Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail57/nl: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Dutch language|Dutch]] subtitles for [[japanese cartoon]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail57.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail57/nl local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Dutch language|Dutch]] subtitles for [[japanese cartoon]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail57.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail57/nl local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail57/en|en]] 
 
[[Subtitles:sbemail57/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail57/en|en]]  [[Subtitles:sbemail57/de|de]]  [[Subtitles:sbemail57/he|he]]  [[Subtitles:sbemail57/es|es]]  [[Subtitles:sbemail57/fr|fr]]  '''nl'''  [[Subtitles:sbemail57/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail57/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail57/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:sbemail57/tr|tr]]
[[Subtitles:sbemail57/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail57/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:sbemail57/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot; ?&gt;
'''nl''' 
  &lt;transcript xml:lang=&quot;nl&quot; file=&quot;sbemail57.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:sbemail57/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;15&quot; end=&quot;57&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Zo cool, een e-mail. Ik dacht dat je het leuk zou vinden.&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail57/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;63&quot; end=&quot;169&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ding dong. &quot;Beste Strong Bad, hoe zou je er uitzien als jij je eigen Japanse cartoon had en waarover zou hij gaan? - James fffffffffff&quot;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail57/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;177&quot; end=&quot;250&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Een Japanse cartoon, James? Ik heb er zo ooit eens een gezien. Eens kijken wat ik me er nog van herinner.&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail57/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;256&quot; end=&quot;314&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Om te beginnen zou mijn hoofd er uitzien als een kleine boon.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;320&quot; end=&quot;335&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Met hele, hele grote ogen.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;341&quot; end=&quot;355&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Doe de duimen weg...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;356&quot; end=&quot;374&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Voeg wat effecten toe...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;377&quot; end=&quot;427&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Mijn laarzen zouden veel cooler zijn. Zoals robotlaarzen.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;430&quot; end=&quot;483&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;En om een of andere reden heb ik blauw haar. Dat is tegenwoordig de mode.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;487&quot; end=&quot;503&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Dan is er ook nog mijn mond.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;509&quot; end=&quot;532&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Heel klein wanneer ze toe is&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;540&quot; end=&quot;576&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;en belachelijk groot als ze open staat.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;582&quot; end=&quot;644&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;En zetten ze me in de ruimte en laten ze me rondvliegen in allerlei coole houdingen!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;647&quot; end=&quot;797&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;Japanse cartoonmuziek&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;798&quot; end=&quot;830&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;En er zou waarschijnlijk iemand zijn die alle stemmetjes inspreekt.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;847&quot; end=&quot;912&quot; speaker=&quot;oneup&quot;&gt;Hallo Stinkoman! Iedereen zegt dat je zo cool bent en ik wil dat ook zijn!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;922&quot; end=&quot;970&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Dat gaat niet, je bent nog maar een kind! Misschien als je ouder bent.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;990&quot; end=&quot;1050&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;&lt;sfx&gt;Stinkoman lacht&lt;/sfx&gt;&lt;stinkoman&gt;Pan Pan is dik!&lt;/stinkoman&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1050&quot; end=&quot;1080&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;&lt;sfx&gt;Stinkoman lacht&lt;/sfx&gt;&lt;stinkoman&gt;Hij is op je gevallen!&lt;/stinkoman&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1080&quot; end=&quot;1093&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Braaf beertje!