Subtitles 79secondsleft/en: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[English language|English]] subtitles for [[79 Seconds Left]].''' [https://homestarrunner.com/79secondsleft.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/79secondsleft/en local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/79secondsleft/en local viewer]. | |||
|} | |} | ||
'''en''' | |||
[[Subtitles:79secondsleft/de|de]] | |||
'''en''' [[Subtitles:79secondsleft/de|de]] [[Subtitles:79secondsleft/he|he]] [[Subtitles:79secondsleft/es|es]] [[Subtitles:79secondsleft/fr|fr]] [[Subtitles:79secondsleft/nl|nl]] [[Subtitles:79secondsleft/fi|fi]] [[Subtitles:79secondsleft/pl|pl]] [[Subtitles:79secondsleft/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:79secondsleft/tr|tr]] | [[Subtitles:79secondsleft/he|he]] | ||
[[Subtitles:79secondsleft/es|es]] | |||
[[Subtitles:79secondsleft/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:79secondsleft/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:79secondsleft/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:79secondsleft/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:79secondsleft/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:79secondsleft/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" file="79secondsleft.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="18" end="49" speaker="sfx">music</line> | |||
<line start="50" end="71"><homestar>I say, just go for it, you know.</homestar><sfx>music</sfx></line> | |||
<line start="72" end="121"><homestar>You just move forward, commit to yourself, and go, for, it!</homestar><sfx>music</sfx></line> | |||
<line start="122" end="154"><strongsad>Okay, I think I'll take a chance.</strongsad><sfx>music</sfx></line> | |||
<line start="155" end="177" speaker="sfx">music</line> | |||
<line start="178" end="193"><strongsad>It tickles!</strongsad><sfx>music</sfx></line> | |||
<line start="194" end="221"><homestar>You see? That's what I'm talking about, man.</homestar><sfx>music</sfx></line> | |||
<line start="222" end="254"><homestar>Water, on, the knee. Commit to it!</homestar><sfx>music</sfx></line> | |||
<line start="255" end="265"> | |||
<strongbad>Your pathetic conversation <em>pales</em> in comparison to the one you are about to be a part of.</strongbad> | |||
<sfx>record scratch</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="266" end="319" speaker="strongbad">Your pathetic conversation <em>pales</em> in comparison to the one you are about to be a part of.</line> | |||
<line start="320" end="345" speaker="strongsad"><em>(sarcastically)</em> Oh great, I can't wait.</line> | |||
<line start="346" end="367" speaker="strongbad">I've finally committed to it.</line> | |||
<line start="368" end="408" speaker="strongbad">I've talked about it for years, but I'm finally moving forward!</line> | |||
<line start="409" end="465" speaker="strongbad">You're all going to have to start calling me "The Ledge" from now on!</line> | |||
<line start="466" end="485" speaker="homestar">Hi, The Ledge From Now On.</line> | |||
<line start="486" end="517" speaker="homestar">Would you like to join our wet knee gumption club?</line> | |||
<line start="518" end="543" speaker="strongbad">No, just "The Ledge".</line> | |||
<line start="544" end="577" speaker="strongsad">The Ledge? Like ledge of a cliff?</line> | |||
<line start="578" end="600" speaker="homestar">You mean, like, short for leg?</line> | |||
<line start="601" end="628" speaker="strongsad">A-<em>lleged</em> ladies' man?</line> | |||
<line start="629" end="642" speaker="homestar"><em>(annoyed)</em> Short for leg?</line> | |||
<line start="643" end="661" speaker="strongbad">No, you knee-wetters!</line> | |||
<line start="662" end="684" speaker="strongbad">Like short for "The Legend"!</line> | |||
<line start="685" end="741" speaker="strongbad">As in, I am one! A living one! A dary one!</line> | |||
<line start="742" end="763" speaker="homestar" voiceover="yes">Ohhhhh, dairy.</line> | |||
<line start="764" end="788" speaker="homestar">Like cows. Like a cow leg.</line> | |||
<line start="789" end="865" speaker="homestar"><em>(excited gasp, then speaking excitedly)</em> Oh, Strong Bad! It's like my cow lamp and your tape leg had a baby in my brain and just came out my mouth!</line> | |||
<line start="866" end="894" speaker="homestar">There, there, little guy. Daddy's here.</line> | |||
<line start="895" end="909" speaker="strongbad" voiceover="yes" sfx="yes">annoyed sigh</line> | |||
