Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail38/de: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[German language|German]] subtitles for [[sbemail38]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail38.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail38/de local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[German language|German]] subtitles for [[sbemail38]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail38.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail38/de local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail38/en|en]] 
 
'''de''' 
[[Subtitles:sbemail38/en|en]]  '''de'''  [[Subtitles:sbemail38/he|he]]  [[Subtitles:sbemail38/es|es]]  [[Subtitles:sbemail38/fr|fr]]  [[Subtitles:sbemail38/nl|nl]]  [[Subtitles:sbemail38/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail38/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail38/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:sbemail38/tr|tr]]
[[Subtitles:sbemail38/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail38/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:sbemail38/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot; ?&gt;
[[Subtitles:sbemail38/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;de&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:sbemail38/fi|fi]] 
&lt;line start=&quot;16&quot; end=&quot;29&quot;&gt;&lt;sfx&gt;imitiert einen Rennwagen&lt;/sfx&gt;&lt;strongbad&gt;Emaillll...&lt;/strongbad&gt;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail38/pl|pl]] 
&lt;line start=&quot;30&quot; end=&quot;48&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Eeeemailll...&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail38/pt-br|pt-br]] 
&lt;line start=&quot;49&quot; end=&quot;70&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Eeemmailll...&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail38/tr|tr]]
&lt;line start=&quot;76&quot; end=&quot;89&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Lieber Strong Bad,&quot;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;90&quot; end=&quot;118&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Wie hörst du dich an, wenn du Helium einatmest?&quot;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;119&quot; end=&quot;142&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Shack, Whittier&quot;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;143&quot; end=&quot;184&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Och weiß nicht, Shaq. Das hab ich schon ne Weile nicht mehr gemacht.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;185&quot; end=&quot;247&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Obwohl ich glaube, wir haben von unserer Party letzte Nacht noch ein paar Ballons übrig. Lass mich mal nachsehn.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;248&quot; end=&quot;258&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;Das Aufsteh-Geräusch&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;259&quot; end=&quot;270&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;atmet Helium ein&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;277&quot; end=&quot;298&quot;&gt;&lt;strongbad sfx=&quot;sfx&quot;&gt;mit hoher Stimme&lt;/strongbad&gt;&lt;strongbad&gt;Hey Leute! Wie gefällt euch meine Stimme?&lt;/strongbad&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;300&quot; end=&quot;326&quot; &gt;
&lt;strongmad&gt;Ha ha ha ha....&lt;/strongmad&gt;
&lt;strongbad&gt;Ziemlich cool, was?&lt;/strongbad&gt;
&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;327&quot; end=&quot;361&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ich hör mich an wie...eine von den Golden Girls.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;362&quot; end=&quot;420&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Oder irgendwie so ein Typ, der... ein Lied singt. Ihr wisst schon, so...&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;421&quot; end=&quot;486&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Willkommen in der Hohe-Stimmen-Crew!&lt;br/&gt;Ich hoffe, ihr habt auch eine hohe Stimme!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;487&quot; end=&quot;526&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Wenn ihr eine hohe Stimme habt,&lt;br/&gt;dann habt ihr keine Wahl,&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;527&quot; end=&quot;589&quot;&gt;&lt;strongbad sfx=&quot;sfx&quot;&gt;fällt langsam in seine alte Tonlage zurück&lt;/strongbad&gt;&lt;strongbad&gt;eure Stimme ist die ganze Zeit hoch.&lt;br/&gt;Willkommen in der Ho-...&quot;&lt;/strongbad&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;590&quot; end=&quot;640&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Oh, ich schätze... ich wurde aus der Hohe-Stimmen-Crew rausgeschmissen.