Subtitles sbemail23/tr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[little animal]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail23.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail23/tr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail23/tr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail23/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail23/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail23/en|en]] [[Subtitles:sbemail23/de|de]] [[Subtitles:sbemail23/he|he]] [[Subtitles:sbemail23/es|es]] [[Subtitles:sbemail23/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail23/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail23/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail23/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail23/pt-br|pt-br]] '''tr''' | [[Subtitles:sbemail23/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail23/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail23/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail23/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail23/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail23/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail23/pt-br|pt-br]] | |||
'''tr''' | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="tr" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="58" speaker="strongbad">Oh! Bu ne? Bir e-posta? Bana mı?!</line> | |||
<line start="60" end="120" speaker="strongbad">"Küçük bir hayvan sana gelse ne yapardın. bokunla kal, Ashley and Anthony"</line> | |||
<line start="130" end="163" speaker="strongbad">Um, gerçekten bilmiyorum. Bir bakalım.</line> | |||
<line start="168" end="220" speaker="strongbad">Oh, The Cheat! Bir saniye buraya gel!</line> | |||
<line start="230" end="240" speaker="thecheat">The Cheat sesi</line> | |||
<line start="251" end="267" speaker="strongbad">Ummmm...</line> | |||
<line start="278" end="285" speaker="thecheat">bağıran The Cheat</line> | |||
<line start="300" end="351" speaker="strongbad">Şey, işte cevabın. Küçük bir hayvan bana gelse... vururdum.</line> | |||
<line start="353" end="394" speaker="strongbad">Tamam bir dahaki haftaya, herşey acayip ve—</line> | |||
<line start="403" end="460" speaker="strongbad">Oh, şey, hey koca herif. Şey, bilirsin, ben sadece The Cheat'i tekmeliyordum.</line> | |||
<line start="470" end="518" speaker="strongbad">Şey, bu küçük bi şaka. Evinde izleyen kişileri biliyorsun.</line> | |||
<line start="520" end="584" speaker="strongbad">Sadece onların eğlence türünü deniyordum, şakayla. Bir şaka tekmesi...</line> | |||
<line start="595" end="606" speaker="strongbad" volume="1.2">Sana da vurcam!!</line> | |||
<line start="607" end="620" speaker="strongmad">RAAAAH!!</line> | |||
<line start="622" end="670" speaker="sfx">müzik çalar</line> | |||
<line start="670" end="680"><sfx>musimüzik çalar</sfx><thepaper>Preeeeow!</thepaper></line> | |||
<line start="680" end="931" speaker="sfx">müzik çalar</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Turkish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Turkish subtitles for little animal. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="tr" width="550" height="400"> <line start="15" end="58" speaker="strongbad">Oh! Bu ne? Bir e-posta? Bana mı?!</line> <line start="60" end="120" speaker="strongbad">"Küçük bir hayvan sana gelse ne yapardın. bokunla kal, Ashley and Anthony"</line> <line start="130" end="163" speaker="strongbad">Um, gerçekten bilmiyorum. Bir bakalım.</line> <line start="168" end="220" speaker="strongbad">Oh, The Cheat! Bir saniye buraya gel!</line> <line start="230" end="240" speaker="thecheat">The Cheat sesi</line> <line start="251" end="267" speaker="strongbad">Ummmm...</line> <line start="278" end="285" speaker="thecheat">bağıran The Cheat</line> <line start="300" end="351" speaker="strongbad">Şey, işte cevabın. Küçük bir hayvan bana gelse... vururdum.</line> <line start="353" end="394" speaker="strongbad">Tamam bir dahaki haftaya, herşey acayip ve—</line> <line start="403" end="460" speaker="strongbad">Oh, şey, hey koca herif. Şey, bilirsin, ben sadece The Cheat'i tekmeliyordum.</line> <line start="470" end="518" speaker="strongbad">Şey, bu küçük bi şaka. Evinde izleyen kişileri biliyorsun.</line> <line start="520" end="584" speaker="strongbad">Sadece onların eğlence türünü deniyordum, şakayla. Bir şaka tekmesi...</line> <line start="595" end="606" speaker="strongbad" volume="1.2">Sana da vurcam!!</line> <line start="607" end="620" speaker="strongmad">RAAAAH!!</line> <line start="622" end="670" speaker="sfx">müzik çalar</line> <line start="670" end="680"><sfx>musimüzik çalar</sfx><thepaper>Preeeeow!</thepaper></line> <line start="680" end="931" speaker="sfx">müzik çalar</line> </transcript>