<line start="910" end="931" speaker="strongbad"><em>(reluctantly)</em> Hand me that knee water...</line> | |||
<line start="952" end="967" speaker="strongbad">Teeheehee, it does tic—</line> | |||
<line start="968" end="1008" speaker="sfx">music</line> | |||
<line start="1034" end="1060" speaker="strongbad" voiceover="yes">This book belongs to:</line> | |||
<line start="1061" end="1081" speaker="strongbad" voiceover="yes">The Ledge.</line> | |||
<line start="1082" end="1097"> | |||
<strongbad voiceover="yes">Aw, crap!</strongbad> | |||
<sfx>record scratch</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1098" end="1133" speaker="strongbad" voiceover="yes">Homestar was right! This just spells leg!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:English Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the English subtitles for 79 Seconds Left. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="79secondsleft.swf" width="550" height="400">
<line start="18" end="49" speaker="sfx">music</line>
<line start="50" end="71"><homestar>I say, just go for it, you know.</homestar><sfx>music</sfx></line>
<line start="72" end="121"><homestar>You just move forward, commit to yourself, and go, for, it!</homestar><sfx>music</sfx></line>
<line start="122" end="154"><strongsad>Okay, I think I'll take a chance.</strongsad><sfx>music</sfx></line>
<line start="155" end="177" speaker="sfx">music</line>
<line start="178" end="193"><strongsad>It tickles!</strongsad><sfx>music</sfx></line>
<line start="194" end="221"><homestar>You see? That's what I'm talking about, man.</homestar><sfx>music</sfx></line>
<line start="222" end="254"><homestar>Water, on, the knee. Commit to it!</homestar><sfx>music</sfx></line>
<line start="255" end="265">
<strongbad>Your pathetic conversation <em>pales</em> in comparison to the one you are about to be a part of.</strongbad>
<sfx>record scratch</sfx>
</line>
<line start="266" end="319" speaker="strongbad">Your pathetic conversation <em>pales</em> in comparison to the one you are about to be a part of.</line>
<line start="320" end="345" speaker="strongsad"><em>(sarcastically)</em> Oh great, I can't wait.</line>
<line start="346" end="367" speaker="strongbad">I've finally committed to it.</line>
<line start="368" end="408" speaker="strongbad">I've talked about it for years, but I'm finally moving forward!</line>
<line start="409" end="465" speaker="strongbad">You're all going to have to start calling me "The Ledge" from now on!</line>
<line start="466" end="485" speaker="homestar">Hi, The Ledge From Now On.</line>
<line start="486" end="517" speaker="homestar">Would you like to join our wet knee gumption club?</line>
<line start="518" end="543" speaker="strongbad">No, just "The Ledge".</line>
<line start="544" end="577" speaker="strongsad">The Ledge? Like ledge of a cliff?</line>
<line start="578" end="600" speaker="homestar">You mean, like, short for leg?</line>
<line start="601" end="628" speaker="strongsad">A-<em>lleged</em> ladies' man?</line>
<line start="629" end="642" speaker="homestar"><em>(annoyed)</em> Short for leg?</line>
<line start="643" end="661" speaker="strongbad">No, you knee-wetters!</line>
<line start="662" end="684" speaker="strongbad">Like short for "The Legend"!</line>
<line start="685" end="741" speaker="strongbad">As in, I am one! A living one! A dary one!</line>
<line start="742" end="763" speaker="homestar" voiceover="yes">Ohhhhh, dairy.</line>
<line start="764" end="788" speaker="homestar">Like cows. Like a cow leg.</line>
<line start="789" end="865" speaker="homestar"><em>(excited gasp, then speaking excitedly)</em> Oh, Strong Bad! It's like my cow lamp and your tape leg had a baby in my brain and just came out my mouth!</line>
<line start="866" end="894" speaker="homestar">There, there, little guy. Daddy's here.</line>
<line start="895" end="909" speaker="strongbad" voiceover="yes" sfx="yes">annoyed sigh</line>
<line start="910" end="931" speaker="strongbad"><em>(reluctantly)</em> Hand me that knee water...</line>
<line start="952" end="967" speaker="strongbad">Teeheehee, it does tic—</line>
<line start="968" end="1008" speaker="sfx">music</line>
<line start="1034" end="1060" speaker="strongbad" voiceover="yes">This book belongs to:</line>
<line start="1061" end="1081" speaker="strongbad" voiceover="yes">The Ledge.</line>
<line start="1082" end="1097">
<strongbad voiceover="yes">Aw, crap!</strongbad>
<sfx>record scratch</sfx>
</line>
<line start="1098" end="1133" speaker="strongbad" voiceover="yes">Homestar was right! This just spells leg!</line>
</transcript>