Subtitles sbemail21/de: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[German language|German]] subtitles for [[cartoon]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail21.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail21/de local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail21/de local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail21/en|en]] | |||
'''de''' | |||
[[Subtitles:sbemail21/en|en]] '''de''' [[Subtitles:sbemail21/he|he]] [[Subtitles:sbemail21/es|es]] [[Subtitles:sbemail21/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail21/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail21/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail21/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail21/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail21/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail21/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail21/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail21/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail21/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail21/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail21/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail21/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail21/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="de" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="44" speaker="strongbad">In dieser Episode prüft Strong Bad seine E-Mails.</line> | |||
<line start="45" end="88" speaker="strongbad">"lieber herr bad machen sie einen cartoon mit nur ihnen darin</line> | |||
<line start="89" end="145" speaker="strongbad">und dann nur sie machen den kommentar kackig geroge"</line> | |||
<line start="150" end="218" speaker="strongbad">Oh, auf keinen Fall, Geroge. Wir haben das einmal versucht. Glaub mir, Mann! Schlechte Idee.</line> | |||
<line start="234" end="270" speaker="sfx">Vogelzwitschern</line> | |||
<line start="274" end="346" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Öhm... also, das hier ist noch so ein Teil, wo nur ich dabei bin. Und ich stehe irgendwie herum.</line> | |||
<line start="347" end="402" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ihr wisst schon, ich steh einfach so. Ich mache wohl nicht viel.</line> | |||
<line start="406" end="455" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Nein, wartet, ich habe mich gerade am Kopf gekratzt. Ja, ich erinnere mich an den Teil.</line> | |||
<line start="460" end="486" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ich musste mich damals extrem am Kopf kratzen, Mann.</line> | |||
<line start="505" end="533" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ich kann mich nicht mehr erinnern, worauf ich da gestarrt habe.</line> | |||
<line start="534" end="602" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Öh, ich glaube, es war ein Vogel, oder eine Wolke, die wie ein Vogel aussah.</line> | |||
<line start="603" end="631" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ihr wisst schon, wie eine Vogelwolke.</line> | |||
<line start="637" end="704" speaker="strongbad">Ich weiß nicht. Das war gar nicht mal so übel. Wisst ihr, so, nur Strong Bad, die ganze Zeit!</line> | |||
<line start="708" end="757" speaker="strongbad">Aber ihr kennt ja das Sprichwort: "Zuviel vom Guten ist großartig.</line> | |||
<line start="758" end="852" speaker="strongbad">Doch zuviel vom Großartigen ist... öhm... echt dumm und schlecht."</line> | |||
<line start="866" end="923" speaker="strongbad">Okay, also bis zum nächsten Mal, schickt mir eine E-Mail und ich gebe euch ein wenig Kacke.</line> | |||
<line start="974" end="1030" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">So, hier habe ich jetzt aufgehört, meine Mails zu prüfen, und ich sitze einfach so da.</line> | |||
<line start="1040" end="1073" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ihr wisst schon, ich... ich glaube, ich habe auf den Bildschirm meines Computers gestarrt.</line> | |||
<line start="1074" end="1099" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ihr wisst schon, diese wandernden grünen Linien angeschaut.</line> | |||
<line start="1100" end="1153" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ich so "Wow! Schaut euch diese grünen Streifen an!" Ihr wisst schon, die laufen einfach immer weiter.</line> | |||
<line start="1168" end="1218" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Diese Dinger können euch hypnotisieren, Leute. Wenn ihr sie zu lange anschaut.</line> | |||
<line start="1228" end="1260" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh, seht ihr! Da geht's schon los.</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:German Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the German subtitles for cartoon. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="de" width="550" height="400"> <line start="15" end="44" speaker="strongbad">In dieser Episode prüft Strong Bad seine E-Mails.</line> <line start="45" end="88" speaker="strongbad">"lieber herr bad machen sie einen cartoon mit nur ihnen darin</line> <line start="89" end="145" speaker="strongbad">und dann nur sie machen den kommentar kackig geroge"</line> <line start="150" end="218" speaker="strongbad">Oh, auf keinen Fall, Geroge. Wir haben das einmal versucht. Glaub mir, Mann! Schlechte Idee.</line> <line start="234" end="270" speaker="sfx">Vogelzwitschern</line> <line start="274" end="346" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Öhm... also, das hier ist noch so ein Teil, wo nur ich dabei bin. Und ich stehe irgendwie herum.</line> <line start="347" end="402" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ihr wisst schon, ich steh einfach so. Ich mache wohl nicht viel.</line> <line start="406" end="455" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Nein, wartet, ich habe mich gerade am Kopf gekratzt. Ja, ich erinnere mich an den Teil.</line> <line start="460" end="486" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ich musste mich damals extrem am Kopf kratzen, Mann.</line> <line start="505" end="533" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ich kann mich nicht mehr erinnern, worauf ich da gestarrt habe.</line> <line start="534" end="602" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Öh, ich glaube, es war ein Vogel, oder eine Wolke, die wie ein Vogel aussah.</line> <line start="603" end="631" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ihr wisst schon, wie eine Vogelwolke.</line> <line start="637" end="704" speaker="strongbad">Ich weiß nicht. Das war gar nicht mal so übel. Wisst ihr, so, nur Strong Bad, die ganze Zeit!</line> <line start="708" end="757" speaker="strongbad">Aber ihr kennt ja das Sprichwort: "Zuviel vom Guten ist großartig.</line> <line start="758" end="852" speaker="strongbad">Doch zuviel vom Großartigen ist... öhm... echt dumm und schlecht."</line> <line start="866" end="923" speaker="strongbad">Okay, also bis zum nächsten Mal, schickt mir eine E-Mail und ich gebe euch ein wenig Kacke.</line> <line start="974" end="1030" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">So, hier habe ich jetzt aufgehört, meine Mails zu prüfen, und ich sitze einfach so da.</line> <line start="1040" end="1073" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ihr wisst schon, ich... ich glaube, ich habe auf den Bildschirm meines Computers gestarrt.</line> <line start="1074" end="1099" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ihr wisst schon, diese wandernden grünen Linien angeschaut.</line> <line start="1100" end="1153" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ich so "Wow! Schaut euch diese grünen Streifen an!" Ihr wisst schon, die laufen einfach immer weiter.</line> <line start="1168" end="1218" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Diese Dinger können euch hypnotisieren, Leute. Wenn ihr sie zu lange anschaut.</line> <line start="1228" end="1260" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh, seht ihr! Da geht's schon los.</line> </transcript>