Template cardgagequote: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
This template adds one random [[Senor Cardgage]] quote to a page or caption. | This template adds one random [[Senor Cardgage]] quote to a page or caption. | ||
| Line 6: | Line 6: | ||
# Paste the line of code below right after the last line in the list and before the end of the switch. | # Paste the line of code below right after the last line in the list and before the end of the switch. | ||
# Fill in the number and quote in the appropriate places. | # Fill in the number and quote in the appropriate places. | ||
# Change the total number of quotes in the | # Change the total number of quotes in the #rand function at the top. | ||
<pre>* | <pre>*</noinclude><includeonly>| ## =</includeonly> <!--new quote here--> <noinclude></pre> | ||
* "Oh, [[kind of cool|excardon me]]!" | |||
* "I'm very sorry, ma'am, but could you help an [[kind of cool|old denominator]], like me, gather his spectacles?" | |||
* "I'm sorry, ma'am. Would you mind helping an [[kind of cool|old wintergreen]] gather his spectacles?" | |||
* "Sorry to bother you, ma'am. Could you help an [[kind of cool|old Soderbergh]] gather his spectacles?" | |||
[ | * "Thank you, ma'am, would you care for a [[kind of cool|slice of gum]]?" | ||
* "I have to be going, Ethel. I've got some important [[kind of cool|lines to stand in]]." | |||
* "[[kind of cool|Ex-obably not]]." | |||
* "Many [[flashback|combolations]], Elizagerth! I hope you get all my... particles." | |||
* "Hi there, [[Senor Mortgage|Belindas]]!" | |||
* "I'm Senor Cardgage for [[Senor Mortgage|Senor Cardgage Mort-gage]]." | |||
* "We can help you [[Senor Mortgage|get a leg up on the pile]]!" | |||
* "Low rates, [[Senor Mortgage|percent signs]]... I dunno..." | |||
* "[[Senor Mortgage|No probalo]]!" | |||
* "Home Lawn, Escrow, [[Senor Mortgage|Re-Financin']] — you name it, we've got it!" | |||
* "Come along down for a [[Senor Mortgage|free canceltation]] with one of our handsome talking experts." | |||
* "One o' them said they'd buy me lunch. But I don't see nobody taking me to [[Senor Mortgage|Chick-fil-A]]." | |||
* "You're every welcome, [[Senor Mortgage|Valerie]]." | |||
* "Act now and see if you can stand to talk to me for [[Senor Mortgage|more than four seconds]]!" | |||
* "Look at this can of peas, [[garage sale|Helvetica]]. Won't you help me buy it for you?" | |||
* "I dan't know why. Exprecially since you have this [[garage sale|can of peas]] to look forward to." | |||
* "It won't be here forever. So come see me and this little dog for [[Senorial Day|vera low prices]]!!" | |||
* "Those were all good years. Don't let another minute [[Senorial Day|go you by]]." | |||
* "My left name is '[[Senorial Day|Tremendous Savings]]', Ms. America! Go out for a pass!" | |||
* "Bring on down your [[Senorial Day|whole fambly]]!" | |||
* "We'll set up some tents and hot dogs for your... babies. [[Senorial Day|Those like those, right]]?" | |||
* "You doe NOT want to miss any [[Senorial Day|Senorial Day savings action]]!" | |||
* "Wake up! Senorial Day is [[Senorial Day|here with the vengeance]]!" | |||
* "You bet! How 'bout I [[Senorial Day|hit ya on the slant]]?" | |||
* "Let the [[alternate universe|little childrens go]]." | |||
* "Alonzo Mourning to you, [[alternate universe|Myrtlebeth]]. Say hello to my tacklebox." | |||
* "Well, if you could just sign right here on the dotty line, the [[alternate universe|adaption will be complete]]." | |||
* "I got [[theme song|fourteen degrees]] while on my lunch take." | |||
* "Now I can [[theme song|legally prescribe marriages]] in the state of Kansattica." | |||
* "Good efening, Bontilda. [[the movies|Forty-twone]] will be on your lest." | |||
* "Hey, Grendolyn! Don't [[rough copy|bogart that settlement]] now!" | |||
* "Why, hello, Mistretta. Check out [[concert|Senor Cardgage's Intregway]]." | |||
* "[[concert|Dump tell no mandy]], it's just a land mower turned bankways!" | |||
* "If you help me buy it, I'll [[concert|cut you in]]!" | |||
* "Oh... I should [[original|eat a pony]]." | |||
* "Oh. [[diorama|Hello-quialism]]. Who are these guys?" | |||
* "This is not what I [[diorama|sagged on for]]." | |||
* "Carrageenan, Monteljohn. Can you detect me to the [[fan club|nearest bus stamp]]?" | |||
* "Where is Tompkins? [[licensed|Where is Cole Slaw]]? Here I am!" | |||
* "Thank yo, [[Non-Sequitur Champion|Presbyterian]]." | |||
* "Panctice... Squad... [[Non-Sequitur Champion|Cutterback]]." | |||
* "Oh... [[Non-Sequitur Champion|Lifty Fernandez]]." | |||
* "Grape... soda... [[Non-Sequitur Champion|banked]]?" | |||
* "I'm sorry, Bridget, but can I [[rated|steep some identificaption]]?" | |||
