Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles:punkinshow/es: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
<!-- Wayback HTML body (hrwiki.org); RawHtml -->
This page is in need of a skilled Spanish translator.
<html>
 
<div style="background-color: #CCCCFF; border: 1px solid #000099; margin: 0.5em; padding: 0.5em; text-align:center"><b>This page is in need of a skilled Spanish translator.</b><br/><small>This Spanish translation may be inadequate and needs proofreading by a <a class="extiw" href="/index.php?title=Spanish_language" title="wikipedia:Spanish language">Spanish</a> speaker at a <b>native or near-native level</b>. <br/>Please refer to the <a href="/index.php?title=HRWiki:Subtitles" title="HRWiki:Subtitles">translation guidelines</a> for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.</small></div>
This Spanish translation may be inadequate and needs proofreading by a [[Spanish language|Spanish]] speaker at a '''native or near-native level'''. <br />Please refer to the [[HRWiki:Subtitles|translation guidelines]] for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.
<p><br/>
</p>
<table align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;">
<tr>
<td> <a class="image" href="/index.php?title=File:Subtitles_Project_Logo.png" title="Subtitles logo"><img alt="Subtitles logo" border="0" height="29" src="https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png" width="80"/></a><div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px"><b><a href="/index.php?title=HRWiki:Subtitles" title="HRWiki:Subtitles">HRWiki<br/>Subtitles<br/>Project</a></b></div>
</td><td> <b>These are the <a class="extiw" href="/index.php?title=Spanish_language" title="wikipedia:Spanish language">Spanish</a> subtitles for <a href="/index.php?title=Punkin_Show" title="Punkin Show">Punkin Show</a>.</b> <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap"><a class="extiw" href="https://homestarrunner.com/punkinshow.html" title="hr:punkinshow.html">watch this toon</a></span>
<div style="font-size:90%">To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the <b><a href="/index.php?title=User:Phlip/Greasemonkey" title="User:Phlip/Greasemonkey">All-In-One Greasemonkey script</a></b> for Firefox or the <b><a class="external text" href="https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb" rel="nofollow" title="https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb">Homestar All-In-One extension</a></b> for Chrome.<br/>It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on <a class="extiw" href="https://homestarrunner.com/" title="hr:">homestarrunner.com</a> and those mirrored locally. Alternatively, you may use our <a class="extiw" href="http://subtitles.hrwiki.org/punkinshow/es" title="subtitlesviewer:punkinshow/es">local viewer</a>.
</div>
</td></tr></table>
<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
<p><a href="/index.php?title=Subtitles:punkinshow/en" title="Subtitles:punkinshow/en">en</a> 
<a class="new" href="/index.php?title=Subtitles:punkinshow/de" title="Subtitles:punkinshow/de (page does not exist)">de</a> 
<a class="new" href="/index.php?title=Subtitles:punkinshow/he" title="Subtitles:punkinshow/he (page does not exist)">he</a> 
<strong class="selflink">es</strong> 
<a class="new" href="/index.php?title=Subtitles:punkinshow/fr" title="Subtitles:punkinshow/fr (page does not exist)">fr</a> 
<a class="new" href="/index.php?title=Subtitles:punkinshow/nl" title="Subtitles:punkinshow/nl (page does not exist)">nl</a> 
<a class="new" href="/index.php?title=Subtitles:punkinshow/fi" title="Subtitles:punkinshow/fi (page does not exist)">fi</a> 
<a class="new" href="/index.php?title=Subtitles:punkinshow/pl" title="Subtitles:punkinshow/pl (page does not exist)">pl</a> 
<a class="new" href="/index.php?title=Subtitles:punkinshow/pt-br" title="Subtitles:punkinshow/pt-br (page does not exist)">pt-br</a> 
<a class="new" href="/index.php?title=Subtitles:punkinshow/tr" title="Subtitles:punkinshow/tr (page does not exist)">tr</a>
</p>
</div>
<p><br/>
</p>
<pre>
&lt;?xml version="1.0" encoding="utf-8"?&gt;
