Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles puppetween/pt-br: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Brazilian Portuguese language|Brazilian Portuguese]] subtitles for [[Homestar vs. Little Girl 2]].''' [https://homestarrunner.com/puppetween.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/puppetween/pt-br local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Brazilian Portuguese language|Brazilian Portuguese]] subtitles for [[Homestar vs. Little Girl 2]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/puppetween.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/puppetween/pt-br local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:puppetween/en|en]] 
 
[[Subtitles:puppetween/de|de]] 
[[Subtitles:puppetween/en|en]]  [[Subtitles:puppetween/de|de]]  [[Subtitles:puppetween/he|he]]  [[Subtitles:puppetween/es|es]]  [[Subtitles:puppetween/fr|fr]]  [[Subtitles:puppetween/nl|nl]]  [[Subtitles:puppetween/fi|fi]]  [[Subtitles:puppetween/pl|pl]]  '''pt-br'''  [[Subtitles:puppetween/tr|tr]]
[[Subtitles:puppetween/he|he]] 
 
[[Subtitles:puppetween/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:puppetween/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:puppetween/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;pt-br&quot; file=&quot;puppetween.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:puppetween/fi|fi]] 
&lt;line start=&quot;11&quot; end=&quot;40&quot; sfx=&quot;yes&quot;&gt;música&lt;/line&gt;
[[Subtitles:puppetween/pl|pl]] 
&lt;line start=&quot;40&quot; end=&quot;60&quot; sfx=&quot;yes&quot;&gt;barulho gosmento&lt;/line&gt;
'''pt-br''' 
&lt;line start=&quot;60&quot; end=&quot;88&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Qual é a sua fantasia, Garotinha?&lt;/line&gt;
[[Subtitles:puppetween/tr|tr]]
&lt;line start=&quot;88&quot; end=&quot;101&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;Uma Abóbora!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;101&quot; end=&quot;115&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Uma abóbora?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;116&quot; end=&quot;155&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;O que você colocaria na sua própria Poção de Bruxa?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;155&quot; end=&quot;173&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;Um, Doce!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;173&quot; end=&quot;215&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Doce? Ei, qual seu doce de Halloween preferido?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;215&quot; end=&quot;235&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;Pirulitos!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;235&quot; end=&quot;255&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Penholitos?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;255&quot; end=&quot;268&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;Pirulitos!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;268&quot; end=&quot;303&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Pirulitos; Pirulitos de que sabor?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;303&quot; end=&quot;327&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;Um, chocolate!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;327&quot; end=&quot;349&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Pirulitos de chocolate?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;349&quot; end=&quot;360&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;Você gosta deles?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;360&quot; end=&quot;382&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Eu nunca COMI um!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;382&quot; end=&quot;395&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;Você... gosta deles?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;395&quot; end=&quot;428&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Eu não acho que isso é cientificamente possível.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;428&quot; end=&quot;448&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;Vamos brincar de pique-pega.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;448&quot; end=&quot;482&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Certo, pique-pega. Tá com você!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;483&quot; end=&quot;514&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;Vou te chutar!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;514&quot; end=&quot;522&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;O quê?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;523&quot; end=&quot;533&quot;&gt;&lt;homestar&gt;O quê?&lt;/homestar&gt;&lt;sfx&gt;pof&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;533&quot; end=&quot;554&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Oh, você quer me chutar, agora.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;554&quot; end=&quot;559&quot;&gt;&lt;homestar&gt;Oh, você quer me chutar, agora.&lt;/homestar&gt;&lt;sfx&gt;whiff&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;560&quot; end=&quot;570&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Isso também não pode.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;572&quot; end=&quot;579&quot;&gt;&lt;homestar&gt;Isso também não pode.&lt;/homestar&gt;&lt;sfx&gt;whiff&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;579&quot; end=&quot;583&quot;&gt;&lt;homestar&gt;Isso também não pode.&lt;/homestar&gt;&lt;littlegirl sfx=&quot;yes&quot;&gt;gritinhos&lt;/littlegirl&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;584&quot; end=&quot;598&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;Olha, uma abóbora!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;599&quot; end=&quot;618&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Olha essa abóborinha!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;619&quot; end=&quot;629&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;é pequena.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;630&quot; end=&quot;648&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Não dá pra desenhar nessa abóbora!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;649&quot; end=&quot;687&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;DAAAAAAAAH!&lt;/line&gt;
 
