Subtitles sbemail12/pt-br: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Brazilian Portuguese language|Brazilian Portuguese]] subtitles for [[credit card]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail12.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail12/pt-br local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail12/pt-br local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail12/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail12/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail12/en|en]] [[Subtitles:sbemail12/de|de]] [[Subtitles:sbemail12/he|he]] [[Subtitles:sbemail12/es|es]] [[Subtitles:sbemail12/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail12/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail12/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail12/pl|pl]] '''pt-br''' [[Subtitles:sbemail12/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail12/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail12/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail12/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail12/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail12/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail12/pl|pl]] | |||
'''pt-br''' | |||
[[Subtitles:sbemail12/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail12.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="82" speaker="strongbad">Iniciar checagem de email em quatro, três, dois, um.</line> | |||
<line start="86" end="100" speaker="strongbad">"Caro Sr. Bad,"</line> | |||
<line start="101" end="135" speaker="strongbad">"Nós voltamos a informar que seu cartão de crédito expirou."</line> | |||
<line start="136" end="221" speaker="strongbad">"Para manter sua conta, nós precisaremos que você nos envie o número e a data de expiração de seu cartão antigo e um novo número para que possamos efetuar a mudança."</line> | |||
<line start="221" end="255" speaker="strongbad">"Nós prometemos que somos reais e não estamos só tentando roubar o seu dinheiro."</line> | |||
<line start="260" end="295" speaker="strongbad">"John, e umas outras pessoas que não são hackers."</line> | |||
<line start="300" end="345" speaker="strongbad">Uau, isso parece bastante sério. Eu sei exatamente o que fazer.</line> | |||
<line start="360" end="385" speaker="strongbad">Um pouco disso...</line> | |||
<line start="400" end="435" speaker="strongbad">Huum, talvez um pouquinho disso...</line> | |||
<line start="529" end="553" speaker="strongbad">Ok, vamos ver o que temos aqui...</line> | |||
<line start="560" end="585"> | |||
<strongbad>"Cara Superfied..."</strongbad> | |||
<homestar voiceover="voiceover">...Superfied Cartões de Crédito,</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="586" end="630" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Você tem o mesmo email do meu amigo Strong Bad!</line> | |||
<line start="635" end="662" speaker="homestar" voiceover="voiceover">De qualquer jeito, aqui está os dados do meu cartão de crédito:</line> | |||
<line start="676" end="690" speaker="strongbad" sfx="sfx">risadas</line> | |||
<line start="691" end="712" speaker="strongbad">Isso foi fácil de mais, cara.</line> | |||
<line start="714" end="800" speaker="strongbad">Bom, parece que Homestar vai fazer uma pequena contribuição para o Fundo de Coisas Maneiras para o Strong Bad.</line> | |||
<line start="830" end="845" speaker="strongbad">Me dá um desses...</line> | |||
<line start="853" end="865" speaker="strongbad">E uma dúzia desses...</line> | |||
<line start="868" end="890" speaker="strongbad">Hum, todo mundo precisa de um desses... </line> | |||
<line start="896" end="938" speaker="strongbad">Hum, isso aqui, eu preciso de um desses...</line> | |||
<line start="939" end="951" speaker="thepaper">Preeow!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Brazilian Portuguese Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Brazilian Portuguese subtitles for credit card. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" file="sbemail12.swf" width="550" height="400"> <line start="15" end="82" speaker="strongbad">Iniciar checagem de email em quatro, três, dois, um.</line> <line start="86" end="100" speaker="strongbad">"Caro Sr. Bad,"</line> <line start="101" end="135" speaker="strongbad">"Nós voltamos a informar que seu cartão de crédito expirou."</line> <line start="136" end="221" speaker="strongbad">"Para manter sua conta, nós precisaremos que você nos envie o número e a data de expiração de seu cartão antigo e um novo número para que possamos efetuar a mudança."</line> <line start="221" end="255" speaker="strongbad">"Nós prometemos que somos reais e não estamos só tentando roubar o seu dinheiro."</line> <line start="260" end="295" speaker="strongbad">"John, e umas outras pessoas que não são hackers."</line> <line start="300" end="345" speaker="strongbad">Uau, isso parece bastante sério. Eu sei exatamente o que fazer.</line> <line start="360" end="385" speaker="strongbad">Um pouco disso...</line> <line start="400" end="435" speaker="strongbad">Huum, talvez um pouquinho disso...</line> <line start="529" end="553" speaker="strongbad">Ok, vamos ver o que temos aqui...</line> <line start="560" end="585"> <strongbad>"Cara Superfied..."</strongbad> <homestar voiceover="voiceover">...Superfied Cartões de Crédito,</homestar> </line> <line start="586" end="630" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Você tem o mesmo email do meu amigo Strong Bad!</line> <line start="635" end="662" speaker="homestar" voiceover="voiceover">De qualquer jeito, aqui está os dados do meu cartão de crédito:</line> <line start="676" end="690" speaker="strongbad" sfx="sfx">risadas</line> <line start="691" end="712" speaker="strongbad">Isso foi fácil de mais, cara.</line> <line start="714" end="800" speaker="strongbad">Bom, parece que Homestar vai fazer uma pequena contribuição para o Fundo de Coisas Maneiras para o Strong Bad.</line> <line start="830" end="845" speaker="strongbad">Me dá um desses...</line> <line start="853" end="865" speaker="strongbad">E uma dúzia desses...</line> <line start="868" end="890" speaker="strongbad">Hum, todo mundo precisa de um desses... </line> <line start="896" end="938" speaker="strongbad">Hum, isso aqui, eu preciso de um desses...</line> <line start="939" end="951" speaker="thepaper">Preeow!</line> </transcript>