&lt;transcript xml:lang="es" file="punkinshow.swf" width="550" height="400"&gt;
  &lt;line start="8" end="32" speaker="homestar"&gt;¡Bienvenidos de nuevo, caballeritas!&lt;/line&gt;
  &lt;line start="34" end="86" speaker="homestar"&gt;¡Sin más Mountain Dew, cojamos este trén rodante de estilo!&lt;/line&gt;
  &lt;line start="91" end="124" speaker="homestar"&gt;¡Para empezar, estilo nuevo para 2009,&lt;/line&gt;
  &lt;line start="126" end="181" speaker="homestar"&gt;es el logo del Entrenador Z de 2006!&lt;/line&gt;
  &lt;line start="186" end="213" speaker="homestar"&gt;Vamos al ding-tablero para esa.&lt;/line&gt;
  &lt;line start="220" end="224" speaker="sfx"&gt;ding&lt;/line&gt;
  &lt;line start="225" end="237" speaker="homestar"&gt;¡Tercer Estilo!&lt;/line&gt;
  &lt;line start="242" end="269" speaker="homestar"&gt;¡Si nuestra próxima calabaza responde sin seguridad,&lt;/line&gt;
  &lt;line start="271" end="339" speaker="homestar"&gt;ganará un viaje a Homestar Enfadado Entre Dos Montañas!&lt;/line&gt;
  &lt;line start="341" end="386" speaker="homestar"&gt;Por favor, que todo el mundo le dé una gran acogida a nuestra próxima calabaza invitada,&lt;/line&gt;
  &lt;line start="388" end="416" speaker="homestar"&gt;El Hombre Mazmorra.&lt;/line&gt;
  &lt;line start="420" end="437" speaker="homestar"&gt;Ding-tablero dice:&lt;span style="visibility:hidden"&gt; ¡Acapulco!&lt;/span&gt; &lt;/line&gt;
  &lt;line start="438" end="465" speaker="homestar"&gt;Ding-tablero dice: ¡Acapulco!&lt;/line&gt;
  &lt;line start="476" end="521" speaker="homestar"&gt; Aunque esta calabaza presenta un buen humo amarillento europeo,&lt;/line&gt;
  &lt;line start="523" end="550" speaker="homestar"&gt;Io siento, nada de pintura.&lt;/line&gt;
  &lt;line start="551" end="563" speaker="sfx"&gt;buzzer&lt;/line&gt;
  &lt;line start="583" end="620" speaker="homestar"&gt;¡Que las señoritas miren la siguiente calabaza soltera,&lt;/line&gt;
  &lt;line start="622" end="674" speaker="homestar"&gt;un conejo verde rayado con dos culos!&lt;/line&gt;
  &lt;line start="687" end="745" speaker="homestar"&gt;Nuestra próxima calabaza puee contener material no apto para niños:&lt;/line&gt;
  &lt;line start="746" end="782" speaker="other"&gt;HOLA HOMESTAR, GRACIAS POR TENERME —&lt;/line&gt;
  &lt;line start="783" end="808" speaker="homestar"&gt;Lo siento, se nos acabo el tiempo.&lt;/line&gt;
  &lt;line start="810" end="820" speaker="homestar"&gt;¿Ding-tablero?&lt;/line&gt;
  &lt;line start="823" end="840"&gt;&lt;homestar&gt;¡Donnng!&lt;/homestar&gt;&lt;sfx&gt;ding&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start="846" end="881" speaker="homestar"&gt;A continuación, por favor expresen su calabaza en la forma  de&lt;/line&gt;
  &lt;line start="882" end="908" speaker="homestar"&gt;¡NADA DE PINTURA!&lt;/line&gt;
  &lt;line start="909" end="917" speaker="sfx"&gt;alarma&lt;/line&gt;
  &lt;line start="930" end="976" speaker="homestar"&gt;¡Y finalmente, todo el publico de hoy&lt;/line&gt;
  &lt;line start="978" end="1037" speaker="homestar"&gt;tendra que darme cinco pavos!&lt;/line&gt;
  &lt;line start="1042" end="1069" speaker="homestar"&gt;Hasta la próxima, como siiempre,&lt;/line&gt;
  &lt;line start="1070" end="1088" speaker="all"&gt;¡GRITAD! &lt;span style="visibility:hidden"&gt;¡PALABRAS! ¡JUNTOS!&lt;/span&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start="1089" end="1099" speaker="all"&gt;¡GRITAD! ¡PALABRAS! &lt;span style="visibility:hidden"&gt;¡JUNTOS!&lt;/span&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start="1100" end="1120" speaker="all"&gt;¡GRITAD! ¡PALABRAS! ¡JUNTOS!&lt;/line&gt;
  &lt;line start="1131" end="1157" speaker="homestar"&gt;El vestuario de Homestar ha sido amueblado por el Negocio Local de Bubs&lt;/line&gt;
&lt;line start="1158" end="1174" speaker="homestar"&gt;y el Negocio Local Escalofriante de Bubs.&lt;/line&gt;
&lt;line start="1175" end="1197" speaker="homestar"&gt;El programa de hoy les ha sido ofrecido por Homestar Jr.&lt;/line&gt;
&lt;line start="1198" end="1213" speaker="homestar"&gt;y el Consejo Contra La Pintura.&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;
</pre>


