Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles cz110/fr: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[Coach Z's 110%]].''' [https://homestarrunner.com/cz110.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/cz110/fr local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[French language|French]] subtitles for [[Coach Z's 110%]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/cz110.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/cz110/fr local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:cz110/en|en]] 
 
[[Subtitles:cz110/de|de]] 
[[Subtitles:cz110/en|en]]  [[Subtitles:cz110/de|de]]  [[Subtitles:cz110/he|he]]  [[Subtitles:cz110/es|es]]  '''fr'''  [[Subtitles:cz110/nl|nl]]  [[Subtitles:cz110/fi|fi]]  [[Subtitles:cz110/pl|pl]]  [[Subtitles:cz110/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:cz110/tr|tr]]
[[Subtitles:cz110/he|he]] 
 
[[Subtitles:cz110/es|es]] 
</div>
'''fr''' 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:cz110/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;en-us&quot; file=&quot;cz110.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:cz110/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;28&quot; end=&quot;50&quot; speaker=&quot;strongsad&quot;&gt;Entrainement! Entrainement!&lt;/line&gt;
[[Subtitles:cz110/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;50&quot; end=&quot;57&quot;&gt;&lt;strongsad&gt;Entrainement! Entrainement!&lt;/strongsad&gt;&lt;sfx&gt;buzzer&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:cz110/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;58&quot; end=&quot;106&quot; speaker=&quot;strongsad&quot;&gt;Oh, crotte! Je ne serai jamais un numéro un!&lt;/line&gt;
[[Subtitles:cz110/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;107&quot; end=&quot;120&quot; speaker=&quot;announcer&quot;&gt;Et si, c'est possible!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;121&quot; end=&quot;190&quot; speaker=&quot;announcer&quot;&gt;Grâce aux vidéos de Coach Z 110% d'entrainement sportif!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;229&quot; end=&quot;252&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;Salut. Je suis Coach Z.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;253&quot; end=&quot;310&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;Et les créateurs de cette publicité m'ont dit de parler avec ue voix grave.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;311&quot; end=&quot;354&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;En tant qu'entraineur des plus grands &quot;2èmes&quot; et des meilleurs &quot;ceux qui essayent&quot;,&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;355&quot; end=&quot;405&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;J'ai crée cette série de 19 cassettes&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;406&quot; end=&quot;467&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;avec tout les secrets expliqués pas à pas pour être bon en sport.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;468&quot; end=&quot;489&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Entrainement pour le sport!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;490&quot; end=&quot;504&quot; speaker=&quot;announcer&quot;&gt;Les fondamentaux! &lt;span style=&quot;visibility:hidden&quot;&gt;Les techniques avancées! Des conseil pour les entrainements!&lt;/span&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;505&quot; end=&quot;523&quot; speaker=&quot;announcer&quot;&gt;Les fondamentaux! Les techniques avancées! &lt;span style=&quot;visibility:hidden&quot;&gt;Des conseil pour les entrainements!&lt;/span&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;524&quot; end=&quot;536&quot; speaker=&quot;announcer&quot;&gt;Les fondamentaux! Les techniques avancées! Des conseil pour les entrainements!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;537&quot; end=&quot;556&quot; speaker=&quot;announcer&quot;&gt;Et bien plus!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;557&quot; end=&quot;605&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;Mon systeme de tappage de fesses vas vous donner la forme que vous autres jeunes avez besoins&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;606&quot; end=&quot;645&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;pour qu'on ne-se-moque-pas-de-vous sur le terrain.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;646&quot; end=&quot;666&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Entrainement pour le sport!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;667&quot; end=&quot;713&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ce produit est un produit que je conseil. &lt;span style=&quot;visibility:hidden&quot;&gt;C'est écrit sur ma casquette.&lt;/span&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;714&quot; end=&quot;732&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ce produit est un produit que je conseil. C'est écrit sur ma casquette.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;733&quot; end=&quot;756&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Entrainement pour le sport!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;757&quot; end=&quot;835&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;Mes techniques sont soutenues par des résultats scientifiques et ce graphique d'ordinateur qui tourne,&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;836&quot; end=&quot;860&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;comme ça vous savez que c'est logique!