Subtitles sbemail116/fr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[extra plug]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail116.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail116/fr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail116/fr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail116/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail116/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail116/en|en]] [[Subtitles:sbemail116/de|de]] [[Subtitles:sbemail116/he|he]] [[Subtitles:sbemail116/es|es]] '''fr''' [[Subtitles:sbemail116/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail116/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail116/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail116/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail116/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail116/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail116/es|es]] | |||
'''fr''' | |||
[[Subtitles:sbemail116/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail116/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail116/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail116/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail116/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail116.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="104" speaker="strongbad"><em>(chante)</em> Ow ow ow...Ow ow oww...Ow ow owww...Email...</line> | |||
<line start="110" end="170" speaker="strongbad">"Cher S jusqu'à B, j'ai remarqué que y'avait toujours une prise de libre en dessous de ton bureau."</line> | |||
<line start="172" end="245" speaker="strongbad">"Y'a pas un truc sympa que tu pourrais brancher dessus ? Simcity, Justi Cor-cor-an, mass."</line> | |||
<line start="247" end="281" speaker="strongbad">Rah, je <em>déteste</em> ces emails de masse !</line> | |||
<line start="283" end="358" speaker="strongbad"><strong>SUPPRIMEZ-MOI ! DÉSINSCRIPTION ! ENLEVEZ-MOI DE LA LISTE !</strong></line> | |||
<line start="364" end="404" speaker="strongbad">Hé bien PAUVRE jusqu'à TYPE, tu ne pouvais pas mieux tomber,</line> | |||
<line start="405" end="475" speaker="strongbad">car je viens juste de recevoir mes nouvelles chaussures électriques. Regarde ce qu'elle savent faire.</line> | |||
<line start="477" end="514" speaker="strongbad">Pas moins de 8 lumières qui clignotent à tout instant.</line> | |||
<line start="516" end="563" speaker="strongbad">Très discrètes, et euh, regarde ce type qui danse avec la fille sexy.</line> | |||
<line start="565" end="604" speaker="strongbad">Ce sera <em>moi</em> au club, et la fille sexy sera Le Cheat—</line> | |||
<line start="606" end="638" speaker="strongbad">Euh, j'veux dire, une vraie fille sexy.</line> | |||
<line start="640" end="702" speaker="strongbad"><em>(fait semblant d'être l'homme)</em> Hé, salut beauté. Tu veux danser ?</line> | |||
<line start="704" end="765" speaker="strongbad"><em>(Voix de Teen Girl Squad)</em> Oui, je veux devenir ta petite amie juste parce que tu as ces superbes chaussures.</line> | |||
<line start="777" end="799" speaker="strongbad">Bon, Le Cheat, c'est parti.</line> | |||
<line start="801" end="816" speaker="thecheat" sfx="meh!">Paroles de Le Cheat ressemblant à "OK !"</line> | |||
<line start="818" end="840"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="841" end="880"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<strongbad><em>(crie par dessus le bruit)</em> Whoua ! Regarde ces lumières. Elles clignotent !</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="881" end="881"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="882" end="893"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<thecheat sfx="meh!">Paroles de Le Cheat interrogatives</thecheat> | |||
</line> | |||
<line start="894" end="894"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="895" end="924"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<strongbad><em>(crie)</em> J'ai dit regarde ces lumières clignotantes !</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="925" end="925"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="926" end="950"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<thecheat sfx="meh!">Paroles de Le Cheat interrogatives</thecheat> | |||
</line> | |||
<line start="951" end="951"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="952" end="962"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<thecheat sfx="meh!">Paroles de Le Cheat énervé</thecheat> | |||
</line> | |||