&lt;line start=&quot;688&quot; end=&quot;693&quot;&gt;&lt;sfx&gt;boing&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;693&quot; end=&quot;704&quot;&gt;&lt;sfx&gt;bang&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;704&quot; end=&quot;710&quot;&gt;&lt;homestar&gt;Ei!&lt;/homestar&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;710&quot; end=&quot;713&quot;&gt;&lt;homestar&gt;Ei!&lt;/homestar&gt;&lt;sfx&gt;bang&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;713&quot; end=&quot;720&quot;&gt;&lt;homestar&gt;Ei, garotinha!&lt;/homestar&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;720&quot; end=&quot;726&quot;&gt;&lt;homestar&gt;Ei, garotinha!&lt;/homestar&gt;&lt;sfx&gt;bang&lt;/sfx&gt;&lt;littlegirl&gt;risos&lt;/littlegirl&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;728&quot; end=&quot;738&quot;&gt;&lt;sfx&gt;bang&lt;/sfx&gt;&lt;littlegirl&gt;risos&lt;/littlegirl&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;740&quot; end=&quot;748&quot;&gt;&lt;sfx&gt;bang&lt;/sfx&gt;&lt;littlegirl&gt;risos&lt;/littlegirl&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;750&quot; end=&quot;754&quot;&gt;&lt;sfx&gt;bang&lt;/sfx&gt;&lt;littlegirl&gt;risos&lt;/littlegirl&gt;&lt;/line&gt;
 
&lt;line start=&quot;757&quot; end=&quot;790&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;O que você gosta mais, doçuras ou travessuras?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;820&quot; end=&quot;828&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;Doçuras.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;829&quot; end=&quot;845&quot; speaker=&quot;littlegirl&quot;&gt;Me dá um beijo. &lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;846&quot; end=&quot;863&quot;&gt;&lt;sfx&gt;música&lt;/sfx&gt;&lt;homestar&gt;Olha só!&lt;/homestar&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;863&quot; end=&quot;883&quot;&gt;&lt;sfx&gt;música&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;883&quot; end=&quot;890&quot;&gt;&lt;sfx&gt;música&lt;/sfx&gt;&lt;homestar&gt;Mwaah!&lt;/homestar&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;890&quot; end=&quot;893&quot;&gt;&lt;sfx&gt;bang&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">