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;641&quot; end=&quot;681&quot; speaker=&quot;strongmad&quot;&gt;IIIIICH. IIIIIIIIIIIIICH!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;682&quot; end=&quot;692&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;atmet Helium ein&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;693&quot; end=&quot;765&quot;&gt;&lt;strongmad sfx=&quot;sfx&quot;&gt;unveränderte Stimme&lt;/strongmad&gt;&lt;strongmad&gt;DAS IST MEINE LUSTIGE STIMME! &lt;em&gt;DAS IST MEINE LUSTIGE STIMME!!!&lt;/em&gt;&lt;/strongmad&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;766&quot; end=&quot;799&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Jaja, die ist ziemlich lustig, Großer.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;803&quot; end=&quot;828&quot;&gt;
&lt;sfx&gt;atmet Helium ein&lt;/sfx&gt;
&lt;thecheat&gt;The-Cheat-Geräusche&lt;/thecheat&gt;
&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;829&quot; end=&quot;880&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Aagghh... Ich hab so ein fieses Schwindelgefühl im Kopf.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;881&quot; end=&quot;916&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Und von da an hieß es für mich Schweinefleisch und Bohnen.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;917&quot; end=&quot;939&quot; speaker=&quot;marzipan&quot;&gt;Ich weiß nicht, ob das so richtig gesund ist.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;940&quot; end=&quot;980&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Whoa, Marzipan. Sieh dir diesen hässlichen Vogel da an!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;981&quot; end=&quot;1015&quot; speaker=&quot;marzipan&quot;&gt; Homestar, ich glaube, dieser Vogel ist The Cheat. &lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1016&quot; end=&quot;1065&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Auf keinen Fall! The Cheat ist ein gutaussehender junger Mann.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1066&quot; end=&quot;1090&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;&lt;em&gt;Das&lt;/em&gt; ist ein hässlicher Vogel.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1090&quot; end=&quot;1100&quot; speaker=&quot;thepaper&quot;&gt;Preeeeow!&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:German Subtitles|German Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<transcript xml:lang="de" width="550" height="400">
<line start="16" end="29"><sfx>imitiert einen Rennwagen</sfx><strongbad>Emaillll...</strongbad></line>
<line start="30" end="48" speaker="strongbad">Eeeemailll...</line>
<line start="49" end="70" speaker="strongbad">Eeemmailll...</line>
<line start="76" end="89" speaker="strongbad">"Lieber Strong Bad,"</line>
<line start="90" end="118" speaker="strongbad">"Wie hörst du dich an, wenn du Helium einatmest?"</line>
<line start="119" end="142" speaker="strongbad">"Shack, Whittier"</line>
<line start="143" end="184" speaker="strongbad">Och weiß nicht, Shaq. Das hab ich schon ne Weile nicht mehr gemacht.</line>
<line start="185" end="247" speaker="strongbad">Obwohl ich glaube, wir haben von unserer Party letzte Nacht noch ein paar Ballons übrig. Lass mich mal nachsehn.</line>
<line start="248" end="258" speaker="sfx">Das Aufsteh-Geräusch</line>
<line start="259" end="270" speaker="sfx">atmet Helium ein</line>
<line start="277" end="298"><strongbad sfx="sfx">mit hoher Stimme</strongbad><strongbad>Hey Leute! Wie gefällt euch meine Stimme?</strongbad></line>
<line start="300" end="326" >
<strongmad>Ha ha ha ha....</strongmad>
<strongbad>Ziemlich cool, was?</strongbad>
</line>
<line start="327" end="361" speaker="strongbad">Ich hör mich an wie...eine von den Golden Girls.</line>
<line start="362" end="420" speaker="strongbad">Oder irgendwie so ein Typ, der... ein Lied singt. Ihr wisst schon, so...</line>
<line start="421" end="486" speaker="strongbad">"Willkommen in der Hohe-Stimmen-Crew!<br/>Ich hoffe, ihr habt auch eine hohe Stimme!</line>
<line start="487" end="526" speaker="strongbad">Wenn ihr eine hohe Stimme habt,<br/>dann habt ihr keine Wahl,</line>
<line start="527" end="589"><strongbad sfx="sfx">fällt langsam in seine alte Tonlage zurück</strongbad><strongbad>eure Stimme ist die ganze Zeit hoch.<br/>Willkommen in der Ho-..."</strongbad></line>
<line start="590" end="640" speaker="strongbad">Oh, ich schätze... ich wurde aus der Hohe-Stimmen-Crew rausgeschmissen.</line>
<line start="641" end="681" speaker="strongmad">IIIIICH. IIIIIIIIIIIIICH!</line>
<line start="682" end="692" speaker="sfx">atmet Helium ein</line>