<line start="963" end="993"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<strongbad><em>(crie)</em> Hé, où tu vas ? Attends !</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="994" end="1018"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<strongbad sfx="uh-huh">bruit métallique</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1019" end="1052"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<strongbad><em>(crie)</em> Je vais avoir besoin d'une rallonge.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1053" end="1067"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1067" end="1099"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<strongbad><em>(crie)</em> Votre attention, toutes les filles intéressées :</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1100" end="1100"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1101" end="1147"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<strongbad><em>(crie)</em> Merci d'avoir des prises installées tous les 2 mètres</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1148" end="1148"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1149" end="1200"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<strongbad><em>(crie)</em> avant de m'inviter dans votre appartement ou votre chambre d'étudiante.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1201" end="1201"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1202" end="1219"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<strongbad><em>(crie)</em> Bon, bah je crois que je suis géni—</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1220" end="1241"> | |||
<sfx>arrêt du bruit</sfx> | |||
<strongbad><em>(crie)</em> NIAL PARCE QUE—</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1242" end="1283" speaker="strongbad"><em>(continue de taper)</em> Whoa. Je crois que ces chaussures bouffent un paquet de courant.</line> | |||
<line start="1285" end="1350" speaker="strongbad"><em>(continue de taper)</em> Ça veut peut être dire ça "à l'état solide". Je crois que je peux arrêter de taper.</line> | |||
<line start="1352" end="1385" speaker="strongbad">Je vais avoir besoin d'aide pour finir cet email sans courant.</line> | |||
<line start="1393" end="1413" speaker="all" sfx="sfx">rires</line> | |||
<line start="1414" end="1426" speaker="strongbad">Qu'est-ce que vous regardez ?</line> | |||
<line start="1427" end="1437" speaker="strongsad">Chut !</line> | |||
<line start="1447" end="1468" speaker="all" sfx="sfx">rires</line> | |||
<line start="1469" end="1513" speaker="strongbad" voiceover="very yes">Vous regardez une photo de la tête Andy Griffith collée à la télé ?</line> | |||
<line start="1515" end="1581" speaker="homestar">Hé, ça a déjà commencé ? J'ai amené du popcorn ! Oh, Strong Bad, j'aime bien tes chaussures.</line> | |||
<line start="1583" end="1630" speaker="strongbad">Écoutez, je vais avoir besoin d'aide pour finir cet email. Quelqu'un pour me donner un coup de main ?</line> | |||
<line start="1631" end="1665" speaker="strongmad">QUAND CE SERA FINI !!!</line> | |||
<line start="1686" end="1740"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<strongbad><em>(tape, crie)</em> Hé bien, peu importe ton nom, les chaussures sont de retour, et moi avec.</strongbad></line> | |||
<line start="1741" end="1741"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1742" end="1790"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<strongbad><em>(tape, crie)</em> Je peux déjà te dire qu'elles feront fureurs quand je les porterai au club ce week-end.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1791" end="1791"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1792" end="1845"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<strongbad><em>(tape, crie)</em> Les filles ne peuvent résister à des lumières clignotantes et un ronronnement aussi bruyant !</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1846" end="1846"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1847" end="1870"> | |||
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx> | |||
<strongbad><em>(crie)</em> Bon, Strong Mad ! Vas-y !</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1871" end="1906"> | |||
<sfx>arrêt du bruit</sfx> | |||
<strongmad voiceover="ofcourseitis"><em>(embrouillé)</em> PREEEEOOOOW !</strongmad> | |||
</line> | |||
<line start="2027" end="2039" speaker="strongbad">Bien joué les gars !</line> | |||
<line start="2041" end="2101" speaker="strongbad">Je suis sûr que <em>personne</em> ne fera la différence entre un email normal et cet email débranché !</line> | |||
<line start="2103" end="2168" speaker="strongbad">Maintenant restez comme ça. Personne ne bouge ! Ça va être une longue semaine !</line> | |||
<line start="2268" end="2291" speaker="homestar"><em>(en rythme)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment faire pipi.</line> | |||
<line start="2293" end="2316" speaker="homestar"><em>(en rythme)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment aller faire pipi.</line> | |||
<line start="2318" end="2342" speaker="homestar"><em>(en rythme)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment faire pipi.</line> | |||
<line start="2344" end="2368"> | |||
<homestar><em>(en rythme)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment aller faire pipi.</homestar> | |||
<strongsad><em>(en harmonie)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment aller faire pipi.</strongsad> | |||
</line> | |||
<line start="2370" end="2393"> | |||
<homestar><em>(en rythme)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment faire pipi.</homestar> | |||
<strongsad><em>(en harmonie)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment faire pipi.</strongsad> | |||
</line> | |||
<line start="2395" end="2421"> | |||
<homestar><em>(en rythme)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment aller faire pipi.</homestar> | |||
<strongsad><em>(en harmonie)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment aller faire pipi.</strongsad> | |||
</line> | |||