* "Soggy, Junior. Come back when you're [[rated|all grold up]]." | |||
* "Oh, thanks for the recyclables, Angela. Thas will make a pretty good [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|blanketer]]." | |||
* "Hey, Brethany. Are you came to [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|fetch the dodgers]]?" | |||
* "No, the kids are all went to the [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|mallvies]]." | |||
* "If you go to the store, can you buychase me a [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|cheese burgwich]]?" | |||
* "No, I was just on my [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|fiftee-nute break]]." | |||
* "There were some ducks in the wadger, but they lest away, [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|I guess]]." | |||
* "Mostly linin' up the doughnuts... [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|I dunno]]." | |||
* "Okay then, Israel. I could really go for a [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|nice cold marmalade]]." | |||
* "That's real brootiful, Jennifer. Can I bo-roach it for my [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|prong date?]]" | |||
* "Okay. [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|No thanks for all]]." | |||
* "Is this where I pawnder my [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|old pidgeon]]?" | |||
* "Tablature, [[kind of cool|Fernelda]]." | |||
* "Oh, I'm going to go [[kind of cool|back to bed now]]." | |||
* "Wa-ha-[[kind of cool|hooo]]." | |||
* "I don't think I've ever encroached for many years, back in the service, [[kind of cool|twice related]]." | |||
* "[[kind of cool|A poolside affair]]." | |||
* "Oh, [[kind of cool|not as well]]." | |||
* "Well, I [[kind of cool|not as well]]." | |||
* "You're not going to pretand, I can't [[kind of cool|break it off to you]]." | |||
* "Have to [[kind of cool|go now]]." | |||
* "This steak samwich is Beverly clearly my compooter, [[hremail 3184|Bathsheba]]." | |||
* "[[A Decemberween Mackerel|Hello, Chi Minh]]?" | |||
* "Is this a [[A Decemberween Mackerel|Frank call]]?" | |||
* "Thank you, Hot Pooey. Would you [[A Decemberween Mackerel|care to coincide]]?" | |||
* "Oh...not much...I'm just...[[A Decemberween Mackerel|dying]]..." | |||
* "[[A Decemberween Mackerel|Hot Pooey]]..." | |||
* "My [[A Decemberween Mackerel|coma's toast]]!" | |||
* "Oh! My [[A Decemberween Mackerel|Toyota Cressida]]!" | |||
* "You rally might, [[A Decemberween Mackerel|Pez Dispenser]]." | |||
* "Oh, my grabness, grabness. It really is... [[A Decemberween Mackerel]]!" | |||
* "[[Marzipan's Answering Machine Version 17.2|Conjunctivitis]]..." | |||
* "Potrzebie, [[Later That Night...|Calendula]]. I've been kuwaiting for you all nice." | |||
* "Go ahead, take as money as you like. And then I'll [[Later That Night...|call the police]]." | |||
* "Prude me in, Couch Z. I'm [[too cool|Reggie Toupée]]." | |||
* "No, I [[too cool|bronk my own]]." | |||
* "It's clearly [[too cool|state-of-the-arp]]." | |||
* "Mash play, [[too cool|Polenta]]!" | |||
* "[[too cool|Protuberances abound]], Regolith!" | |||
* "I'm Seron Cardgage, the [[too cool|lead star]] from Characters Website!" | |||
* "I'd like to pintroduce you to the [[too cool|Family Might/Could]]!" | |||
* "[[too cool|Hedge]], Package Sirloin!" | |||
* "Excessive breeding, [[@StrongBadActual|Mollytwice]]." | |||
* "Cumberland down... to [[@StrongBadActual|Terrible Herbst]]." | |||
* "Ohh... [[@StrongBadActual|I'm never gonna top that one]]..." | |||
* "Proletariat, [[Store|Gelzatrude]]!" | |||
* "Course syllabus, [[Store|Mandy-perth]]!" | |||
* "Have a lunk at all my latent [[Store|teep shirt desigms]]!" | |||
* "Excuse me, Belinda, can you give me bank my [[2010 Calendar|tenny show]]?" | |||
[[Category:Quote Templates]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
This template adds one random Senor Cardgage quote to a page or caption.
To add a new quote to this page:
- Paste the line of code below right after the last line in the list and before the end of the switch.
- Fill in the number and quote in the appropriate places.
- Change the total number of quotes in the #rand function at the top.
*</noinclude><includeonly>| ## =</includeonly> <!--new quote here--> <noinclude>
- "Oh, excardon me!"
- "I'm very sorry, ma'am, but could you help an old denominator, like me, gather his spectacles?"
- "I'm sorry, ma'am. Would you mind helping an old wintergreen gather his spectacles?"
- "Sorry to bother you, ma'am. Could you help an old Soderbergh gather his spectacles?"
- "Thank you, ma'am, would you care for a slice of gum?"