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1096&quot; end=&quot;1148&quot; speaker=&quot;singers&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Uitdaging en vechten en alweer een nieuwe uitdaging vandaag&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1154&quot; end=&quot;1171&quot; speaker=&quot;singers&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Iedereen vecht voor de uitdaging om te vechten en de&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1172&quot; end=&quot;1220&quot; speaker=&quot;singers&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Uitdaging en het vechten en een nieuwe uitdaging vandaag&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1221&quot; end=&quot;1246&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Japanse cartoons zijn r-&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1254&quot; end=&quot;1303&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Excuseer. Japanse cartoons zijn raar, man.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1308&quot; end=&quot;1338&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ik vind het blauwe haar eigenlijk wel een goed idee.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1340&quot; end=&quot;1378&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ziet er goed uit, het ziet er goe-hoed uit!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1381&quot; end=&quot;1472&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;zingt Japanse cartoonmuziek&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1511&quot; end=&quot;1571&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;Japanse cartoonmuziek&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1584&quot; end=&quot;1600&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;20X6!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1620&quot; end=&quot;1688&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Uitdaging en vechten en alweer een nieuwe uitdaging vandaag&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1689&quot; end=&quot;1714&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;bla bla bla en bla bla bla en bla bla bla...&lt;/line&gt;
  &lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Dutch Subtitles|Dutch Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  <transcript xml:lang="nl" file="sbemail57.swf" width="550" height="400">
  <line start="15" end="57" speaker="strongbad">Zo cool, een e-mail. Ik dacht dat je het leuk zou vinden.</line>
  <line start="63" end="169" speaker="strongbad">Ding dong. "Beste Strong Bad, hoe zou je er uitzien als jij je eigen Japanse cartoon had en waarover zou hij gaan? - James fffffffffff"</line>
  <line start="177" end="250" speaker="strongbad">Een Japanse cartoon, James? Ik heb er zo ooit eens een gezien. Eens kijken wat ik me er nog van herinner.</line>
  <line start="256" end="314" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Om te beginnen zou mijn hoofd er uitzien als een kleine boon.</line>
  <line start="320" end="335" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Met hele, hele grote ogen.</line>
  <line start="341" end="355" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Doe de duimen weg...</line>
  <line start="356" end="374" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Voeg wat effecten toe...</line>
  <line start="377" end="427" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Mijn laarzen zouden veel cooler zijn. Zoals robotlaarzen.</line>
  <line start="430" end="483" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En om een of andere reden heb ik blauw haar. Dat is tegenwoordig de mode.</line>
  <line start="487" end="503" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dan is er ook nog mijn mond.</line>
  <line start="509" end="532" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Heel klein wanneer ze toe is</line>
  <line start="540" end="576" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">en belachelijk groot als ze open staat.</line>
  <line start="582" end="644" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En zetten ze me in de ruimte en laten ze me rondvliegen in allerlei coole houdingen!</line>
  <line start="647" end="797" speaker="sfx">Japanse cartoonmuziek</line>
  <line start="798" end="830" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En er zou waarschijnlijk iemand zijn die alle stemmetjes inspreekt.</line>
  <line start="847" end="912" speaker="oneup">Hallo Stinkoman! Iedereen zegt dat je zo cool bent en ik wil dat ook zijn!</line>
  <line start="922" end="970" speaker="stinkoman">Dat gaat niet, je bent nog maar een kind! Misschien als je ouder bent.</line>
  <line start="990" end="1050" speaker="stinkoman"><sfx>Stinkoman lacht</sfx><stinkoman>Pan Pan is dik!</stinkoman></line>
  <line start="1050" end="1080" speaker="stinkoman"><sfx>Stinkoman lacht</sfx><stinkoman>Hij is op je gevallen!</stinkoman></line>
  <line start="1080" end="1093" speaker="stinkoman">Braaf beertje!</line>
  <line start="1096" end="1148" speaker="singers" voiceover="voiceover">Uitdaging en vechten en alweer een nieuwe uitdaging vandaag</line>