<br />


{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
|
'''These are the [[Spanish language|Spanish]] subtitles for [[Punkin Show]].''' [https://homestarrunner.com/punkinshow.html watch this toon]
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/punkinshow/es local viewer].
|}


[[Subtitles:punkinshow/en|en]] 
   
[[Subtitles:punkinshow/de|de]] 
<div class="visualClear"></div>
[[Subtitles:punkinshow/he|he]] 
</html>
'''es''' 
[[Subtitles:punkinshow/fr|fr]] 
[[Subtitles:punkinshow/nl|nl]] 
[[Subtitles:punkinshow/fi|fi]] 
[[Subtitles:punkinshow/pl|pl]] 
[[Subtitles:punkinshow/pt-br|pt-br]] 
[[Subtitles:punkinshow/tr|tr]]
 
<br />
 
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="punkinshow.swf" width="550" height="400">
  <line start="8" end="32" speaker="homestar">¡Bienvenidos de nuevo, caballeritas!</line>
  <line start="34" end="86" speaker="homestar">¡Sin más Mountain Dew, cojamos este trén rodante de estilo!</line>
  <line start="91" end="124" speaker="homestar">¡Para empezar, estilo nuevo para 2009,</line>
  <line start="126" end="181" speaker="homestar">es el logo del Entrenador Z de 2006!</line>
  <line start="186" end="213" speaker="homestar">Vamos al ding-tablero para esa.</line>
  <line start="220" end="224" speaker="sfx">ding</line>
  <line start="225" end="237" speaker="homestar">¡Tercer Estilo!</line>
  <line start="242" end="269" speaker="homestar">¡Si nuestra próxima calabaza responde sin seguridad,</line>
  <line start="271" end="339" speaker="homestar">ganará un viaje a Homestar Enfadado Entre Dos Montañas!</line>
  <line start="341" end="386" speaker="homestar">Por favor, que todo el mundo le dé una gran acogida a nuestra próxima calabaza invitada,</line>
  <line start="388" end="416" speaker="homestar">El Hombre Mazmorra.</line>
  <line start="420" end="437" speaker="homestar">Ding-tablero dice:<span style="visibility:hidden"> ¡Acapulco!</span> </line>
  <line start="438" end="465" speaker="homestar">Ding-tablero dice: ¡Acapulco!</line>
  <line start="476" end="521" speaker="homestar"> Aunque esta calabaza presenta un buen humo amarillento europeo,</line>
  <line start="523" end="550" speaker="homestar">Io siento, nada de pintura.</line>
  <line start="551" end="563" speaker="sfx">buzzer</line>
  <line start="583" end="620" speaker="homestar">¡Que las señoritas miren la siguiente calabaza soltera,</line>
  <line start="622" end="674" speaker="homestar">un conejo verde rayado con dos culos!</line>
  <line start="687" end="745" speaker="homestar">Nuestra próxima calabaza puee contener material no apto para niños:</line>
  <line start="746" end="782" speaker="other">HOLA HOMESTAR, GRACIAS POR TENERME —</line>
  <line start="783" end="808" speaker="homestar">Lo siento, se nos acabo el tiempo.</line>
  <line start="810" end="820" speaker="homestar">¿Ding-tablero?</line>
  <line start="823" end="840"><homestar>¡Donnng!</homestar><sfx>ding</sfx></line>
  <line start="846" end="881" speaker="homestar">A continuación, por favor expresen su calabaza en la forma de</line>
  <line start="882" end="908" speaker="homestar">¡NADA DE PINTURA!</line>
  <line start="909" end="917" speaker="sfx">alarma</line>
  <line start="930" end="976" speaker="homestar">¡Y finalmente, todo el publico de hoy</line>
  <line start="978" end="1037" speaker="homestar">tendra que darme cinco pavos!</line>
  <line start="1042" end="1069" speaker="homestar">Hasta la próxima, como siiempre,</line>
  <line start="1070" end="1088" speaker="all">¡GRITAD! <span style="visibility:hidden">¡PALABRAS! ¡JUNTOS!</span></line>
  <line start="1089" end="1099" speaker="all">¡GRITAD! ¡PALABRAS! <span style="visibility:hidden">¡JUNTOS!</span></line>
  <line start="1100" end="1120" speaker="all">¡GRITAD! ¡PALABRAS! ¡JUNTOS!</line>
  <line start="1131" end="1157" speaker="homestar">El vestuario de Homestar ha sido amueblado por el Negocio Local de Bubs</line>
<line start="1158" end="1174" speaker="homestar">y el Negocio Local Escalofriante de Bubs.</line>
<line start="1175" end="1197" speaker="homestar">El programa de hoy les ha sido ofrecido por Homestar Jr.</line>
<line start="1198" end="1213" speaker="homestar">y el Consejo Contra La Pintura.</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:Spanish Subtitles in Need of Verification]]
[[Category:Spanish Subtitles]]



Latest revision as of 21:00, 18 July 2026

This page is in need of a skilled Spanish translator.
This Spanish translation may be inadequate and needs proofreading by a Spanish speaker at a native or near-native level.
Please refer to the translation guidelines for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.