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;861&quot; end=&quot;905&quot; speaker=&quot;announcer&quot;&gt;Homestar Runner, vous avez gagné aux sports, comment avez-vous fait ça?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;906&quot; end=&quot;941&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Bah, on avais commencer à jouer au jeu, 'voyez?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;942&quot; end=&quot;966&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Tout le monde était positionné,&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;967&quot; end=&quot;991&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;et on a tous fait ce qu'on devait faire,&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;992&quot; end=&quot;1017&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;et on a décidé que ce serait une bonne stratégie&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1018&quot; end=&quot;1065&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;d'essayer de marque plus de points que l'équipe adverse dans le temps impartit.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1066&quot; end=&quot;1113&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Merci, les vidéos de Coach Z 110% d'entrainement sportif!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1114&quot; end=&quot;1126&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;photos&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1127&quot; end=&quot;1145&quot; speaker=&quot;announcer&quot;&gt;Les bidules de Coach Z 110% de machins sportifs !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1146&quot; end=&quot;1189&quot; speaker=&quot;announcer&quot;&gt;Seulement 59,99€ plus les taxes et la remise, ou gratuit si vous pouvez prouver que vous avez une casette.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1190&quot; end=&quot;1213&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Entrainement pour le sport!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1300&quot; end=&quot;1346&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ce produit est un produit que je conseil. &lt;span style=&quot;visibility:hidden&quot;&gt;C'est écrit sur ma casquette.&lt;/span&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1347&quot; end=&quot;1370&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ce produit est un produit que je conseil. C'est écrit sur ma casquette.&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:French Subtitles|French Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="cz110.swf" width="550" height="400">
  <line start="28" end="50" speaker="strongsad">Entrainement! Entrainement!</line>
  <line start="50" end="57"><strongsad>Entrainement! Entrainement!</strongsad><sfx>buzzer</sfx></line>
  <line start="58" end="106" speaker="strongsad">Oh, crotte! Je ne serai jamais un numéro un!</line>
  <line start="107" end="120" speaker="announcer">Et si, c'est possible!</line>
  <line start="121" end="190" speaker="announcer">Grâce aux vidéos de Coach Z 110% d'entrainement sportif!</line>
  <line start="229" end="252" speaker="coachz">Salut. Je suis Coach Z.</line>
  <line start="253" end="310" speaker="coachz">Et les créateurs de cette publicité m'ont dit de parler avec ue voix grave.</line>
  <line start="311" end="354" speaker="coachz">En tant qu'entraineur des plus grands "2èmes" et des meilleurs "ceux qui essayent",</line>
  <line start="355" end="405" speaker="coachz">J'ai crée cette série de 19 cassettes</line>
  <line start="406" end="467" speaker="coachz">avec tout les secrets expliqués pas à pas pour être bon en sport.</line>
  <line start="468" end="489" speaker="homestar">Entrainement pour le sport!</line>
  <line start="490" end="504" speaker="announcer">Les fondamentaux! <span style="visibility:hidden">Les techniques avancées! Des conseil pour les entrainements!</span></line>
  <line start="505" end="523" speaker="announcer">Les fondamentaux! Les techniques avancées! <span style="visibility:hidden">Des conseil pour les entrainements!</span></line>
  <line start="524" end="536" speaker="announcer">Les fondamentaux! Les techniques avancées! Des conseil pour les entrainements!</line>
  <line start="537" end="556" speaker="announcer">Et bien plus!</line>
  <line start="557" end="605" speaker="coachz">Mon systeme de tappage de fesses vas vous donner la forme que vous autres jeunes avez besoins</line>
  <line start="606" end="645" speaker="coachz">pour qu'on ne-se-moque-pas-de-vous sur le terrain.</line>
  <line start="646" end="666" speaker="homestar">Entrainement pour le sport!</line>
  <line start="667" end="713" speaker="strongbad">Ce produit est un produit que je conseil. <span style="visibility:hidden">C'est écrit sur ma casquette.</span></line>
  <line start="714" end="732" speaker="strongbad">Ce produit est un produit que je conseil. C'est écrit sur ma casquette.</line>
  <line start="733" end="756" speaker="homestar">Entrainement pour le sport!</line>
  <line start="757" end="835" speaker="coachz">Mes techniques sont soutenues par des résultats scientifiques et ce graphique d'ordinateur qui tourne,</line>
  <line start="836" end="860" speaker="coachz">comme ça vous savez que c'est logique!</line>
  <line start="861" end="905" speaker="announcer">Homestar Runner, vous avez gagné aux sports, comment avez-vous fait ça?</line>
  <line start="906" end="941" speaker="homestar">Bah, on avais commencer à jouer au jeu, 'voyez?</line>
  <line start="942" end="966" speaker="homestar">Tout le monde était positionné,</line>
