Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail24/fi: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Finnish language|Finnish]] subtitles for [[the bird]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail24.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail24/fi local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Finnish language|Finnish]] subtitles for [[the bird]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail24.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail24/fi local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail24/en|en]] 
 
[[Subtitles:sbemail24/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail24/en|en]]  [[Subtitles:sbemail24/de|de]]  [[Subtitles:sbemail24/he|he]]  [[Subtitles:sbemail24/es|es]]  [[Subtitles:sbemail24/fr|fr]]  [[Subtitles:sbemail24/nl|nl]]  '''fi'''  [[Subtitles:sbemail24/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail24/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:sbemail24/tr|tr]]
[[Subtitles:sbemail24/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail24/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:sbemail24/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:sbemail24/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;fi&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
'''fi''' 
  &lt;line start=&quot;15&quot; end=&quot;80&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Sanoin sille, että &quot;No sinä luulet olevasi hot, mutta mä hot, mä hot!&quot; &lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail24/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;81&quot; end=&quot;90&quot; speaker=&quot;pompom&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;nauraa&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail24/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;91&quot; end=&quot;110&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Joo, se oli aika hauskaa, eikö?&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail24/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;112&quot; end=&quot;136&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ai hemmetti, pitäisi varmaan tarkistaa maili.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;137&quot; end=&quot;157&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Hei, anna kun katson Pom Pilot'iasi!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;178&quot; end=&quot;233&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Tarkistelen sähköpostia... Tällaisella tikulla... Aika viileetä...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;240&quot; end=&quot;313&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;&quot;Hyvä Strong Bad, eikö ole aika vaikeaa näyttää keskaria nyrkkeilyhanskat kädessä? Todella kökköisesti: Phylo D&quot;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;321&quot; end=&quot;348&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;No ei oikeastaan.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;351&quot; end=&quot;368&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Näytän keskaria teille juuri nyt.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;380&quot; end=&quot;406&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Onhan niitä toki muitakin tapoja näyttää tunteesi.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;411&quot; end=&quot;425&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Katsokaa, selän takaa.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;430&quot; end=&quot;465&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ah, maailman ympäri. Ja henkilökohtainen suosikkini.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;470&quot; end=&quot;510&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Psssshhh! Tuplapirut!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;516&quot; end=&quot;536&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Mikä on sinun suosikkisi, Pom Pom?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;548&quot; end=&quot;577&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ah, Pom Pom pitää normaalista yksisormesta.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;588&quot; end=&quot;602&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Hei, Homestar!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;620&quot; end=&quot;661&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Hei, suoraan takaisin sinulle, Strong Bad!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;669&quot; end=&quot;690&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Hän näytti minulle juuri keskaria!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;691&quot; end=&quot;708&quot; speaker=&quot;pompom&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;nauraa&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;710&quot; end=&quot;757&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ei ollut hauskaa! Se loukkaa tunteita.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;766&quot; end=&quot;808&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Okei, seuraavaan kertaan - lähettäkää mailia&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;810&quot; end=&quot;850&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;ja minä mitä ilmeisemmin näytän teille keskaria.&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Finnish Subtitles|Finnish Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fi" width="550" height="400">
