Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles 20x6vs1936/pt-br: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Brazilian Portuguese language|Brazilian Portuguese]] subtitles for [[20X6 vs 1936]].''' [https://homestarrunner.com/20x6vs1936.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/20x6vs1936/pt-br local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Brazilian Portuguese language|Brazilian Portuguese]] subtitles for [[20X6 vs 1936]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/20x6vs1936.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/20x6vs1936/pt-br local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:20x6vs1936/en|en]] 
 
[[Subtitles:20x6vs1936/de|de]] 
[[Subtitles:20x6vs1936/en|en]]  [[Subtitles:20x6vs1936/de|de]]  [[Subtitles:20x6vs1936/he|he]]  [[Subtitles:20x6vs1936/es|es]]  [[Subtitles:20x6vs1936/fr|fr]]  [[Subtitles:20x6vs1936/nl|nl]]  [[Subtitles:20x6vs1936/fi|fi]]  [[Subtitles:20x6vs1936/pl|pl]]  '''pt-br'''  [[Subtitles:20x6vs1936/tr|tr]]
[[Subtitles:20x6vs1936/he|he]] 
 
[[Subtitles:20x6vs1936/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:20x6vs1936/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:20x6vs1936/nl|nl]] 
  &lt;transcript xml:lang=&quot;&quot; file=&quot;20x6vs1936.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:20x6vs1936/fi|fi]] 
    &lt;line start=&quot;18&quot; end=&quot;38&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Hah hah hah hah hah hah hah!&lt;/line&gt;
[[Subtitles:20x6vs1936/pl|pl]] 
    &lt;line start=&quot;52&quot; end=&quot;69&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Hya hya hya hya hya hya hya!&lt;/line&gt;
'''pt-br''' 
    &lt;line start=&quot;70&quot; end=&quot;103&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Waah! Quem é você?&lt;/line&gt;
[[Subtitles:20x6vs1936/tr|tr]]
    &lt;line start=&quot;108&quot; end=&quot;123&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Prazer, sou sou O Homestar Runner.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;124&quot; end=&quot;167&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Esse nome é burro. Parece que é tããão burro!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;171&quot; end=&quot;193&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Bom, qual é seu apelido?&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;197&quot; end=&quot;263&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Eu vou por Stinkoman. Esse é o nome de lutador talentoso, se é que já teve um.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;266&quot; end=&quot;290&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Ok, se você diz.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;291&quot; end=&quot;311&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Gostaria de um pouco de Refeição Seca?&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;328&quot; end=&quot;380&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;De jeito nenhum! Estou treinando para lutar, ou talvez um desafio!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;381&quot; end=&quot;410&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Então, que coisa é essa que você tá chutando por aí?&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;411&quot; end=&quot;439&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Ah, é só uma lata velha de sopa de água.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;440&quot; end=&quot;496&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Eu a chuto desde que meu cão fugiu na tempesdade de '28.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;503&quot; end=&quot;535&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Parece que você não é daqui.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;536&quot; end=&quot;564&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Você tem algum poder especial? &lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;566&quot; end=&quot;586&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Eu posso tocar uma tábua de lavar.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;587&quot; end=&quot;603&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;barulhos de raspagem&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;607&quot; end=&quot;635&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;O que é isso? &lt;em&gt;O que é isso?!&lt;/em&gt;&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;636&quot; end=&quot;652&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Algum tipo de robô?&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;659&quot; end=&quot;671&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;O que é um roubou?&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;673&quot; end=&quot;691&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Você não sabe o que é um robô?&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;692&quot; end=&quot;744&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Hahaha! Você é tão burro! Hahaha! Burro!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;745&quot; end=&quot;772&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Oh, vai mergulhar sua cabeça gorda.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;774&quot; end=&quot;811&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Você está pedindo um DESAFIIIIOOO????&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;815&quot; end=&quot;842&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Sim senhor. Sim senhor, eu estou.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;846&quot; end=&quot;882&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;&lt;em&gt;DOUBLE DEEEEEUUUUUCE!!!&lt;/em&gt;&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;892&quot; end=&quot;897&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Ptooie.