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;706&quot; end=&quot;761&quot;&gt;
      &lt;strongbad sfx=&quot;sfx&quot;&gt;(imitant Homsar)&lt;/strongbad&gt;
      &lt;strongbad&gt;AaAaA ! Droitio ! Je pense pouvoir deux fois !&lt;/strongbad&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;766&quot; end=&quot;792&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Homsar, parlez-nous de votre enfance.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;795&quot; end=&quot;858&quot;&gt;
      &lt;strongbad sfx=&quot;sfx&quot;&gt;(imitant Homsar)&lt;/strongbad&gt;
      &lt;strongbad&gt;DaAa ! J'ai été élevé par une tasse de café.&lt;/strongbad&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;860&quot; end=&quot;892&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Intéressant. Alors, comment-vous êtes vous retrouvé ici ?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;897&quot; end=&quot;930&quot;&gt;
      &lt;strongbad sfx=&quot;sfx&quot;&gt;(imitant Homsar)&lt;/strongbad&gt;
      &lt;strongbad&gt;S'tait la fierté des pêches.&lt;/strongbad&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;934&quot; end=&quot;978&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;S'tait la fierté des pêches, hein ? Vous avez un dernier mot ?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;980&quot; end=&quot;1043&quot;&gt;
      &lt;strongbad sfx=&quot;sfx&quot;&gt;(imitant Homsar)&lt;/strongbad&gt;
      &lt;strongbad&gt;DaAaA ! Il faut faire en vrai les faits d'un sale faisant !&lt;/strongbad&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1044&quot; end=&quot;1075&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;D'accord, l'interview est terminée. Début du combat !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1095&quot; end=&quot;1103&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;sonette&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1106&quot; end=&quot;1159&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Woah ! Ça doit être le Cheat avec mon thé glacé Thaï. Entre !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1176&quot; end=&quot;1245&quot; speaker=&quot;homsar&quot;&gt;AaAaAaAaAaAaA ! Hé Reggie ! Est-ce que le rhinocéros est dans le coin ?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1247&quot; end=&quot;1324&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Hm...Je ne peux que présumer que tu me parles, et que tu demandes après Strong Sad. Il est au sous-sol.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1336&quot; end=&quot;1382&quot; speaker=&quot;homsar&quot;&gt;Je suis une chanson des années soixante.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1383&quot; end=&quot;1423&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Si tu ne descends pas très vite, ça pourrait devenir très moche dans le coin.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1539&quot; end=&quot;1546&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;Paroles de Le Cheat&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:French Subtitles|French Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr">
  <line start="36" end="84" speaker="strongbad">Ahh...tant d'emails, si peu de bons emails.</line>
  <line start="93" end="158" speaker="strongbad">"Quoi de neuf avec Homstar ? Je sais qu'il est un peu bizarre et tout, mais tu ne crois pas qu'on a le droit d'en savoir plus sur lui ?"</line>
  <line start="161" end="227" speaker="strongbad">"Je pense que tu devrais l'interviewer pour qu'on sache enfin ce qui ne va pas avec lui. Kerrek, PA"</line>
  <line start="228" end="315" speaker="strongbad">Woah, c'est un nom plutôt cool ! Et ainsi Trogdor grilla le Kerrek, et tout n'était plus que brûlation.</line>
  <line start="333" end="368" speaker="strongbad">Mon bon Kerrek, tu pourrais apprécier une telle rencontre,</line>
  <line start="370" end="407" speaker="strongbad">mais je sais que je ne peux pas parler à ce type pendant plus de 3 secondes</line>
  <line start="408" end="474" speaker="strongbad">sans penser que me ronger la jambe serait sans doute un meilleur moyen de passer le temps...</line>
  <line start="478" end="504" speaker="strongbad">un bien...bien meilleur moyen.</line>
  <line start="508" end="555" speaker="strongbad">Laisse moi te montrer comment ça se passerait à l'aide de post-it posés sur des crayons.</line>
  <line start="575" end="612" speaker="strongbad">Bon, très bien. Pour nous rafraîchir la mémoire, s'il vous plaît, dites nous qui vous êtes.</line>
  <line start="619" end="670">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>DaAaAaA ! Je suis une chanson des années soixante !</strongbad>
  </line>
  <line start="673" end="702" speaker="strongbad">C'est n'importe quoi. Essayez-vous de dire quelque chose qui a du sens ?</line>
  <line start="706" end="761">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>AaAaA ! Droitio ! Je pense pouvoir deux fois !</strongbad>
  </line>
  <line start="766" end="792" speaker="strongbad">Homsar, parlez-nous de votre enfance.</line>
  <line start="795" end="858">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>DaAa ! J'ai été élevé par une tasse de café.</strongbad>
  </line>
