Subtitles sbemail115/en: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[English language|English]] subtitles for [[time capsule]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail115.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail115/en local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail115/en local viewer]. | |||
|} | |} | ||
'''en''' | |||
[[Subtitles:sbemail115/de|de]] | |||
'''en''' [[Subtitles:sbemail115/de|de]] [[Subtitles:sbemail115/he|he]] [[Subtitles:sbemail115/es|es]] [[Subtitles:sbemail115/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail115/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail115/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail115/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail115/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail115/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail115/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail115/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail115/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail115/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail115/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail115/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail115/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail115/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail115.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="80" speaker="strongbad">Checkin' emails with a VISCOSITY since 2001, it's a Strong Bad Email.</line> | |||
<line start="89" end="120" speaker="strongbad">"dear STRONG bad, you are extremely awesome"</line> | |||
<line start="126" end="137" speaker="strongbad">This, I know.</line> | |||
<line start="141" end="178" speaker="strongbad">"but how are you going to be sue awesome if you'rre dead?"</line> | |||
<line start="183" end="263" speaker="strongbad">"why not make a time capsoole of stuff filled with stuff about you to be opened in at least exty years."</line> | |||
<line start="265" end="299" speaker="strongbad">"please answer this, sam concord california"</line> | |||
<line start="308" end="362" speaker="strongbad">Rest assured, Shim-Sham Sam, my time capsule would reign supreme.</line> | |||
<line start="364" end="412" speaker="strongbad">Like your hot single Mom is gonna wanna date my time capsule.</line> | |||
<line start="419" end="508" speaker="strongbad">So, the key to a good time capsule is it being an actual capsule. None of these shoe boxes or tennis ball cans.</line> | |||
<line start="513" end="570" speaker="strongbad">No. Those things are called time boxes and time tennis ball cans.</line> | |||
<line start="576" end="654" speaker="strongbad">Those are different and lame and differently lame. And they always get dug up in about 4 days.</line> | |||
<line start="658" end="761" speaker="strongbad">And they're filled with uncool stuff like those leaf rubbin's and current newspaper clippin's and...</line> | |||
<line start="769" end="797" speaker="strongbad">toenail snippin's? Anybody?</line> | |||
<line start="803" end="867" speaker="strongbad">Anyways, I'm talking about a f'real capsule. Y'know, like a big old headache medicine.</line> | |||
<line start="875" end="904" speaker="strongbad">So, what kinda cool stuff should I put in there?</line> | |||
<line start="912" end="956" speaker="strongbad">I guess I'd throw in a cassette tape with one of my #1 jams on it.</line> | |||
<line start="958" end="1062" speaker="strongbad">And then in the future it'd be a huge hit and they'd send all the royalties and groupies back in time to me right... NOW!</line> | |||
<line start="1063" end="1073" speaker="sfx">doorbell rings</line> | |||
<line start="1075" end="1114" speaker="strongbad">Holy gosh! It worked! I'm the meanest genius!</line> | |||
<line start="1115" end="1159" speaker="homestar">Hey, Strong Bad, hey, can I put this gross old wig in your time machine?</line> | |||
<line start="1160" end="1206" speaker="strongbad">Uhhm, it's a capsule, no, and I hate you get out.</line> | |||
<line start="1208" end="1218" speaker="homestar">Cool, cool.</line> | |||
<line start="1221" end="1260" speaker="strongbad">Why would you want to put that nasty thing in a time capsule anyway?</line> | |||
<line start="1263" end="1293" speaker="homestar">'Cause it's gross and nasty and old and I don't want it.</line> | |||
<line start="1294" end="1365" speaker="strongbad">It's not a trash capsule. Look, this is for cool stuff so people of the future know how cool I am.</line> | |||
<line start="1368" end="1404" speaker="homestar">Well then I'll just make my own time box with a gross old wig in it.</line> | |||
<line start="1408" end="1445" speaker="homestar">So all the future peoples will know I had a gross old wig!</line> | |||
<line start="1450" end="1461" speaker="strongbad">Good. Now leave.</line> | |||
<line start="1463" end="1470" speaker="homestar">Yep!</line> | |||
<line start="1471" end="1548" speaker="strongbad">And I might as well spit in it, just in case they ever figure out how to make people from spit.</line> | |||
<line start="1551" end="1611" speaker="strongbad">Ooh! Then I'd put some dry ice in there so when they open it up it looks all smoky and steamy</line> | |||
<line start="1612" end="1685" speaker="strongbad">and it says a-like "froosh" when they first open it. There'll be no doubt about my coolty.</line> | |||
<line start="1691" end="1795" speaker="stinkoman">Oh man, those first four hundred bites of dirt were not so good. Maybe the next one will be better.</line> | |||
<line start="1805" end="1855" speaker="stinkoman">WHAAAT is this? Some sort of a challenge buried in the GROUUUND?</line> | |||
<line start="1871" end="1881" speaker="sfx">froosh</line> | |||