[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Brazilian Portuguese Subtitles|Brazilian Portuguese Subtitles]]</span>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="pt-br" file="puppetween.swf" width="550" height="400">
<line start="11" end="40" sfx="yes">música</line>
<line start="40" end="60" sfx="yes">barulho gosmento</line>
<line start="60" end="88" speaker="homestar">Qual é a sua fantasia, Garotinha?</line>
<line start="88" end="101" speaker="littlegirl">Uma Abóbora!</line>
<line start="101" end="115" speaker="homestar">Uma abóbora?</line>
<line start="116" end="155" speaker="homestar">O que você colocaria na sua própria Poção de Bruxa?</line>
<line start="155" end="173" speaker="littlegirl">Um, Doce!</line>
<line start="173" end="215" speaker="homestar">Doce? Ei, qual seu doce de Halloween preferido?</line>
<line start="215" end="235" speaker="littlegirl">Pirulitos!</line>
<line start="235" end="255" speaker="homestar">Penholitos?</line>
<line start="255" end="268" speaker="littlegirl">Pirulitos!</line>
<line start="268" end="303" speaker="homestar">Pirulitos; Pirulitos de que sabor?</line>
<line start="303" end="327" speaker="littlegirl">Um, chocolate!</line>
<line start="327" end="349" speaker="homestar">Pirulitos de chocolate?</line>
<line start="349" end="360" speaker="littlegirl">Você gosta deles?</line>
<line start="360" end="382" speaker="homestar">Eu nunca COMI um!</line>
<line start="382" end="395" speaker="littlegirl">Você... gosta deles?</line>
<line start="395" end="428" speaker="homestar">Eu não acho que isso é cientificamente possível.</line>
<line start="428" end="448" speaker="littlegirl">Vamos brincar de pique-pega.</line>
<line start="448" end="482" speaker="homestar">Certo, pique-pega. Tá com você!</line>
<line start="483" end="514" speaker="littlegirl">Vou te chutar!</line>
<line start="514" end="522" speaker="homestar">O quê?</line>
<line start="523" end="533"><homestar>O quê?</homestar><sfx>pof</sfx></line>
<line start="533" end="554" speaker="homestar">Oh, você quer me chutar, agora.</line>
<line start="554" end="559"><homestar>Oh, você quer me chutar, agora.</homestar><sfx>whiff</sfx></line>
<line start="560" end="570" speaker="homestar">Isso também não pode.</line>
<line start="572" end="579"><homestar>Isso também não pode.</homestar><sfx>whiff</sfx></line>
<line start="579" end="583"><homestar>Isso também não pode.</homestar><littlegirl sfx="yes">gritinhos</littlegirl></line>
<line start="584" end="598" speaker="littlegirl">Olha, uma abóbora!</line>
<line start="599" end="618" speaker="homestar">Olha essa abóborinha!</line>
<line start="619" end="629" speaker="littlegirl">é pequena.</line>
<line start="630" end="648" speaker="homestar">Não dá pra desenhar nessa abóbora!</line>
<line start="649" end="687" speaker="littlegirl">DAAAAAAAAH!</line>


</div>
<line start="688" end="693"><sfx>boing</sfx></line>
<line start="693" end="704"><sfx>bang</sfx></line>
<line start="704" end="710"><homestar>Ei!</homestar></line>
<line start="710" end="713"><homestar>Ei!</homestar><sfx>bang</sfx></line>
<line start="713" end="720"><homestar>Ei, garotinha!</homestar></line>
<line start="720" end="726"><homestar>Ei, garotinha!</homestar><sfx>bang</sfx><littlegirl>risos</littlegirl></line>
<line start="728" end="738"><sfx>bang</sfx><littlegirl>risos</littlegirl></line>
<line start="740" end="748"><sfx>bang</sfx><littlegirl>risos</littlegirl></line>
<line start="750" end="754"><sfx>bang</sfx><littlegirl>risos</littlegirl></line>