  <line start="967" end="991" speaker="homestar">et on a tous fait ce qu'on devait faire,</line>
  <line start="992" end="1017" speaker="homestar">et on a décidé que ce serait une bonne stratégie</line>
  <line start="1018" end="1065" speaker="homestar">d'essayer de marque plus de points que l'équipe adverse dans le temps impartit.</line>
  <line start="1066" end="1113" speaker="homestar">Merci, les vidéos de Coach Z 110% d'entrainement sportif!</line>
  <line start="1114" end="1126" speaker="sfx">photos</line>
  <line start="1127" end="1145" speaker="announcer">Les bidules de Coach Z 110% de machins sportifs !</line>
  <line start="1146" end="1189" speaker="announcer">Seulement 59,99€ plus les taxes et la remise, ou gratuit si vous pouvez prouver que vous avez une casette.</line>
  <line start="1190" end="1213" speaker="homestar">Entrainement pour le sport!</line>
  <line start="1300" end="1346" speaker="strongbad">Ce produit est un produit que je conseil. <span style="visibility:hidden">C'est écrit sur ma casquette.</span></line>
  <line start="1347" end="1370" speaker="strongbad">Ce produit est un produit que je conseil. C'est écrit sur ma casquette.</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:French Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the French subtitles for Coach Z's 110%. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="cz110.swf" width="550" height="400">
  <line start="28" end="50" speaker="strongsad">Entrainement! Entrainement!</line>
  <line start="50" end="57"><strongsad>Entrainement! Entrainement!</strongsad><sfx>buzzer</sfx></line>
  <line start="58" end="106" speaker="strongsad">Oh, crotte! Je ne serai jamais un numéro un!</line>
  <line start="107" end="120" speaker="announcer">Et si, c'est possible!</line>
  <line start="121" end="190" speaker="announcer">Grâce aux vidéos de Coach Z 110% d'entrainement sportif!</line>
  <line start="229" end="252" speaker="coachz">Salut. Je suis Coach Z.</line>
  <line start="253" end="310" speaker="coachz">Et les créateurs de cette publicité m'ont dit de parler avec ue voix grave.</line>
  <line start="311" end="354" speaker="coachz">En tant qu'entraineur des plus grands "2èmes" et des meilleurs "ceux qui essayent",</line>
  <line start="355" end="405" speaker="coachz">J'ai crée cette série de 19 cassettes</line>
  <line start="406" end="467" speaker="coachz">avec tout les secrets expliqués pas à pas pour être bon en sport.</line>
  <line start="468" end="489" speaker="homestar">Entrainement pour le sport!</line>
  <line start="490" end="504" speaker="announcer">Les fondamentaux! <span style="visibility:hidden">Les techniques avancées! Des conseil pour les entrainements!</span></line>
  <line start="505" end="523" speaker="announcer">Les fondamentaux! Les techniques avancées! <span style="visibility:hidden">Des conseil pour les entrainements!</span></line>
  <line start="524" end="536" speaker="announcer">Les fondamentaux! Les techniques avancées! Des conseil pour les entrainements!</line>
  <line start="537" end="556" speaker="announcer">Et bien plus!</line>
  <line start="557" end="605" speaker="coachz">Mon systeme de tappage de fesses vas vous donner la forme que vous autres jeunes avez besoins</line>
  <line start="606" end="645" speaker="coachz">pour qu'on ne-se-moque-pas-de-vous sur le terrain.</line>
  <line start="646" end="666" speaker="homestar">Entrainement pour le sport!</line>
  <line start="667" end="713" speaker="strongbad">Ce produit est un produit que je conseil. <span style="visibility:hidden">C'est écrit sur ma casquette.</span></line>
  <line start="714" end="732" speaker="strongbad">Ce produit est un produit que je conseil. C'est écrit sur ma casquette.</line>
  <line start="733" end="756" speaker="homestar">Entrainement pour le sport!</line>
  <line start="757" end="835" speaker="coachz">Mes techniques sont soutenues par des résultats scientifiques et ce graphique d'ordinateur qui tourne,</line>
  <line start="836" end="860" speaker="coachz">comme ça vous savez que c'est logique!</line>
  <line start="861" end="905" speaker="announcer">Homestar Runner, vous avez gagné aux sports, comment avez-vous fait ça?</line>
  <line start="906" end="941" speaker="homestar">Bah, on avais commencer à jouer au jeu, 'voyez?</line>
  <line start="942" end="966" speaker="homestar">Tout le monde était positionné,</line>
  <line start="967" end="991" speaker="homestar">et on a tous fait ce qu'on devait faire,</line>
  <line start="992" end="1017" speaker="homestar">et on a décidé que ce serait une bonne stratégie</line>
  <line start="1018" end="1065" speaker="homestar">d'essayer de marque plus de points que l'équipe adverse dans le temps impartit.</line>
  <line start="1066" end="1113" speaker="homestar">Merci, les vidéos de Coach Z 110% d'entrainement sportif!</line>
  <line start="1114" end="1126" speaker="sfx">photos</line>
  <line start="1127" end="1145" speaker="announcer">Les bidules de Coach Z 110% de machins sportifs !</line>
  <line start="1146" end="1189" speaker="announcer">Seulement 59,99€ plus les taxes et la remise, ou gratuit si vous pouvez prouver que vous avez une casette.</line>
  <line start="1190" end="1213" speaker="homestar">Entrainement pour le sport!</line>
  <line start="1300" end="1346" speaker="strongbad">Ce produit est un produit que je conseil. <span style="visibility:hidden">C'est écrit sur ma casquette.</span></line>
  <line start="1347" end="1370" speaker="strongbad">Ce produit est un produit que je conseil. C'est écrit sur ma casquette.</line>
</transcript>