Subtitles logo These are the Spanish subtitles for Punkin Show. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="punkinshow.swf" width="550" height="400">
  <line start="8" end="32" speaker="homestar">¡Bienvenidos de nuevo, caballeritas!</line>
  <line start="34" end="86" speaker="homestar">¡Sin más Mountain Dew, cojamos este trén rodante de estilo!</line>
  <line start="91" end="124" speaker="homestar">¡Para empezar, estilo nuevo para 2009,</line>
  <line start="126" end="181" speaker="homestar">es el logo del Entrenador Z de 2006!</line>
  <line start="186" end="213" speaker="homestar">Vamos al ding-tablero para esa.</line>
  <line start="220" end="224" speaker="sfx">ding</line>
  <line start="225" end="237" speaker="homestar">¡Tercer Estilo!</line>
  <line start="242" end="269" speaker="homestar">¡Si nuestra próxima calabaza responde sin seguridad,</line>
  <line start="271" end="339" speaker="homestar">ganará un viaje a Homestar Enfadado Entre Dos Montañas!</line>
  <line start="341" end="386" speaker="homestar">Por favor, que todo el mundo le dé una gran acogida a nuestra próxima calabaza invitada,</line>
  <line start="388" end="416" speaker="homestar">El Hombre Mazmorra.</line>
  <line start="420" end="437" speaker="homestar">Ding-tablero dice:<span style="visibility:hidden"> ¡Acapulco!</span> </line>
  <line start="438" end="465" speaker="homestar">Ding-tablero dice: ¡Acapulco!</line>
  <line start="476" end="521" speaker="homestar"> Aunque esta calabaza presenta un buen humo amarillento europeo,</line>
  <line start="523" end="550" speaker="homestar">Io siento, nada de pintura.</line>
  <line start="551" end="563" speaker="sfx">buzzer</line>
  <line start="583" end="620" speaker="homestar">¡Que las señoritas miren la siguiente calabaza soltera,</line>
  <line start="622" end="674" speaker="homestar">un conejo verde rayado con dos culos!</line>
  <line start="687" end="745" speaker="homestar">Nuestra próxima calabaza puee contener material no apto para niños:</line>
  <line start="746" end="782" speaker="other">HOLA HOMESTAR, GRACIAS POR TENERME —</line>
  <line start="783" end="808" speaker="homestar">Lo siento, se nos acabo el tiempo.</line>
  <line start="810" end="820" speaker="homestar">¿Ding-tablero?</line>
  <line start="823" end="840"><homestar>¡Donnng!</homestar><sfx>ding</sfx></line>
  <line start="846" end="881" speaker="homestar">A continuación, por favor expresen su calabaza en la forma  de</line>
  <line start="882" end="908" speaker="homestar">¡NADA DE PINTURA!</line>
  <line start="909" end="917" speaker="sfx">alarma</line>
  <line start="930" end="976" speaker="homestar">¡Y finalmente, todo el publico de hoy</line>
  <line start="978" end="1037" speaker="homestar">tendra que darme cinco pavos!</line>
  <line start="1042" end="1069" speaker="homestar">Hasta la próxima, como siiempre,</line>
  <line start="1070" end="1088" speaker="all">¡GRITAD! <span style="visibility:hidden">¡PALABRAS! ¡JUNTOS!</span></line>
  <line start="1089" end="1099" speaker="all">¡GRITAD! ¡PALABRAS! <span style="visibility:hidden">¡JUNTOS!</span></line>
  <line start="1100" end="1120" speaker="all">¡GRITAD! ¡PALABRAS! ¡JUNTOS!</line>
  <line start="1131" end="1157" speaker="homestar">El vestuario de Homestar ha sido amueblado por el Negocio Local de Bubs</line>
<line start="1158" end="1174" speaker="homestar">y el Negocio Local Escalofriante de Bubs.</line>
<line start="1175" end="1197" speaker="homestar">El programa de hoy les ha sido ofrecido por Homestar Jr.</line>
<line start="1198" end="1213" speaker="homestar">y el Consejo Contra La Pintura.</line>
</transcript>