Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles kingoftown2/pl: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Polish language|Polish]] subtitles for [[The King of Town DVD New Version]].''' [https://homestarrunner.com/kingoftown2.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/kingoftown2/pl local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Polish language|Polish]] subtitles for [[The King of Town DVD New Version]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/kingoftown2.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/kingoftown2/pl local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:kingoftown2/en|en]] 
 
[[Subtitles:kingoftown2/de|de]] 
[[Subtitles:kingoftown2/en|en]]  [[Subtitles:kingoftown2/de|de]]  [[Subtitles:kingoftown2/he|he]]  [[Subtitles:kingoftown2/es|es]]  [[Subtitles:kingoftown2/fr|fr]]  [[Subtitles:kingoftown2/nl|nl]]  [[Subtitles:kingoftown2/fi|fi]]  '''pl'''  [[Subtitles:kingoftown2/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:kingoftown2/tr|tr]]
[[Subtitles:kingoftown2/he|he]] 
 
[[Subtitles:kingoftown2/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:kingoftown2/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:kingoftown2/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;en&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:kingoftown2/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;24&quot; end=&quot;49&quot; speaker=&quot;text&quot;&gt;To jest król miasta&lt;/line&gt;
'''pl''' 
  &lt;line start=&quot;86&quot; end=&quot;126&quot; speaker=&quot;text&quot;&gt;On jest dobrym królem i dobrze rządzi swoim krajem.&lt;/line&gt;
[[Subtitles:kingoftown2/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;131&quot; end=&quot;183&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot;&gt;Doo hoohoo! Moje owce zniknęły! Moje owce zniknęły!&lt;/line&gt;
[[Subtitles:kingoftown2/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;185&quot; end=&quot;221&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;I obawiam się, że smok je pożarł!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;273&quot; end=&quot;301&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot;&gt;Wezwijcie Homestar Runnera!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;315&quot; end=&quot;388&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;gra piosenkę Homestar Runnera na trąbce&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;409&quot; end=&quot;433&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Cześć, Królu. Co jest?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;446&quot; end=&quot;560&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot;&gt;Moje owce zniknęły! Moje owce zniknęły! Doo hoo hoo! Doo hoo hoo! Doo hoo hoo! Jestem niepocieszony! Doo hoo hoo!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;555&quot; end=&quot;604&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Okej, Sądzę, że pomożemy ci znaleźć twoje owce.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;608&quot; end=&quot;624&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Pom Pom, idźmy stąd.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;630&quot; end=&quot;646&quot; speaker=&quot;text&quot;&gt;Więc...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;650&quot; end=&quot;676&quot; speaker=&quot;text&quot;&gt;Zapytali kowala...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;679&quot; end=&quot;724&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Mówię, zacny kowalu, czy widziałeś owce króla?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;734&quot; end=&quot;745&quot; speaker=&quot;blacksmith&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;chrząka mówiąc &quot;Nie&quot;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;750&quot; end=&quot;776&quot; speaker=&quot;text&quot;&gt;Zapytali syfiarza...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;779&quot; end=&quot;828&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Mówię, zacny syfiarzu, czy widziałeś owce króla?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;872&quot; end=&quot;891&quot;&gt;&lt;text&gt;I, w końcu, zapytali królewskiego kucharza...&lt;/text&gt; &lt;sfx&gt;seufzt&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;872&quot; end=&quot;925&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Eee... Mówię zacny kucharzu czy widziałeś owce króla?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;934&quot; end=&quot;944&quot; speaker=&quot;chef&quot;&gt;Aha.