Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles firsttime/pt-br: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Brazilian Portuguese language|Brazilian Portuguese]] subtitles for [[First Time Here?]].''' [https://homestarrunner.com/firsttime.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/firsttime/pt-br local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Brazilian Portuguese language|Brazilian Portuguese]] subtitles for [[First Time Here?]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/firsttime.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/firsttime/pt-br local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:firsttime/en|en]] 
 
[[Subtitles:firsttime/de|de]] 
[[Subtitles:firsttime/en|en]]  [[Subtitles:firsttime/de|de]]  [[Subtitles:firsttime/he|he]]  [[Subtitles:firsttime/es|es]]  [[Subtitles:firsttime/fr|fr]]  [[Subtitles:firsttime/nl|nl]]  [[Subtitles:firsttime/fi|fi]]  [[Subtitles:firsttime/pl|pl]]  '''pt-br'''  [[Subtitles:firsttime/tr|tr]]
[[Subtitles:firsttime/he|he]] 
 
[[Subtitles:firsttime/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:firsttime/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:firsttime/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;pt-br&quot; file=&quot;firsttime.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:firsttime/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;30&quot; end=&quot;60&quot; speaker=&quot;clapper&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Apresentação à Homestar Runner ponto com, tomada um.&lt;/line&gt;
[[Subtitles:firsttime/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;60&quot; end=&quot;74&quot; speaker=&quot;cherrygreg&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ação!&lt;/line&gt;
'''pt-br''' 
  &lt;line start=&quot;77&quot; end=&quot;127&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Oh, olá. Bem-vindo à Homestarrunner ponto net.&lt;/line&gt;
[[Subtitles:firsttime/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;136&quot; end=&quot;149&quot; speaker=&quot;cherrygreg&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;É ponto com.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;151&quot; end=&quot;187&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Oh, certo. Homestar Runner ponto net.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;190&quot; end=&quot;214&quot;&gt;
    &lt;homestar&gt;É ponto com!&lt;/homestar&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;215&quot; end=&quot;220&quot;&gt;
    &lt;cherrygreg voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Corta!&lt;/cherrygreg&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;225&quot; end=&quot;253&quot; speaker=&quot;clapper&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Apresentação à Homestar Runner ponto com, tomada dois.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;254&quot; end=&quot;268&quot; speaker=&quot;cherrygreg&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ação!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;271&quot; end=&quot;308&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Oh, olá. Eu sou o Homestar Runner.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;316&quot; end=&quot;329&quot; speaker=&quot;homestar&quot; volume=&quot;0.7&quot;&gt;Fala?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;330&quot; end=&quot;342&quot; speaker=&quot;cherrygreg&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot; volume=&quot;0.7&quot;&gt;Bem-Vindo.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;344&quot; end=&quot;356&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Bem-Vindo!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;370&quot; end=&quot;384&quot; speaker=&quot;homestar&quot; volume=&quot;0.7&quot;&gt;Fala?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;390&quot; end=&quot;398&quot; speaker=&quot;cherrygreg&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot; volume=&quot;0.7&quot;&gt;À.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;405&quot; end=&quot;419&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;À!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;432&quot; end=&quot;445&quot; speaker=&quot;homestar&quot; volume=&quot;0.7&quot;&gt;Fala?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;451&quot; end=&quot;469&quot; speaker=&quot;cherrygreg&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot; volume=&quot;0.7&quot;&gt;Homestarrunner ponto com.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;471&quot; end=&quot;500&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Alguma coisa ponto com!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;506&quot; end=&quot;511&quot; speaker=&quot;cherrygreg&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Corta!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;515&quot; end=&quot;526&quot; speaker=&quot;clapper&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Tomada seis.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;540&quot; end=&quot;590&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Bem-Vindo à bordo do U.S.S. Homestar Runner ponto com.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;592&quot; end=&quot;615&quot;&gt;
    &lt;homestar&gt;Eu sou o capitão, Homestar Runner!&lt;/homestar&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;616&quot; end=&quot;620&quot;&gt;