<line start="1882" end="1911" speaker="stinkoman">Lookie here! A power crunch!</line> | |||
<line start="1931" end="1957" speaker="stinkoman">It tastes like a #1 jam!</line> | |||
<line start="1986" end="2036" speaker="oneup">Hey, Stinkoman! Look what I found buried in the time box!</line> | |||
<line start="2046" end="2075" speaker="strongbad">Yeah, cassette tape is definitely the way to go.</line> | |||
<line start="2079" end="2139" speaker="strongbad">What could ever replace the durability of magnetic tape? Duct tape maybe.</line> | |||
<line start="2146" end="2187" speaker="strongbad">Man, I wonder when those groupies and royalties are getting here.</line> | |||
<line start="2191" end="2231" speaker="strongbad">What about right (hamina hooo) NOW!</line> | |||
<line start="2233" end="2240" speaker="strongbad">CRAP!</line> | |||
<line start="2241" end="2280" speaker="strongbad">OK, what about right... here it comes, just a little bit longer NOW!</line> | |||
<line start="2284" end="2307" speaker="strongbad">Ugh. This could take a while.</line> | |||
<line start="2336" end="2370" speaker="strongbad">Oh, the time is passing by, oh it's such a lovely day NOW!</line> | |||
<line start="2376" end="2400" speaker="strongbad">5-4-3-2-1-NOW! 5-4-3-2-1-NOW!</line> | |||
<line start="2401" end="2433" speaker="strongbad">3-2-1-NOW! 2-1-NOW! NOW! 1-NOW! NOW!</line> | |||
<line start="2452" end="2536" speaker="singers" voiceover="voiceover">Only liars and thieves eat Grumblecakes, and those people go to prison just ask the Cheaaat...</line> | |||
<line start="2593" end="2629" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Girl, I know we haven't been through a lot together.</line> | |||
<line start="2637" end="2687" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">In fact one might say we just met standing here in line at the batting cages,</line> | |||
<line start="2699" end="2725" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">but there's one thing I'm sure of already.</line> | |||
<line start="2733" end="2783" speaker="strongbad" voiceover="voiceover"><em>(singing)</em> Let me get them Grumblecakes and please don't grumble babe,</line> | |||
<line start="2784" end="2819" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I just need them Grumblecakes.</line> | |||
<line start="2820" end="2835" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ohh I'm Grumblecaking with you.</line> | |||
<line start="2836" end="2923" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Let me get them Grumblecakes and please don't grumble babe, I just need them Grumblecakes.</line> | |||
<line start="2924" end="2948" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ohh I'm Grumblecaking with you.</line> | |||
<line start="2949" end="2991" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I'm really going to grumble bake another batch of them Grumblecakes.</line> | |||
<line start="2992" end="3019" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">So let's raise the Grumblestakes.</line> | |||
<line start="3020" end="3042" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Clean the yard with the Grumblerake.</line> | |||
<line start="3043" end="3069" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Girl give me a Grumble break.</line> | |||
<line start="3070" end="3093" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I wanna see you Grumble shake.</line> | |||
<line start="3097" end="3130" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Don't make a grumble mistake.</line> | |||
<line start="3133" end="3158" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Let me see you grumble down! </line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:English Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the English subtitles for time capsule. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail115.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="80" speaker="strongbad">Checkin' emails with a VISCOSITY since 2001, it's a Strong Bad Email.</line>
<line start="89" end="120" speaker="strongbad">"dear STRONG bad, you are extremely awesome"</line>
<line start="126" end="137" speaker="strongbad">This, I know.</line>
<line start="141" end="178" speaker="strongbad">"but how are you going to be sue awesome if you'rre dead?"</line>
<line start="183" end="263" speaker="strongbad">"why not make a time capsoole of stuff filled with stuff about you to be opened in at least exty years."</line>
<line start="265" end="299" speaker="strongbad">"please answer this, sam concord california"</line>
<line start="308" end="362" speaker="strongbad">Rest assured, Shim-Sham Sam, my time capsule would reign supreme.</line>
<line start="364" end="412" speaker="strongbad">Like your hot single Mom is gonna wanna date my time capsule.</line>
<line start="419" end="508" speaker="strongbad">So, the key to a good time capsule is it being an actual capsule. None of these shoe boxes or tennis ball cans.</line>
<line start="513" end="570" speaker="strongbad">No. Those things are called time boxes and time tennis ball cans.</line>
<line start="576" end="654" speaker="strongbad">Those are different and lame and differently lame. And they always get dug up in about 4 days.</line>
<line start="658" end="761" speaker="strongbad">And they're filled with uncool stuff like those leaf rubbin's and current newspaper clippin's and...</line>
<line start="769" end="797" speaker="strongbad">toenail snippin's? Anybody?</line>
<line start="803" end="867" speaker="strongbad">Anyways, I'm talking about a f'real capsule. Y'know, like a big old headache medicine.</line>
<line start="875" end="904" speaker="strongbad">So, what kinda cool stuff should I put in there?</line>