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;927&quot; end=&quot;981&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Au! Meu olho! Parece que é meu olho! Isso dói muito!!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;986&quot; end=&quot;1026&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Bom, amigos, você sabe o que isso significa. Agora eu vou fazer uma dança.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1027&quot; end=&quot;1059&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;música de dança do O Homestar Runner toca&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1060&quot; end=&quot;1120&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Hahaha! Essa dança me faz rir! Hahaha! Você tem que me ensinar!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1121&quot; end=&quot;1140&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Apenas remexa e agite.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1141&quot; end=&quot;1163&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Yeah! Acho que eu consegui!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1164&quot; end=&quot;1177&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Dois mil xissenta e seis!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1178&quot; end=&quot;1196&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Novecentos e trinta e seis!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1201&quot; end=&quot;1215&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Dois mil xissenta e seis!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1216&quot; end=&quot;1234&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Novecentos e trinta e seis!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1235&quot; end=&quot;1250&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Dois mil xissenta e seis!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1251&quot; end=&quot;1270&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot;&gt;Novecentos e trinta e seis!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1278&quot; end=&quot;1293&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Dois mil xissenta e seis!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1298&quot; end=&quot;1317&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot; volume=&quot;.9&quot;&gt;Novecentos e trinta e seis!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1328&quot; end=&quot;1342&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot; volume=&quot;.8&quot;&gt;Dois mil xissenta e seis!&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1352&quot; end=&quot;1372&quot; speaker=&quot;stinkoman&quot; volume=&quot;.6&quot;&gt;Novecentos e trinta e seis!&lt;/line&gt;
  &lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Brazilian Portuguese Subtitles|Brazilian Portuguese Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  <transcript xml:lang="" file="20x6vs1936.swf" width="550" height="400">
    <line start="18" end="38" speaker="stinkoman">Hah hah hah hah hah hah hah!</line>
    <line start="52" end="69" speaker="stinkoman">Hya hya hya hya hya hya hya!</line>
    <line start="70" end="103" speaker="stinkoman">Waah! Quem é você?</line>
    <line start="108" end="123" speaker="thehomestar">Prazer, sou sou O Homestar Runner.</line>
    <line start="124" end="167" speaker="stinkoman">Esse nome é burro. Parece que é tããão burro!</line>
    <line start="171" end="193" speaker="thehomestar">Bom, qual é seu apelido?</line>
    <line start="197" end="263" speaker="stinkoman">Eu vou por Stinkoman. Esse é o nome de lutador talentoso, se é que já teve um.</line>
    <line start="266" end="290" speaker="thehomestar">Ok, se você diz.</line>
    <line start="291" end="311" speaker="thehomestar">Gostaria de um pouco de Refeição Seca?</line>
    <line start="328" end="380" speaker="stinkoman">De jeito nenhum! Estou treinando para lutar, ou talvez um desafio!</line>
    <line start="381" end="410" speaker="stinkoman">Então, que coisa é essa que você tá chutando por aí?</line>
    <line start="411" end="439" speaker="thehomestar">Ah, é só uma lata velha de sopa de água.</line>
    <line start="440" end="496" speaker="thehomestar">Eu a chuto desde que meu cão fugiu na tempesdade de '28.</line>
    <line start="503" end="535" speaker="stinkoman">Parece que você não é daqui.</line>
    <line start="536" end="564" speaker="stinkoman">Você tem algum poder especial? </line>
    <line start="566" end="586" speaker="thehomestar">Eu posso tocar uma tábua de lavar.</line>
    <line start="587" end="603" speaker="sfx">barulhos de raspagem</line>
    <line start="607" end="635" speaker="stinkoman">O que é isso? <em>O que é isso?!</em></line>
    <line start="636" end="652" speaker="stinkoman">Algum tipo de robô?</line>
    <line start="659" end="671" speaker="thehomestar">O que é um roubou?</line>
    <line start="673" end="691" speaker="stinkoman">Você não sabe o que é um robô?</line>
    <line start="692" end="744" speaker="stinkoman">Hahaha! Você é tão burro! Hahaha! Burro!</line>
    <line start="745" end="772" speaker="thehomestar">Oh, vai mergulhar sua cabeça gorda.</line>
    <line start="774" end="811" speaker="stinkoman">Você está pedindo um DESAFIIIIOOO????</line>
    <line start="815" end="842" speaker="thehomestar">Sim senhor. Sim senhor, eu estou.</line>
    <line start="846" end="882" speaker="stinkoman"><em>DOUBLE DEEEEEUUUUUCE!!!</em></line>
    <line start="892" end="897" speaker="thehomestar">Ptooie.</line>
    <line start="927" end="981" speaker="stinkoman">Au! Meu olho! Parece que é meu olho! Isso dói muito!!</line>
    <line start="986" end="1026" speaker="thehomestar">Bom, amigos, você sabe o que isso significa. Agora eu vou fazer uma dança.</line>