    &lt;homestar&gt;Eu sou o capitão, Homestar Runner!&lt;/homestar&gt;
    &lt;cherrygreg voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Corta!&lt;/cherrygreg&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;621&quot; end=&quot;656&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Bienvenidos a Homestar Runner dot com.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;660&quot; end=&quot;680&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;¿Conoces a Miguel? ¡Sí!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;681&quot; end=&quot;694&quot;&gt;
    &lt;homestar&gt;Somos buenos amigos...&lt;/homestar&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;695&quot; end=&quot;710&quot;&gt;
    &lt;homestar&gt;Somos buenos amigos...&lt;/homestar&gt;
    &lt;cherrygreg voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Inglês!&lt;/cherrygreg&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;712&quot; end=&quot;721&quot; speaker=&quot;clapper&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Tomada treze.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;738&quot; end=&quot;793&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Okay. Dessa vez eu vou conseguir. Sério mesmo.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;800&quot; end=&quot;820&quot; speaker=&quot;cherrygreg&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Vá em frente. Já estamos gravando.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;821&quot; end=&quot;841&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Oh! Eu sou Homestar, &lt;span style=&quot;visibility:hidden&quot;&gt;e isto é um site!&lt;/span&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;842&quot; end=&quot;860&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Oh! Eu sou Homestar, e isto é um site!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;863&quot; end=&quot;880&quot; speaker=&quot;clapper&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Tomada 25.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;887&quot; end=&quot;900&quot; speaker=&quot;cherrygreg&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Uhhh, não.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;905&quot; end=&quot;910&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;O quê?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;916&quot; end=&quot;937&quot; speaker=&quot;clapper&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Tomada 126.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;941&quot; end=&quot;981&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Oh, olá! Eu sou Homestar Runner.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;990&quot; end=&quot;1001&quot;&gt;
    &lt;homestar&gt;Isto não é ótimo?&lt;/homestar&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1002&quot; end=&quot;1027&quot;&gt;
    &lt;homestar&gt;Isto não é ótimo?&lt;/homestar&gt;
    &lt;strongbad voiceover=&quot;voiceover&quot; volume=&quot;0.8&quot;&gt;Ahh, eu não aguento mais!&lt;/strongbad&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1031&quot; end=&quot;1097&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Olá, e seja bem-vindo à &quot;Eu Sou Um Grande Idiota Que Não Consegue Lembrar Suas Falas&quot; ponto Com!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1102&quot; end=&quot;1142&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Não, sério. Eu sou Strong Bad, e você não sabe ainda,  &lt;span style=&quot;visibility:hidden&quot;&gt;que eu sou a razão de você estar aqui.&lt;/span&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1143&quot; end=&quot;1162&quot;&gt;
    &lt;strongbad&gt;Não, sério. Eu sou Strong Bad, e você não sabe ainda,  que eu sou a razão de você estar aqui.&lt;/strongbad&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1163&quot; end=&quot;1173&quot;&gt;
    &lt;homestar&gt;É verdade.&lt;/homestar&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1180&quot; end=&quot;1196&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Olhem para mim!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1200&quot; end=&quot;1225&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Não, sério, olhem pra mim.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1236&quot; end=&quot;1270&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Entããão, dê uma olhada por aí.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1273&quot; end=&quot;1306&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Eu recomendo muito meus Strong Bad Emails.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1312&quot; end=&quot;1333&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;E este desenho não é ruim.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1336&quot; end=&quot;1350&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;E este jogo é bem legal.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1361&quot; end=&quot;1375&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Quero dizer, eu joguei.&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Brazilian Portuguese Subtitles|Brazilian Portuguese Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="pt-br" file="firsttime.swf" width="550" height="400">
  <line start="30" end="60" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Apresentação à Homestar Runner ponto com, tomada um.</line>