  <line start="1154" end="1171" speaker="singers" voiceover="voiceover">Iedereen vecht voor de uitdaging om te vechten en de</line>
  <line start="1172" end="1220" speaker="singers" voiceover="voiceover">Uitdaging en het vechten en een nieuwe uitdaging vandaag</line>
  <line start="1221" end="1246" speaker="stinkoman">Japanse cartoons zijn r-</line>
  <line start="1254" end="1303" speaker="strongbad">Excuseer. Japanse cartoons zijn raar, man.</line>
  <line start="1308" end="1338" speaker="strongbad">Ik vind het blauwe haar eigenlijk wel een goed idee.</line>
  <line start="1340" end="1378" speaker="strongbad">Ziet er goed uit, het ziet er goe-hoed uit!</line>
  <line start="1381" end="1472" speaker="strongbad" sfx="sfx">zingt Japanse cartoonmuziek</line>
  <line start="1511" end="1571" speaker="sfx">Japanse cartoonmuziek</line>
  <line start="1584" end="1600" speaker="stinkoman">20X6!</line>
  <line start="1620" end="1688" speaker="homestar">Uitdaging en vechten en alweer een nieuwe uitdaging vandaag</line>
  <line start="1689" end="1714" speaker="homestar">bla bla bla en bla bla bla en bla bla bla...</line>
  </transcript>
</pre>
[[Category:Dutch Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Dutch subtitles for japanese cartoon. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  <transcript xml:lang="nl" file="sbemail57.swf" width="550" height="400">
   <line start="15" end="57" speaker="strongbad">Zo cool, een e-mail. Ik dacht dat je het leuk zou vinden.</line>
   <line start="63" end="169" speaker="strongbad">Ding dong. "Beste Strong Bad, hoe zou je er uitzien als jij je eigen Japanse cartoon had en waarover zou hij gaan? - James fffffffffff"</line>
   <line start="177" end="250" speaker="strongbad">Een Japanse cartoon, James? Ik heb er zo ooit eens een gezien. Eens kijken wat ik me er nog van herinner.</line>
   <line start="256" end="314" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Om te beginnen zou mijn hoofd er uitzien als een kleine boon.</line>
   <line start="320" end="335" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Met hele, hele grote ogen.</line>
   <line start="341" end="355" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Doe de duimen weg...</line>
   <line start="356" end="374" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Voeg wat effecten toe...</line>
   <line start="377" end="427" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Mijn laarzen zouden veel cooler zijn. Zoals robotlaarzen.</line>
   <line start="430" end="483" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En om een of andere reden heb ik blauw haar. Dat is tegenwoordig de mode.</line>
   <line start="487" end="503" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dan is er ook nog mijn mond.</line>
   <line start="509" end="532" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Heel klein wanneer ze toe is</line>
   <line start="540" end="576" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">en belachelijk groot als ze open staat.</line>
   <line start="582" end="644" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En zetten ze me in de ruimte en laten ze me rondvliegen in allerlei coole houdingen!</line>
   <line start="647" end="797" speaker="sfx">Japanse cartoonmuziek</line>
   <line start="798" end="830" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En er zou waarschijnlijk iemand zijn die alle stemmetjes inspreekt.</line>
   <line start="847" end="912" speaker="oneup">Hallo Stinkoman! Iedereen zegt dat je zo cool bent en ik wil dat ook zijn!</line>
   <line start="922" end="970" speaker="stinkoman">Dat gaat niet, je bent nog maar een kind! Misschien als je ouder bent.</line>
   <line start="990" end="1050" speaker="stinkoman"><sfx>Stinkoman lacht</sfx><stinkoman>Pan Pan is dik!</stinkoman></line>
   <line start="1050" end="1080" speaker="stinkoman"><sfx>Stinkoman lacht</sfx><stinkoman>Hij is op je gevallen!</stinkoman></line>
   <line start="1080" end="1093" speaker="stinkoman">Braaf beertje!</line>
   <line start="1096" end="1148" speaker="singers" voiceover="voiceover">Uitdaging en vechten en alweer een nieuwe uitdaging vandaag</line>
   <line start="1154" end="1171" speaker="singers" voiceover="voiceover">Iedereen vecht voor de uitdaging om te vechten en de</line>
   <line start="1172" end="1220" speaker="singers" voiceover="voiceover">Uitdaging en het vechten en een nieuwe uitdaging vandaag</line>
   <line start="1221" end="1246" speaker="stinkoman">Japanse cartoons zijn r-</line>
   <line start="1254" end="1303" speaker="strongbad">Excuseer. Japanse cartoons zijn raar, man.</line>
   <line start="1308" end="1338" speaker="strongbad">Ik vind het blauwe haar eigenlijk wel een goed idee.</line>
   <line start="1340" end="1378" speaker="strongbad">Ziet er goed uit, het ziet er goe-hoed uit!</line>
   <line start="1381" end="1472" speaker="strongbad" sfx="sfx">zingt Japanse cartoonmuziek</line>
   <line start="1511" end="1571" speaker="sfx">Japanse cartoonmuziek</line>
   <line start="1584" end="1600" speaker="stinkoman">20X6!</line>
   <line start="1620" end="1688" speaker="homestar">Uitdaging en vechten en alweer een nieuwe uitdaging vandaag</line>
   <line start="1689" end="1714" speaker="homestar">bla bla bla en bla bla bla en bla bla bla...</line>
  </transcript>