  <line start="860" end="892" speaker="strongbad">Intéressant. Alors, comment-vous êtes vous retrouvé ici ?</line>
  <line start="897" end="930">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>S'tait la fierté des pêches.</strongbad>
  </line>
  <line start="934" end="978" speaker="strongbad">S'tait la fierté des pêches, hein ? Vous avez un dernier mot ?</line>
  <line start="980" end="1043">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>DaAaA ! Il faut faire en vrai les faits d'un sale faisant !</strongbad>
  </line>
  <line start="1044" end="1075" speaker="strongbad">D'accord, l'interview est terminée. Début du combat !</line>
  <line start="1095" end="1103" speaker="sfx">sonette</line>
  <line start="1106" end="1159" speaker="strongbad">Woah ! Ça doit être le Cheat avec mon thé glacé Thaï. Entre !</line>
  <line start="1176" end="1245" speaker="homsar">AaAaAaAaAaAaA ! Hé Reggie ! Est-ce que le rhinocéros est dans le coin ?</line>
  <line start="1247" end="1324" speaker="strongbad">Hm...Je ne peux que présumer que tu me parles, et que tu demandes après Strong Sad. Il est au sous-sol.</line>
  <line start="1336" end="1382" speaker="homsar">Je suis une chanson des années soixante.</line>
  <line start="1383" end="1423" speaker="strongbad">Si tu ne descends pas très vite, ça pourrait devenir très moche dans le coin.</line>
  <line start="1539" end="1546" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
</transcript></pre>
[[Category:French Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the French subtitles for interview. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr">
   <line start="36" end="84" speaker="strongbad">Ahh...tant d'emails, si peu de bons emails.</line>
   <line start="93" end="158" speaker="strongbad">"Quoi de neuf avec Homstar ? Je sais qu'il est un peu bizarre et tout, mais tu ne crois pas qu'on a le droit d'en savoir plus sur lui ?"</line>
   <line start="161" end="227" speaker="strongbad">"Je pense que tu devrais l'interviewer pour qu'on sache enfin ce qui ne va pas avec lui. Kerrek, PA"</line>
   <line start="228" end="315" speaker="strongbad">Woah, c'est un nom plutôt cool ! Et ainsi Trogdor grilla le Kerrek, et tout n'était plus que brûlation.</line>
   <line start="333" end="368" speaker="strongbad">Mon bon Kerrek, tu pourrais apprécier une telle rencontre,</line>
   <line start="370" end="407" speaker="strongbad">mais je sais que je ne peux pas parler à ce type pendant plus de 3 secondes</line>
   <line start="408" end="474" speaker="strongbad">sans penser que me ronger la jambe serait sans doute un meilleur moyen de passer le temps...</line>
   <line start="478" end="504" speaker="strongbad">un bien...bien meilleur moyen.</line>
   <line start="508" end="555" speaker="strongbad">Laisse moi te montrer comment ça se passerait à l'aide de post-it posés sur des crayons.</line>
   <line start="575" end="612" speaker="strongbad">Bon, très bien. Pour nous rafraîchir la mémoire, s'il vous plaît, dites nous qui vous êtes.</line>
  <line start="619" end="670">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>DaAaAaA ! Je suis une chanson des années soixante !</strongbad>
   </line>
   <line start="673" end="702" speaker="strongbad">C'est n'importe quoi. Essayez-vous de dire quelque chose qui a du sens ?</line>
   <line start="706" end="761">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>AaAaA ! Droitio ! Je pense pouvoir deux fois !</strongbad>
   </line>
   <line start="766" end="792" speaker="strongbad">Homsar, parlez-nous de votre enfance.</line>
   <line start="795" end="858">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>DaAa ! J'ai été élevé par une tasse de café.</strongbad>
   </line>
   <line start="860" end="892" speaker="strongbad">Intéressant. Alors, comment-vous êtes vous retrouvé ici ?</line>
   <line start="897" end="930">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>S'tait la fierté des pêches.</strongbad>
   </line>
   <line start="934" end="978" speaker="strongbad">S'tait la fierté des pêches, hein ? Vous avez un dernier mot ?</line>
   <line start="980" end="1043">
      <strongbad sfx="sfx">(imitant Homsar)</strongbad>
      <strongbad>DaAaA ! Il faut faire en vrai les faits d'un sale faisant !</strongbad>
   </line>
   <line start="1044" end="1075" speaker="strongbad">D'accord, l'interview est terminée. Début du combat !</line>
   <line start="1095" end="1103" speaker="sfx">sonette</line>
   <line start="1106" end="1159" speaker="strongbad">Woah ! Ça doit être le Cheat avec mon thé glacé Thaï. Entre !</line>
   <line start="1176" end="1245" speaker="homsar">AaAaAaAaAaAaA ! Hé Reggie ! Est-ce que le rhinocéros est dans le coin ?</line>
   <line start="1247" end="1324" speaker="strongbad">Hm...Je ne peux que présumer que tu me parles, et que tu demandes après Strong Sad. Il est au sous-sol.</line>
   <line start="1336" end="1382" speaker="homsar">Je suis une chanson des années soixante.</line>
   <line start="1383" end="1423" speaker="strongbad">Si tu ne descends pas très vite, ça pourrait devenir très moche dans le coin.</line>
   <line start="1539" end="1546" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
</transcript>