  <line start="60" end="74" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Ação!</line>
  <line start="77" end="127" speaker="homestar">Oh, olá. Bem-vindo à Homestarrunner ponto net.</line>
  <line start="136" end="149" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">É ponto com.</line>
  <line start="151" end="187" speaker="homestar">Oh, certo. Homestar Runner ponto net.</line>
  <line start="190" end="214">
    <homestar>É ponto com!</homestar>
  </line>
  <line start="215" end="220">
    <cherrygreg voiceover="voiceover">Corta!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="225" end="253" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Apresentação à Homestar Runner ponto com, tomada dois.</line>
  <line start="254" end="268" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Ação!</line>
  <line start="271" end="308" speaker="homestar">Oh, olá. Eu sou o Homestar Runner.</line>
  <line start="316" end="329" speaker="homestar" volume="0.7">Fala?</line>
  <line start="330" end="342" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">Bem-Vindo.</line>
  <line start="344" end="356" speaker="homestar">Bem-Vindo!</line>
  <line start="370" end="384" speaker="homestar" volume="0.7">Fala?</line>
  <line start="390" end="398" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">À.</line>
  <line start="405" end="419" speaker="homestar">À!</line>
  <line start="432" end="445" speaker="homestar" volume="0.7">Fala?</line>
  <line start="451" end="469" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">Homestarrunner ponto com.</line>
  <line start="471" end="500" speaker="homestar">Alguma coisa ponto com!</line>
  <line start="506" end="511" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Corta!</line>
  <line start="515" end="526" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Tomada seis.</line>
  <line start="540" end="590" speaker="homestar">Bem-Vindo à bordo do U.S.S. Homestar Runner ponto com.</line>
  <line start="592" end="615">
    <homestar>Eu sou o capitão, Homestar Runner!</homestar>
  </line>
  <line start="616" end="620">
    <homestar>Eu sou o capitão, Homestar Runner!</homestar>
    <cherrygreg voiceover="voiceover">Corta!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="621" end="656" speaker="homestar">Bienvenidos a Homestar Runner dot com.</line>
  <line start="660" end="680" speaker="homestar">¿Conoces a Miguel? ¡Sí!</line>
  <line start="681" end="694">
    <homestar>Somos buenos amigos...</homestar>
  </line>
  <line start="695" end="710">
    <homestar>Somos buenos amigos...</homestar>
    <cherrygreg voiceover="voiceover">Inglês!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="712" end="721" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Tomada treze.</line>
  <line start="738" end="793" speaker="homestar">Okay. Dessa vez eu vou conseguir. Sério mesmo.</line>
  <line start="800" end="820" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Vá em frente. Já estamos gravando.</line>
  <line start="821" end="841" speaker="homestar">Oh! Eu sou Homestar, <span style="visibility:hidden">e isto é um site!</span></line>
  <line start="842" end="860" speaker="homestar">Oh! Eu sou Homestar, e isto é um site!</line>
  <line start="863" end="880" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Tomada 25.</line>
  <line start="887" end="900" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Uhhh, não.</line>
  <line start="905" end="910" speaker="homestar">O quê?</line>
  <line start="916" end="937" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Tomada 126.</line>
  <line start="941" end="981" speaker="homestar">Oh, olá! Eu sou Homestar Runner.</line>
  <line start="990" end="1001">
    <homestar>Isto não é ótimo?</homestar>
  </line>
  <line start="1002" end="1027">
    <homestar>Isto não é ótimo?</homestar>
    <strongbad voiceover="voiceover" volume="0.8">Ahh, eu não aguento mais!</strongbad>
  </line>
  <line start="1031" end="1097" speaker="strongbad">Olá, e seja bem-vindo à "Eu Sou Um Grande Idiota Que Não Consegue Lembrar Suas Falas" ponto Com!</line>
  <line start="1102" end="1142" speaker="strongbad">Não, sério. Eu sou Strong Bad, e você não sabe ainda,  <span style="visibility:hidden">que eu sou a razão de você estar aqui.</span></line>
  <line start="1143" end="1162">
    <strongbad>Não, sério. Eu sou Strong Bad, e você não sabe ainda,  que eu sou a razão de você estar aqui.</strongbad>
  </line>
  <line start="1163" end="1173">
    <homestar>É verdade.</homestar>
  </line>
  <line start="1180" end="1196" speaker="strongbad">Olhem para mim!</line>
  <line start="1200" end="1225" speaker="strongbad">Não, sério, olhem pra mim.</line>
  <line start="1236" end="1270" speaker="strongbad">Entããão, dê uma olhada por aí.</line>
  <line start="1273" end="1306" speaker="strongbad">Eu recomendo muito meus Strong Bad Emails.</line>
  <line start="1312" end="1333" speaker="strongbad">E este desenho não é ruim.</line>
  <line start="1336" end="1350" speaker="strongbad">E este jogo é bem legal.</line>
  <line start="1361" end="1375" speaker="strongbad">Quero dizer, eu joguei.</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:Brazilian Portuguese Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Brazilian Portuguese subtitles for First Time Here?. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="pt-br" file="firsttime.swf" width="550" height="400">