- "I have to be going, Ethel. I've got some important lines to stand in."
- "Ex-obably not."
- "Many combolations, Elizagerth! I hope you get all my... particles."
- "Hi there, Belindas!"
- "I'm Senor Cardgage for Senor Cardgage Mort-gage."
- "We can help you get a leg up on the pile!"
- "Low rates, percent signs... I dunno..."
- "No probalo!"
- "Home Lawn, Escrow, Re-Financin' — you name it, we've got it!"
- "Come along down for a free canceltation with one of our handsome talking experts."
- "One o' them said they'd buy me lunch. But I don't see nobody taking me to Chick-fil-A."
- "You're every welcome, Valerie."
- "Act now and see if you can stand to talk to me for more than four seconds!"
- "Look at this can of peas, Helvetica. Won't you help me buy it for you?"
- "I dan't know why. Exprecially since you have this can of peas to look forward to."
- "It won't be here forever. So come see me and this little dog for vera low prices!!"
- "Those were all good years. Don't let another minute go you by."
- "My left name is 'Tremendous Savings', Ms. America! Go out for a pass!"
- "Bring on down your whole fambly!"
- "We'll set up some tents and hot dogs for your... babies. Those like those, right?"
- "You doe NOT want to miss any Senorial Day savings action!"
- "Wake up! Senorial Day is here with the vengeance!"
- "You bet! How 'bout I hit ya on the slant?"
- "Let the little childrens go."
- "Alonzo Mourning to you, Myrtlebeth. Say hello to my tacklebox."
- "Well, if you could just sign right here on the dotty line, the adaption will be complete."
- "I got fourteen degrees while on my lunch take."
- "Now I can legally prescribe marriages in the state of Kansattica."
- "Good efening, Bontilda. Forty-twone will be on your lest."
- "Hey, Grendolyn! Don't bogart that settlement now!"
- "Why, hello, Mistretta. Check out Senor Cardgage's Intregway."
- "Dump tell no mandy, it's just a land mower turned bankways!"
- "If you help me buy it, I'll cut you in!"
- "Oh... I should eat a pony."
- "Oh. Hello-quialism. Who are these guys?"
- "This is not what I sagged on for."
- "Carrageenan, Monteljohn. Can you detect me to the nearest bus stamp?"
- "Where is Tompkins? Where is Cole Slaw? Here I am!"
- "Thank yo, Presbyterian."
- "Panctice... Squad... Cutterback."
- "Oh... Lifty Fernandez."
- "Grape... soda... banked?"
- "I'm sorry, Bridget, but can I steep some identificaption?"
- "Soggy, Junior. Come back when you're all grold up."
- "Oh, thanks for the recyclables, Angela. Thas will make a pretty good blanketer."
- "Hey, Brethany. Are you came to fetch the dodgers?"
- "No, the kids are all went to the mallvies."
- "If you go to the store, can you buychase me a cheese burgwich?"
- "No, I was just on my fiftee-nute break."
- "There were some ducks in the wadger, but they lest away, I guess."
- "Mostly linin' up the doughnuts... I dunno."
- "Okay then, Israel. I could really go for a nice cold marmalade."
- "That's real brootiful, Jennifer. Can I bo-roach it for my prong date?"
- "Okay. No thanks for all."
- "Is this where I pawnder my old pidgeon?"
- "Tablature, Fernelda."
- "Oh, I'm going to go back to bed now."
- "Wa-ha-hooo."
- "I don't think I've ever encroached for many years, back in the service, twice related."
- "A poolside affair."
- "Oh, not as well."
- "Well, I not as well."
- "You're not going to pretand, I can't break it off to you."
- "Have to go now."
- "This steak samwich is Beverly clearly my compooter, Bathsheba."
- "Hello, Chi Minh?"
- "Is this a Frank call?"
- "Thank you, Hot Pooey. Would you care to coincide?"
- "Oh...not much...I'm just...dying..."
- "Hot Pooey..."
- "My coma's toast!"
- "Oh! My Toyota Cressida!"
- "You rally might, Pez Dispenser."
- "Oh, my grabness, grabness. It really is... A Decemberween Mackerel!"
- "Conjunctivitis..."
- "Potrzebie, Calendula. I've been kuwaiting for you all nice."
- "Go ahead, take as money as you like. And then I'll call the police."
- "Prude me in, Couch Z. I'm Reggie Toupée."
- "No, I bronk my own."
- "It's clearly state-of-the-arp."
- "Mash play, Polenta!"
- "Protuberances abound, Regolith!"
- "I'm Seron Cardgage, the lead star from Characters Website!"
- "I'd like to pintroduce you to the Family Might/Could!"
- "Hedge, Package Sirloin!"
- "Excessive breeding, Mollytwice."
- "Cumberland down... to Terrible Herbst."
- "Ohh... I'm never gonna top that one..."
- "Proletariat, Gelzatrude!"
- "Course syllabus, Mandy-perth!"
- "Have a lunk at all my latent teep shirt desigms!"
- "Excuse me, Belinda, can you give me bank my tenny show?"