<line start="912" end="956" speaker="strongbad">I guess I'd throw in a cassette tape with one of my #1 jams on it.</line>
<line start="958" end="1062" speaker="strongbad">And then in the future it'd be a huge hit and they'd send all the royalties and groupies back in time to me right... NOW!</line>
<line start="1063" end="1073" speaker="sfx">doorbell rings</line>
<line start="1075" end="1114" speaker="strongbad">Holy gosh! It worked! I'm the meanest genius!</line>
<line start="1115" end="1159" speaker="homestar">Hey, Strong Bad, hey, can I put this gross old wig in your time machine?</line>
<line start="1160" end="1206" speaker="strongbad">Uhhm, it's a capsule, no, and I hate you get out.</line>
<line start="1208" end="1218" speaker="homestar">Cool, cool.</line>
<line start="1221" end="1260" speaker="strongbad">Why would you want to put that nasty thing in a time capsule anyway?</line>
<line start="1263" end="1293" speaker="homestar">'Cause it's gross and nasty and old and I don't want it.</line>
<line start="1294" end="1365" speaker="strongbad">It's not a trash capsule. Look, this is for cool stuff so people of the future know how cool I am.</line>
<line start="1368" end="1404" speaker="homestar">Well then I'll just make my own time box with a gross old wig in it.</line>
<line start="1408" end="1445" speaker="homestar">So all the future peoples will know I had a gross old wig!</line>
<line start="1450" end="1461" speaker="strongbad">Good. Now leave.</line>
<line start="1463" end="1470" speaker="homestar">Yep!</line>
<line start="1471" end="1548" speaker="strongbad">And I might as well spit in it, just in case they ever figure out how to make people from spit.</line>
<line start="1551" end="1611" speaker="strongbad">Ooh! Then I'd put some dry ice in there so when they open it up it looks all smoky and steamy</line>
<line start="1612" end="1685" speaker="strongbad">and it says a-like "froosh" when they first open it. There'll be no doubt about my coolty.</line>
<line start="1691" end="1795" speaker="stinkoman">Oh man, those first four hundred bites of dirt were not so good. Maybe the next one will be better.</line>
<line start="1805" end="1855" speaker="stinkoman">WHAAAT is this? Some sort of a challenge buried in the GROUUUND?</line>
<line start="1871" end="1881" speaker="sfx">froosh</line>
<line start="1882" end="1911" speaker="stinkoman">Lookie here! A power crunch!</line>
<line start="1931" end="1957" speaker="stinkoman">It tastes like a #1 jam!</line>
<line start="1986" end="2036" speaker="oneup">Hey, Stinkoman! Look what I found buried in the time box!</line>
<line start="2046" end="2075" speaker="strongbad">Yeah, cassette tape is definitely the way to go.</line>
<line start="2079" end="2139" speaker="strongbad">What could ever replace the durability of magnetic tape? Duct tape maybe.</line>
<line start="2146" end="2187" speaker="strongbad">Man, I wonder when those groupies and royalties are getting here.</line>
<line start="2191" end="2231" speaker="strongbad">What about right (hamina hooo) NOW!</line>
<line start="2233" end="2240" speaker="strongbad">CRAP!</line>
<line start="2241" end="2280" speaker="strongbad">OK, what about right... here it comes, just a little bit longer NOW!</line>
<line start="2284" end="2307" speaker="strongbad">Ugh. This could take a while.</line>
<line start="2336" end="2370" speaker="strongbad">Oh, the time is passing by, oh it's such a lovely day NOW!</line>
<line start="2376" end="2400" speaker="strongbad">5-4-3-2-1-NOW! 5-4-3-2-1-NOW!</line>
<line start="2401" end="2433" speaker="strongbad">3-2-1-NOW! 2-1-NOW! NOW! 1-NOW! NOW!</line>
<line start="2452" end="2536" speaker="singers" voiceover="voiceover">Only liars and thieves eat Grumblecakes, and those people go to prison just ask the Cheaaat...</line>
<line start="2593" end="2629" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Girl, I know we haven't been through a lot together.</line>
<line start="2637" end="2687" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">In fact one might say we just met standing here in line at the batting cages,</line>
<line start="2699" end="2725" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">but there's one thing I'm sure of already.</line>
<line start="2733" end="2783" speaker="strongbad" voiceover="voiceover"><em>(singing)</em> Let me get them Grumblecakes and please don't grumble babe,</line>
<line start="2784" end="2819" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I just need them Grumblecakes.</line>
<line start="2820" end="2835" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ohh I'm Grumblecaking with you.</line>
<line start="2836" end="2923" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Let me get them Grumblecakes and please don't grumble babe, I just need them Grumblecakes.</line>
<line start="2924" end="2948" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ohh I'm Grumblecaking with you.</line>
<line start="2949" end="2991" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I'm really going to grumble bake another batch of them Grumblecakes.</line>
<line start="2992" end="3019" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">So let's raise the Grumblestakes.</line>
<line start="3020" end="3042" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Clean the yard with the Grumblerake.</line>
<line start="3043" end="3069" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Girl give me a Grumble break.</line>
<line start="3070" end="3093" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I wanna see you Grumble shake.</line>
<line start="3097" end="3130" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Don't make a grumble mistake.</line>
<line start="3133" end="3158" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Let me see you grumble down! </line>
</transcript>