  <line start="30" end="60" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Apresentação à Homestar Runner ponto com, tomada um.</line>
  <line start="60" end="74" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Ação!</line>
  <line start="77" end="127" speaker="homestar">Oh, olá. Bem-vindo à Homestarrunner ponto net.</line>
  <line start="136" end="149" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">É ponto com.</line>
  <line start="151" end="187" speaker="homestar">Oh, certo. Homestar Runner ponto net.</line>
  <line start="190" end="214">
    <homestar>É ponto com!</homestar>
  </line>
  <line start="215" end="220">
    <cherrygreg voiceover="voiceover">Corta!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="225" end="253" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Apresentação à Homestar Runner ponto com, tomada dois.</line>
  <line start="254" end="268" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Ação!</line>
  <line start="271" end="308" speaker="homestar">Oh, olá. Eu sou o Homestar Runner.</line>
  <line start="316" end="329" speaker="homestar" volume="0.7">Fala?</line>
  <line start="330" end="342" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">Bem-Vindo.</line>
  <line start="344" end="356" speaker="homestar">Bem-Vindo!</line>
  <line start="370" end="384" speaker="homestar" volume="0.7">Fala?</line>
  <line start="390" end="398" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">À.</line>
  <line start="405" end="419" speaker="homestar">À!</line>
  <line start="432" end="445" speaker="homestar" volume="0.7">Fala?</line>
  <line start="451" end="469" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover" volume="0.7">Homestarrunner ponto com.</line>
  <line start="471" end="500" speaker="homestar">Alguma coisa ponto com!</line>
  <line start="506" end="511" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Corta!</line>
  <line start="515" end="526" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Tomada seis.</line>
  <line start="540" end="590" speaker="homestar">Bem-Vindo à bordo do U.S.S. Homestar Runner ponto com.</line>
  <line start="592" end="615">
    <homestar>Eu sou o capitão, Homestar Runner!</homestar>
  </line>
  <line start="616" end="620">
    <homestar>Eu sou o capitão, Homestar Runner!</homestar>
    <cherrygreg voiceover="voiceover">Corta!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="621" end="656" speaker="homestar">Bienvenidos a Homestar Runner dot com.</line>
  <line start="660" end="680" speaker="homestar">¿Conoces a Miguel? ¡Sí!</line>
  <line start="681" end="694">
    <homestar>Somos buenos amigos...</homestar>
  </line>
  <line start="695" end="710">
    <homestar>Somos buenos amigos...</homestar>
    <cherrygreg voiceover="voiceover">Inglês!</cherrygreg>
  </line>
  <line start="712" end="721" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Tomada treze.</line>
  <line start="738" end="793" speaker="homestar">Okay. Dessa vez eu vou conseguir. Sério mesmo.</line>
  <line start="800" end="820" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Vá em frente. Já estamos gravando.</line>
  <line start="821" end="841" speaker="homestar">Oh! Eu sou Homestar, <span style="visibility:hidden">e isto é um site!</span></line>
  <line start="842" end="860" speaker="homestar">Oh! Eu sou Homestar, e isto é um site!</line>
  <line start="863" end="880" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Tomada 25.</line>
  <line start="887" end="900" speaker="cherrygreg" voiceover="voiceover">Uhhh, não.</line>
  <line start="905" end="910" speaker="homestar">O quê?</line>
  <line start="916" end="937" speaker="clapper" voiceover="voiceover">Tomada 126.</line>
  <line start="941" end="981" speaker="homestar">Oh, olá! Eu sou Homestar Runner.</line>
  <line start="990" end="1001">
    <homestar>Isto não é ótimo?</homestar>
  </line>
  <line start="1002" end="1027">
    <homestar>Isto não é ótimo?</homestar>
    <strongbad voiceover="voiceover" volume="0.8">Ahh, eu não aguento mais!</strongbad>
  </line>
  <line start="1031" end="1097" speaker="strongbad">Olá, e seja bem-vindo à "Eu Sou Um Grande Idiota Que Não Consegue Lembrar Suas Falas" ponto Com!</line>
  <line start="1102" end="1142" speaker="strongbad">Não, sério. Eu sou Strong Bad, e você não sabe ainda,  <span style="visibility:hidden">que eu sou a razão de você estar aqui.</span></line>
  <line start="1143" end="1162">
    <strongbad>Não, sério. Eu sou Strong Bad, e você não sabe ainda,  que eu sou a razão de você estar aqui.</strongbad>
  </line>
  <line start="1163" end="1173">
    <homestar>É verdade.</homestar>
  </line>
  <line start="1180" end="1196" speaker="strongbad">Olhem para mim!</line>
  <line start="1200" end="1225" speaker="strongbad">Não, sério, olhem pra mim.</line>
  <line start="1236" end="1270" speaker="strongbad">Entããão, dê uma olhada por aí.</line>
  <line start="1273" end="1306" speaker="strongbad">Eu recomendo muito meus Strong Bad Emails.</line>
  <line start="1312" end="1333" speaker="strongbad">E este desenho não é ruim.</line>
  <line start="1336" end="1350" speaker="strongbad">E este jogo é bem legal.</line>
  <line start="1361" end="1375" speaker="strongbad">Quero dizer, eu joguei.</line>
</transcript>