<line start="2423" end="2452" speaker="strongbad">Cette chanson est dégoutante.</line> | |||
<line start="2461" end="2513"> | |||
<sfx>étincelles</sfx> | |||
<kingoftown>Cette facture d'électricité est <em>invraisemblable !</em></kingoftown> | |||
</line> | |||
<line start="2515" end="2581"> | |||
<sfx>musique et bruit des chaussures</sfx> | |||
<singers>Tout y est ! Sentez-le, sentez-le, sentez-le ! Tout y e—</singers> | |||
</line> | |||
<line start="2582" end="2591"> | |||
<sfx>coupure de courant</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2592" end="2641" speaker="strongbad">Bon, Le Cheat ! Que la fête continue ! Allons à un autre club !</line> | |||
<line start="2642" end="2690"> | |||
<strongbad sfx="bullhonkey">bruit métallique</strongbad> | |||
</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:French Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the French subtitles for extra plug. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail116.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="104" speaker="strongbad"><em>(chante)</em> Ow ow ow...Ow ow oww...Ow ow owww...Email...</line>
<line start="110" end="170" speaker="strongbad">"Cher S jusqu'à B, j'ai remarqué que y'avait toujours une prise de libre en dessous de ton bureau."</line>
<line start="172" end="245" speaker="strongbad">"Y'a pas un truc sympa que tu pourrais brancher dessus ? Simcity, Justi Cor-cor-an, mass."</line>
<line start="247" end="281" speaker="strongbad">Rah, je <em>déteste</em> ces emails de masse !</line>
<line start="283" end="358" speaker="strongbad"><strong>SUPPRIMEZ-MOI ! DÉSINSCRIPTION ! ENLEVEZ-MOI DE LA LISTE !</strong></line>
<line start="364" end="404" speaker="strongbad">Hé bien PAUVRE jusqu'à TYPE, tu ne pouvais pas mieux tomber,</line>
<line start="405" end="475" speaker="strongbad">car je viens juste de recevoir mes nouvelles chaussures électriques. Regarde ce qu'elle savent faire.</line>
<line start="477" end="514" speaker="strongbad">Pas moins de 8 lumières qui clignotent à tout instant.</line>
<line start="516" end="563" speaker="strongbad">Très discrètes, et euh, regarde ce type qui danse avec la fille sexy.</line>
<line start="565" end="604" speaker="strongbad">Ce sera <em>moi</em> au club, et la fille sexy sera Le Cheat—</line>
<line start="606" end="638" speaker="strongbad">Euh, j'veux dire, une vraie fille sexy.</line>
<line start="640" end="702" speaker="strongbad"><em>(fait semblant d'être l'homme)</em> Hé, salut beauté. Tu veux danser ?</line>
<line start="704" end="765" speaker="strongbad"><em>(Voix de Teen Girl Squad)</em> Oui, je veux devenir ta petite amie juste parce que tu as ces superbes chaussures.</line>
<line start="777" end="799" speaker="strongbad">Bon, Le Cheat, c'est parti.</line>
<line start="801" end="816" speaker="thecheat" sfx="meh!">Paroles de Le Cheat ressemblant à "OK !"</line>
<line start="818" end="840">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
</line>
<line start="841" end="880">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<strongbad><em>(crie par dessus le bruit)</em> Whoua ! Regarde ces lumières. Elles clignotent !</strongbad>
</line>
<line start="881" end="881">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
</line>
<line start="882" end="893">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<thecheat sfx="meh!">Paroles de Le Cheat interrogatives</thecheat>
</line>
<line start="894" end="894">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
</line>
<line start="895" end="924">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<strongbad><em>(crie)</em> J'ai dit regarde ces lumières clignotantes !</strongbad>
</line>
<line start="925" end="925">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
</line>
<line start="926" end="950">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<thecheat sfx="meh!">Paroles de Le Cheat interrogatives</thecheat>
</line>
<line start="951" end="951">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
</line>
<line start="952" end="962">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<thecheat sfx="meh!">Paroles de Le Cheat énervé</thecheat>
</line>
<line start="963" end="993">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<strongbad><em>(crie)</em> Hé, où tu vas ? Attends !</strongbad>
</line>
<line start="994" end="1018">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<strongbad sfx="uh-huh">bruit métallique</strongbad>
</line>
<line start="1019" end="1052">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<strongbad><em>(crie)</em> Je vais avoir besoin d'une rallonge.</strongbad>
</line>
<line start="1053" end="1067">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
</line>
<line start="1067" end="1099">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<strongbad><em>(crie)</em> Votre attention, toutes les filles intéressées :</strongbad>
</line>
<line start="1100" end="1100">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
</line>
<line start="1101" end="1147">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<strongbad><em>(crie)</em> Merci d'avoir des prises installées tous les 2 mètres</strongbad>
</line>
<line start="1148" end="1148">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
</line>