</div>
<line start="757" end="790" speaker="homestar">O que você gosta mais, doçuras ou travessuras?</line>
<line start="820" end="828" speaker="littlegirl">Doçuras.</line>
<line start="829" end="845" speaker="littlegirl">Me dá um beijo. </line>
<line start="846" end="863"><sfx>música</sfx><homestar>Olha só!</homestar></line>
<line start="863" end="883"><sfx>música</sfx></line>
<line start="883" end="890"><sfx>música</sfx><homestar>Mwaah!</homestar></line>
<line start="890" end="893"><sfx>bang</sfx></line>
</transcript>
</pre>
[[Category:Brazilian Portuguese Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Brazilian Portuguese subtitles for Homestar vs. Little Girl 2. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="pt-br" file="puppetween.swf" width="550" height="400">
<line start="11" end="40" sfx="yes">música</line>
<line start="40" end="60" sfx="yes">barulho gosmento</line>
<line start="60" end="88" speaker="homestar">Qual é a sua fantasia, Garotinha?</line>
<line start="88" end="101" speaker="littlegirl">Uma Abóbora!</line>
<line start="101" end="115" speaker="homestar">Uma abóbora?</line>
<line start="116" end="155" speaker="homestar">O que você colocaria na sua própria Poção de Bruxa?</line>
<line start="155" end="173" speaker="littlegirl">Um, Doce!</line>
<line start="173" end="215" speaker="homestar">Doce? Ei, qual seu doce de Halloween preferido?</line>
<line start="215" end="235" speaker="littlegirl">Pirulitos!</line>
<line start="235" end="255" speaker="homestar">Penholitos?</line>
<line start="255" end="268" speaker="littlegirl">Pirulitos!</line>
<line start="268" end="303" speaker="homestar">Pirulitos; Pirulitos de que sabor?</line>
<line start="303" end="327" speaker="littlegirl">Um, chocolate!</line>
<line start="327" end="349" speaker="homestar">Pirulitos de chocolate?</line>
<line start="349" end="360" speaker="littlegirl">Você gosta deles?</line>
<line start="360" end="382" speaker="homestar">Eu nunca COMI um!</line>
<line start="382" end="395" speaker="littlegirl">Você... gosta deles?</line>
<line start="395" end="428" speaker="homestar">Eu não acho que isso é cientificamente possível.</line>
<line start="428" end="448" speaker="littlegirl">Vamos brincar de pique-pega.</line>
<line start="448" end="482" speaker="homestar">Certo, pique-pega. Tá com você!</line>
<line start="483" end="514" speaker="littlegirl">Vou te chutar!</line>
<line start="514" end="522" speaker="homestar">O quê?</line>
<line start="523" end="533"><homestar>O quê?</homestar><sfx>pof</sfx></line>
<line start="533" end="554" speaker="homestar">Oh, você quer me chutar, agora.</line>
<line start="554" end="559"><homestar>Oh, você quer me chutar, agora.</homestar><sfx>whiff</sfx></line>
<line start="560" end="570" speaker="homestar">Isso também não pode.</line>
<line start="572" end="579"><homestar>Isso também não pode.</homestar><sfx>whiff</sfx></line>
<line start="579" end="583"><homestar>Isso também não pode.</homestar><littlegirl sfx="yes">gritinhos</littlegirl></line>
<line start="584" end="598" speaker="littlegirl">Olha, uma abóbora!</line>
<line start="599" end="618" speaker="homestar">Olha essa abóborinha!</line>
<line start="619" end="629" speaker="littlegirl">é pequena.</line>
<line start="630" end="648" speaker="homestar">Não dá pra desenhar nessa abóbora!</line>
<line start="649" end="687" speaker="littlegirl">DAAAAAAAAH!</line>

<line start="688" end="693"><sfx>boing</sfx></line>
<line start="693" end="704"><sfx>bang</sfx></line>
<line start="704" end="710"><homestar>Ei!</homestar></line>
<line start="710" end="713"><homestar>Ei!</homestar><sfx>bang</sfx></line>
<line start="713" end="720"><homestar>Ei, garotinha!</homestar></line>
<line start="720" end="726"><homestar>Ei, garotinha!</homestar><sfx>bang</sfx><littlegirl>risos</littlegirl></line>
<line start="728" end="738"><sfx>bang</sfx><littlegirl>risos</littlegirl></line>
<line start="740" end="748"><sfx>bang</sfx><littlegirl>risos</littlegirl></line>
<line start="750" end="754"><sfx>bang</sfx><littlegirl>risos</littlegirl></line>

<line start="757" end="790" speaker="homestar">O que você gosta mais, doçuras ou travessuras?</line>
<line start="820" end="828" speaker="littlegirl">Doçuras.</line>
<line start="829" end="845" speaker="littlegirl">Me dá um beijo. </line>
<line start="846" end="863"><sfx>música</sfx><homestar>Olha só!</homestar></line>
<line start="863" end="883"><sfx>música</sfx></line>
<line start="883" end="890"><sfx>música</sfx><homestar>Mwaah!</homestar></line>
<line start="890" end="893"><sfx>bang</sfx></line>
</transcript>