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;992&quot; end=&quot;1022&quot; speaker=&quot;text&quot;&gt;I Homestar wszystkich zwołał...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1061&quot; end=&quot;1122&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Odkyłem, że owce nie zostały zjedzone przez smoka.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1131&quot; end=&quot;1142&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot;&gt;Ufff!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1157&quot; end=&quot;1188&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Ale zostały zjedzone!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1210&quot; end=&quot;1250&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot;&gt;O nie! Kto mógł zrobić tak okropną rzecz!?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1257&quot; end=&quot;1302&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Czemu nie spytasz siebie, królu?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1314&quot; end=&quot;1354&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot;&gt;A, tak... były przepyszne.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1364&quot; end=&quot;1371&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;bek&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1381&quot; end=&quot;1492&quot; speaker=&quot;all&quot; sfx=&quot;sfx&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;śmiech&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1393&quot; end=&quot;1430&quot;&gt;
    &lt;all sfx=&quot;sfx&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;śmiech&lt;/all&gt;
    &lt;homestar voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;O rany, Pom Pom. On zjadł owce.&lt;/homestar&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1431&quot; end=&quot;1449&quot; speaker=&quot;all&quot; sfx=&quot;sfx&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;śmiech&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1450&quot; end=&quot;1460&quot; speaker=&quot;other&quot;&gt;Beeeee!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1467&quot; end=&quot;1475&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;dźwięki trąbki&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1467&quot; end=&quot;1480&quot; speaker=&quot;text&quot;&gt;Koniec.&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Polish Subtitles|Polish Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en" width="550" height="400">
  <line start="24" end="49" speaker="text">To jest król miasta</line>
  <line start="86" end="126" speaker="text">On jest dobrym królem i dobrze rządzi swoim krajem.</line>
  <line start="131" end="183" speaker="kingoftown">Doo hoohoo! Moje owce zniknęły! Moje owce zniknęły!</line>
  <line start="185" end="221" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">I obawiam się, że smok je pożarł!</line>
  <line start="273" end="301" speaker="kingoftown">Wezwijcie Homestar Runnera!</line>
  <line start="315" end="388" speaker="sfx">gra piosenkę Homestar Runnera na trąbce</line>
  <line start="409" end="433" speaker="homestar">Cześć, Królu. Co jest?</line>
  <line start="446" end="560" speaker="kingoftown">Moje owce zniknęły! Moje owce zniknęły! Doo hoo hoo! Doo hoo hoo! Doo hoo hoo! Jestem niepocieszony! Doo hoo hoo!</line>
  <line start="555" end="604" speaker="homestar">Okej, Sądzę, że pomożemy ci znaleźć twoje owce.</line>
  <line start="608" end="624" speaker="homestar">Pom Pom, idźmy stąd.</line>
  <line start="630" end="646" speaker="text">Więc...</line>
  <line start="650" end="676" speaker="text">Zapytali kowala...</line>
  <line start="679" end="724" speaker="homestar">Mówię, zacny kowalu, czy widziałeś owce króla?</line>
  <line start="734" end="745" speaker="blacksmith" sfx="sfx">chrząka mówiąc "Nie"</line>
  <line start="750" end="776" speaker="text">Zapytali syfiarza...</line>
  <line start="779" end="828" speaker="homestar">Mówię, zacny syfiarzu, czy widziałeś owce króla?</line>
  <line start="872" end="891"><text>I, w końcu, zapytali królewskiego kucharza...</text> <sfx>seufzt</sfx></line>
  <line start="872" end="925" speaker="homestar">Eee... Mówię zacny kucharzu czy widziałeś owce króla?</line>
  <line start="934" end="944" speaker="chef">Aha.</line>
  <line start="992" end="1022" speaker="text">I Homestar wszystkich zwołał...</line>