    <line start="1027" end="1059" speaker="sfx">música de dança do O Homestar Runner toca</line>
    <line start="1060" end="1120" speaker="stinkoman">Hahaha! Essa dança me faz rir! Hahaha! Você tem que me ensinar!</line>
    <line start="1121" end="1140" speaker="thehomestar">Apenas remexa e agite.</line>
    <line start="1141" end="1163" speaker="stinkoman">Yeah! Acho que eu consegui!</line>
    <line start="1164" end="1177" speaker="thehomestar">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1178" end="1196" speaker="stinkoman">Novecentos e trinta e seis!</line>
    <line start="1201" end="1215" speaker="thehomestar">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1216" end="1234" speaker="stinkoman">Novecentos e trinta e seis!</line>
    <line start="1235" end="1250" speaker="thehomestar">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1251" end="1270" speaker="stinkoman">Novecentos e trinta e seis!</line>
    <line start="1278" end="1293" speaker="thehomestar">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1298" end="1317" speaker="stinkoman" volume=".9">Novecentos e trinta e seis!</line>
    <line start="1328" end="1342" speaker="thehomestar" volume=".8">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1352" end="1372" speaker="stinkoman" volume=".6">Novecentos e trinta e seis!</line>
  </transcript>
</pre>
[[Category:Brazilian Portuguese Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Brazilian Portuguese subtitles for 20X6 vs 1936. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  <transcript xml:lang="" file="20x6vs1936.swf" width="550" height="400">
    <line start="18" end="38" speaker="stinkoman">Hah hah hah hah hah hah hah!</line>
    <line start="52" end="69" speaker="stinkoman">Hya hya hya hya hya hya hya!</line>
    <line start="70" end="103" speaker="stinkoman">Waah! Quem é você?</line>
    <line start="108" end="123" speaker="thehomestar">Prazer, sou sou O Homestar Runner.</line>
    <line start="124" end="167" speaker="stinkoman">Esse nome é burro. Parece que é tããão burro!</line>
    <line start="171" end="193" speaker="thehomestar">Bom, qual é seu apelido?</line>
    <line start="197" end="263" speaker="stinkoman">Eu vou por Stinkoman. Esse é o nome de lutador talentoso, se é que já teve um.</line>
    <line start="266" end="290" speaker="thehomestar">Ok, se você diz.</line>
    <line start="291" end="311" speaker="thehomestar">Gostaria de um pouco de Refeição Seca?</line>
    <line start="328" end="380" speaker="stinkoman">De jeito nenhum! Estou treinando para lutar, ou talvez um desafio!</line>
    <line start="381" end="410" speaker="stinkoman">Então, que coisa é essa que você tá chutando por aí?</line>
    <line start="411" end="439" speaker="thehomestar">Ah, é só uma lata velha de sopa de água.</line>
    <line start="440" end="496" speaker="thehomestar">Eu a chuto desde que meu cão fugiu na tempesdade de '28.</line>
    <line start="503" end="535" speaker="stinkoman">Parece que você não é daqui.</line>
    <line start="536" end="564" speaker="stinkoman">Você tem algum poder especial? </line>
    <line start="566" end="586" speaker="thehomestar">Eu posso tocar uma tábua de lavar.</line>
    <line start="587" end="603" speaker="sfx">barulhos de raspagem</line>
    <line start="607" end="635" speaker="stinkoman">O que é isso? <em>O que é isso?!</em></line>
    <line start="636" end="652" speaker="stinkoman">Algum tipo de robô?</line>
    <line start="659" end="671" speaker="thehomestar">O que é um roubou?</line>
    <line start="673" end="691" speaker="stinkoman">Você não sabe o que é um robô?</line>
    <line start="692" end="744" speaker="stinkoman">Hahaha! Você é tão burro! Hahaha! Burro!</line>
    <line start="745" end="772" speaker="thehomestar">Oh, vai mergulhar sua cabeça gorda.</line>
    <line start="774" end="811" speaker="stinkoman">Você está pedindo um DESAFIIIIOOO????</line>
    <line start="815" end="842" speaker="thehomestar">Sim senhor. Sim senhor, eu estou.</line>
    <line start="846" end="882" speaker="stinkoman"><em>DOUBLE DEEEEEUUUUUCE!!!</em></line>
    <line start="892" end="897" speaker="thehomestar">Ptooie.</line>
    <line start="927" end="981" speaker="stinkoman">Au! Meu olho! Parece que é meu olho! Isso dói muito!!</line>
    <line start="986" end="1026" speaker="thehomestar">Bom, amigos, você sabe o que isso significa. Agora eu vou fazer uma dança.</line>
    <line start="1027" end="1059" speaker="sfx">música de dança do O Homestar Runner toca</line>
    <line start="1060" end="1120" speaker="stinkoman">Hahaha! Essa dança me faz rir! Hahaha! Você tem que me ensinar!</line>
    <line start="1121" end="1140" speaker="thehomestar">Apenas remexa e agite.</line>
    <line start="1141" end="1163" speaker="stinkoman">Yeah! Acho que eu consegui!</line>
    <line start="1164" end="1177" speaker="thehomestar">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1178" end="1196" speaker="stinkoman">Novecentos e trinta e seis!</line>
    <line start="1201" end="1215" speaker="thehomestar">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1216" end="1234" speaker="stinkoman">Novecentos e trinta e seis!</line>
    <line start="1235" end="1250" speaker="thehomestar">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1251" end="1270" speaker="stinkoman">Novecentos e trinta e seis!</line>
    <line start="1278" end="1293" speaker="thehomestar">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1298" end="1317" speaker="stinkoman" volume=".9">Novecentos e trinta e seis!</line>
    <line start="1328" end="1342" speaker="thehomestar" volume=".8">Dois mil xissenta e seis!</line>
    <line start="1352" end="1372" speaker="stinkoman" volume=".6">Novecentos e trinta e seis!</line>
  </transcript>