<line start="1149" end="1200">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<strongbad><em>(crie)</em> avant de m'inviter dans votre appartement ou votre chambre d'étudiante.</strongbad>
</line>
<line start="1201" end="1201">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
</line>
<line start="1202" end="1219">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<strongbad><em>(crie)</em> Bon, bah je crois que je suis géni—</strongbad>
</line>
<line start="1220" end="1241">
<sfx>arrêt du bruit</sfx>
<strongbad><em>(crie)</em> NIAL PARCE QUE—</strongbad>
</line>
<line start="1242" end="1283" speaker="strongbad"><em>(continue de taper)</em> Whoa. Je crois que ces chaussures bouffent un paquet de courant.</line>
<line start="1285" end="1350" speaker="strongbad"><em>(continue de taper)</em> Ça veut peut être dire ça "à l'état solide". Je crois que je peux arrêter de taper.</line>
<line start="1352" end="1385" speaker="strongbad">Je vais avoir besoin d'aide pour finir cet email sans courant.</line>
<line start="1393" end="1413" speaker="all" sfx="sfx">rires</line>
<line start="1414" end="1426" speaker="strongbad">Qu'est-ce que vous regardez ?</line>
<line start="1427" end="1437" speaker="strongsad">Chut !</line>
<line start="1447" end="1468" speaker="all" sfx="sfx">rires</line>
<line start="1469" end="1513" speaker="strongbad" voiceover="very yes">Vous regardez une photo de la tête Andy Griffith collée à la télé ?</line>
<line start="1515" end="1581" speaker="homestar">Hé, ça a déjà commencé ? J'ai amené du popcorn ! Oh, Strong Bad, j'aime bien tes chaussures.</line>
<line start="1583" end="1630" speaker="strongbad">Écoutez, je vais avoir besoin d'aide pour finir cet email. Quelqu'un pour me donner un coup de main ?</line>
<line start="1631" end="1665" speaker="strongmad">QUAND CE SERA FINI !!!</line>
<line start="1686" end="1740">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<strongbad><em>(tape, crie)</em> Hé bien, peu importe ton nom, les chaussures sont de retour, et moi avec.</strongbad></line>
<line start="1741" end="1741">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
</line>
<line start="1742" end="1790">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<strongbad><em>(tape, crie)</em> Je peux déjà te dire qu'elles feront fureurs quand je les porterai au club ce week-end.</strongbad>
</line>
<line start="1791" end="1791">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
</line>
<line start="1792" end="1845">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<strongbad><em>(tape, crie)</em> Les filles ne peuvent résister à des lumières clignotantes et un ronronnement aussi bruyant !</strongbad>
</line>
<line start="1846" end="1846">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
</line>
<line start="1847" end="1870">
<sfx>bruit ressemblant à un aspirateur</sfx>
<strongbad><em>(crie)</em> Bon, Strong Mad ! Vas-y !</strongbad>
</line>
<line start="1871" end="1906">
<sfx>arrêt du bruit</sfx>
<strongmad voiceover="ofcourseitis"><em>(embrouillé)</em> PREEEEOOOOW !</strongmad>
</line>
<line start="2027" end="2039" speaker="strongbad">Bien joué les gars !</line>
<line start="2041" end="2101" speaker="strongbad">Je suis sûr que <em>personne</em> ne fera la différence entre un email normal et cet email débranché !</line>
<line start="2103" end="2168" speaker="strongbad">Maintenant restez comme ça. Personne ne bouge ! Ça va être une longue semaine !</line>
<line start="2268" end="2291" speaker="homestar"><em>(en rythme)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment faire pipi.</line>
<line start="2293" end="2316" speaker="homestar"><em>(en rythme)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment aller faire pipi.</line>
<line start="2318" end="2342" speaker="homestar"><em>(en rythme)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment faire pipi.</line>
<line start="2344" end="2368">
<homestar><em>(en rythme)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment aller faire pipi.</homestar>
<strongsad><em>(en harmonie)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment aller faire pipi.</strongsad>
</line>
<line start="2370" end="2393">
<homestar><em>(en rythme)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment faire pipi.</homestar>
<strongsad><em>(en harmonie)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment faire pipi.</strongsad>
</line>
<line start="2395" end="2421">
<homestar><em>(en rythme)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment aller faire pipi.</homestar>
<strongsad><em>(en harmonie)</em> Je dois vraiment. Je dois vraiment aller faire pipi.</strongsad>
</line>
<line start="2423" end="2452" speaker="strongbad">Cette chanson est dégoutante.</line>
<line start="2461" end="2513">
<sfx>étincelles</sfx>
<kingoftown>Cette facture d'électricité est <em>invraisemblable !</em></kingoftown>
</line>
<line start="2515" end="2581">
<sfx>musique et bruit des chaussures</sfx>
<singers>Tout y est ! Sentez-le, sentez-le, sentez-le ! Tout y e—</singers>
</line>
<line start="2582" end="2591">
<sfx>coupure de courant</sfx>
</line>
<line start="2592" end="2641" speaker="strongbad">Bon, Le Cheat ! Que la fête continue ! Allons à un autre club !</line>
<line start="2642" end="2690">
<strongbad sfx="bullhonkey">bruit métallique</strongbad>
</line>
</transcript>