<line start="693" end="765"><strongmad sfx="sfx">unveränderte Stimme</strongmad><strongmad>DAS IST MEINE LUSTIGE STIMME! <em>DAS IST MEINE LUSTIGE STIMME!!!</em></strongmad></line>
<line start="766" end="799" speaker="strongbad">Jaja, die ist ziemlich lustig, Großer.</line>
<line start="803" end="828">
<sfx>atmet Helium ein</sfx>
<thecheat>The-Cheat-Geräusche</thecheat>
</line>
<line start="829" end="880" speaker="strongbad">Aagghh... Ich hab so ein fieses Schwindelgefühl im Kopf.</line>
<line start="881" end="916" speaker="homestar">Und von da an hieß es für mich Schweinefleisch und Bohnen.</line>
<line start="917" end="939" speaker="marzipan">Ich weiß nicht, ob das so richtig gesund ist.</line>
<line start="940" end="980" speaker="homestar">Whoa, Marzipan. Sieh dir diesen hässlichen Vogel da an!</line>
<line start="981" end="1015" speaker="marzipan"> Homestar, ich glaube, dieser Vogel ist The Cheat. </line>
<line start="1016" end="1065" speaker="homestar">Auf keinen Fall! The Cheat ist ein gutaussehender junger Mann.</line>
<line start="1066" end="1090" speaker="homestar"><em>Das</em> ist ein hässlicher Vogel.</line>
<line start="1090" end="1100" speaker="thepaper">Preeeeow!</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:German Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the German subtitles for sbemail38. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> 
<transcript xml:lang="de" width="550" height="400">
<line start="16" end="29"><sfx>imitiert einen Rennwagen</sfx><strongbad>Emaillll...</strongbad></line>
<line start="30" end="48" speaker="strongbad">Eeeemailll...</line>
<line start="49" end="70" speaker="strongbad">Eeemmailll...</line>
<line start="76" end="89" speaker="strongbad">"Lieber Strong Bad,"</line>
<line start="90" end="118" speaker="strongbad">"Wie hörst du dich an, wenn du Helium einatmest?"</line>
<line start="119" end="142" speaker="strongbad">"Shack, Whittier"</line>
<line start="143" end="184" speaker="strongbad">Och weiß nicht, Shaq. Das hab ich schon ne Weile nicht mehr gemacht.</line>
<line start="185" end="247" speaker="strongbad">Obwohl ich glaube, wir haben von unserer Party letzte Nacht noch ein paar Ballons übrig. Lass mich mal nachsehn.</line>
<line start="248" end="258" speaker="sfx">Das Aufsteh-Geräusch</line>
<line start="259" end="270" speaker="sfx">atmet Helium ein</line>
<line start="277" end="298"><strongbad sfx="sfx">mit hoher Stimme</strongbad><strongbad>Hey Leute! Wie gefällt euch meine Stimme?</strongbad></line>
<line start="300" end="326" >
<strongmad>Ha ha ha ha....</strongmad>
<strongbad>Ziemlich cool, was?</strongbad>
</line>
<line start="327" end="361" speaker="strongbad">Ich hör mich an wie...eine von den Golden Girls.</line>
<line start="362" end="420" speaker="strongbad">Oder irgendwie so ein Typ, der... ein Lied singt. Ihr wisst schon, so...</line>
<line start="421" end="486" speaker="strongbad">"Willkommen in der Hohe-Stimmen-Crew!<br/>Ich hoffe, ihr habt auch eine hohe Stimme!</line>
<line start="487" end="526" speaker="strongbad">Wenn ihr eine hohe Stimme habt,<br/>dann habt ihr keine Wahl,</line>
<line start="527" end="589"><strongbad sfx="sfx">fällt langsam in seine alte Tonlage zurück</strongbad><strongbad>eure Stimme ist die ganze Zeit hoch.<br/>Willkommen in der Ho-..."</strongbad></line>
<line start="590" end="640" speaker="strongbad">Oh, ich schätze... ich wurde aus der Hohe-Stimmen-Crew rausgeschmissen.</line>
<line start="641" end="681" speaker="strongmad">IIIIICH. IIIIIIIIIIIIICH!</line>
<line start="682" end="692" speaker="sfx">atmet Helium ein</line>
<line start="693" end="765"><strongmad sfx="sfx">unveränderte Stimme</strongmad><strongmad>DAS IST MEINE LUSTIGE STIMME! <em>DAS IST MEINE LUSTIGE STIMME!!!</em></strongmad></line>
<line start="766" end="799" speaker="strongbad">Jaja, die ist ziemlich lustig, Großer.</line>
<line start="803" end="828">
<sfx>atmet Helium ein</sfx>
<thecheat>The-Cheat-Geräusche</thecheat>
</line>
<line start="829" end="880" speaker="strongbad">Aagghh... Ich hab so ein fieses Schwindelgefühl im Kopf.</line>
<line start="881" end="916" speaker="homestar">Und von da an hieß es für mich Schweinefleisch und Bohnen.</line>
<line start="917" end="939" speaker="marzipan">Ich weiß nicht, ob das so richtig gesund ist.</line>
<line start="940" end="980" speaker="homestar">Whoa, Marzipan. Sieh dir diesen hässlichen Vogel da an!</line>
<line start="981" end="1015" speaker="marzipan"> Homestar, ich glaube, dieser Vogel ist The Cheat. </line>
<line start="1016" end="1065" speaker="homestar">Auf keinen Fall! The Cheat ist ein gutaussehender junger Mann.</line>
<line start="1066" end="1090" speaker="homestar"><em>Das</em> ist ein hässlicher Vogel.</line>
<line start="1090" end="1100" speaker="thepaper">Preeeeow!</line>
</transcript>