  <line start="1061" end="1122" speaker="homestar">Odkyłem, że owce nie zostały zjedzone przez smoka.</line>
  <line start="1131" end="1142" speaker="kingoftown">Ufff!</line>
  <line start="1157" end="1188" speaker="homestar">Ale zostały zjedzone!</line>
  <line start="1210" end="1250" speaker="kingoftown">O nie! Kto mógł zrobić tak okropną rzecz!?</line>
  <line start="1257" end="1302" speaker="homestar">Czemu nie spytasz siebie, królu?</line>
  <line start="1314" end="1354" speaker="kingoftown">A, tak... były przepyszne.</line>
  <line start="1364" end="1371" speaker="kingoftown" sfx="sfx">bek</line>
  <line start="1381" end="1492" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</line>
  <line start="1393" end="1430">
    <all sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</all>
    <homestar voiceover="voiceover">O rany, Pom Pom. On zjadł owce.</homestar>
  </line>
  <line start="1431" end="1449" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</line>
  <line start="1450" end="1460" speaker="other">Beeeee!</line>
  <line start="1467" end="1475" speaker="sfx">dźwięki trąbki</line>
  <line start="1467" end="1480" speaker="text">Koniec.</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:Polish Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Polish subtitles for The King of Town DVD New Version. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en" width="550" height="400">
   <line start="24" end="49" speaker="text">To jest król miasta</line>
   <line start="86" end="126" speaker="text">On jest dobrym królem i dobrze rządzi swoim krajem.</line>
   <line start="131" end="183" speaker="kingoftown">Doo hoohoo! Moje owce zniknęły! Moje owce zniknęły!</line>
   <line start="185" end="221" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">I obawiam się, że smok je pożarł!</line>
   <line start="273" end="301" speaker="kingoftown">Wezwijcie Homestar Runnera!</line> 
   <line start="315" end="388" speaker="sfx">gra piosenkę Homestar Runnera na trąbce</line>
   <line start="409" end="433" speaker="homestar">Cześć, Królu. Co jest?</line>
   <line start="446" end="560" speaker="kingoftown">Moje owce zniknęły! Moje owce zniknęły! Doo hoo hoo! Doo hoo hoo! Doo hoo hoo! Jestem niepocieszony! Doo hoo hoo!</line>
   <line start="555" end="604" speaker="homestar">Okej, Sądzę, że pomożemy ci znaleźć twoje owce.</line>
   <line start="608" end="624" speaker="homestar">Pom Pom, idźmy stąd.</line>
   <line start="630" end="646" speaker="text">Więc...</line>
   <line start="650" end="676" speaker="text">Zapytali kowala...</line>
   <line start="679" end="724" speaker="homestar">Mówię, zacny kowalu, czy widziałeś owce króla?</line>
   <line start="734" end="745" speaker="blacksmith" sfx="sfx">chrząka mówiąc "Nie"</line>
   <line start="750" end="776" speaker="text">Zapytali syfiarza...</line>
   <line start="779" end="828" speaker="homestar">Mówię, zacny syfiarzu, czy widziałeś owce króla?</line>
   <line start="872" end="891"><text>I, w końcu, zapytali królewskiego kucharza...</text> <sfx>seufzt</sfx></line>
   <line start="872" end="925" speaker="homestar">Eee... Mówię zacny kucharzu czy widziałeś owce króla?</line>
   <line start="934" end="944" speaker="chef">Aha.</line>
   <line start="992" end="1022" speaker="text">I Homestar wszystkich zwołał...</line>
   <line start="1061" end="1122" speaker="homestar">Odkyłem, że owce nie zostały zjedzone przez smoka.</line>
   <line start="1131" end="1142" speaker="kingoftown">Ufff!</line>
   <line start="1157" end="1188" speaker="homestar">Ale zostały zjedzone!</line>
   <line start="1210" end="1250" speaker="kingoftown">O nie! Kto mógł zrobić tak okropną rzecz!?</line>
   <line start="1257" end="1302" speaker="homestar">Czemu nie spytasz siebie, królu?</line>
   <line start="1314" end="1354" speaker="kingoftown">A, tak... były przepyszne.</line>
   <line start="1364" end="1371" speaker="kingoftown" sfx="sfx">bek</line>
   <line start="1381" end="1492" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</line>
   <line start="1393" end="1430">
     <all sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</all>
     <homestar voiceover="voiceover">O rany, Pom Pom. On zjadł owce.</homestar>
   </line>
   <line start="1431" end="1449" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</line>
   <line start="1450" end="1460" speaker="other">Beeeee!</line>
   <line start="1467" end="1475" speaker="sfx">dźwięki trąbki</line>
   <line start="1467" end="1480" speaker="text">Koniec.</line>
</transcript>