  <line start="15" end="80" speaker="strongbad">Sanoin sille, että "No sinä luulet olevasi hot, mutta mä hot, mä hot!" </line>
  <line start="81" end="90" speaker="pompom" sfx="sfx">nauraa</line>
  <line start="91" end="110" speaker="strongbad">Joo, se oli aika hauskaa, eikö?</line>
  <line start="112" end="136" speaker="strongbad">Ai hemmetti, pitäisi varmaan tarkistaa maili.</line>
  <line start="137" end="157" speaker="strongbad">Hei, anna kun katson Pom Pilot'iasi!</line>
  <line start="178" end="233" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tarkistelen sähköpostia... Tällaisella tikulla... Aika viileetä...</line>
  <line start="240" end="313" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">"Hyvä Strong Bad, eikö ole aika vaikeaa näyttää keskaria nyrkkeilyhanskat kädessä? Todella kökköisesti: Phylo D"</line>
  <line start="321" end="348" speaker="strongbad">No ei oikeastaan.</line>
  <line start="351" end="368" speaker="strongbad">Näytän keskaria teille juuri nyt.</line>
  <line start="380" end="406" speaker="strongbad">Onhan niitä toki muitakin tapoja näyttää tunteesi.</line>
  <line start="411" end="425" speaker="strongbad">Katsokaa, selän takaa.</line>
  <line start="430" end="465" speaker="strongbad">Ah, maailman ympäri. Ja henkilökohtainen suosikkini.</line>
  <line start="470" end="510" speaker="strongbad">Psssshhh! Tuplapirut!</line>
  <line start="516" end="536" speaker="strongbad">Mikä on sinun suosikkisi, Pom Pom?</line>
  <line start="548" end="577" speaker="strongbad">Ah, Pom Pom pitää normaalista yksisormesta.</line>
  <line start="588" end="602" speaker="strongbad">Hei, Homestar!</line>
  <line start="620" end="661" speaker="homestar">Hei, suoraan takaisin sinulle, Strong Bad!</line>
  <line start="669" end="690" speaker="strongbad">Hän näytti minulle juuri keskaria!</line>
  <line start="691" end="708" speaker="pompom" sfx="sfx">nauraa</line>
  <line start="710" end="757" speaker="strongbad">Ei ollut hauskaa! Se loukkaa tunteita.</line>
  <line start="766" end="808" speaker="strongbad">Okei, seuraavaan kertaan - lähettäkää mailia</line>
  <line start="810" end="850" speaker="strongbad">ja minä mitä ilmeisemmin näytän teille keskaria.</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:Finnish Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Finnish subtitles for the bird. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fi" width="550" height="400">
   <line start="15" end="80" speaker="strongbad">Sanoin sille, että "No sinä luulet olevasi hot, mutta mä hot, mä hot!" </line>
   <line start="81" end="90" speaker="pompom" sfx="sfx">nauraa</line>
   <line start="91" end="110" speaker="strongbad">Joo, se oli aika hauskaa, eikö?</line>
   <line start="112" end="136" speaker="strongbad">Ai hemmetti, pitäisi varmaan tarkistaa maili.</line> 
   <line start="137" end="157" speaker="strongbad">Hei, anna kun katson Pom Pilot'iasi!</line>
   <line start="178" end="233" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tarkistelen sähköpostia... Tällaisella tikulla... Aika viileetä...</line>
   <line start="240" end="313" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">"Hyvä Strong Bad, eikö ole aika vaikeaa näyttää keskaria nyrkkeilyhanskat kädessä? Todella kökköisesti: Phylo D"</line>
   <line start="321" end="348" speaker="strongbad">No ei oikeastaan.</line>
   <line start="351" end="368" speaker="strongbad">Näytän keskaria teille juuri nyt.</line>
   <line start="380" end="406" speaker="strongbad">Onhan niitä toki muitakin tapoja näyttää tunteesi.</line>
   <line start="411" end="425" speaker="strongbad">Katsokaa, selän takaa.</line>
   <line start="430" end="465" speaker="strongbad">Ah, maailman ympäri. Ja henkilökohtainen suosikkini.</line>
   <line start="470" end="510" speaker="strongbad">Psssshhh! Tuplapirut!</line>
   <line start="516" end="536" speaker="strongbad">Mikä on sinun suosikkisi, Pom Pom?</line>
   <line start="548" end="577" speaker="strongbad">Ah, Pom Pom pitää normaalista yksisormesta.</line>
   <line start="588" end="602" speaker="strongbad">Hei, Homestar!</line>
   <line start="620" end="661" speaker="homestar">Hei, suoraan takaisin sinulle, Strong Bad!</line>
   <line start="669" end="690" speaker="strongbad">Hän näytti minulle juuri keskaria!</line>
   <line start="691" end="708" speaker="pompom" sfx="sfx">nauraa</line>
   <line start="710" end="757" speaker="strongbad">Ei ollut hauskaa! Se loukkaa tunteita.</line>
   <line start="766" end="808" speaker="strongbad">Okei, seuraavaan kertaan - lähettäkää mailia</line>
   <line start="810" end="850" speaker="strongbad">ja minä mitä ilmeisemmin näytän teille keskaria.</line>
</transcript>