Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail84/es: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Spanish language|Spanish]] subtitles for [[kids' book]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail84.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail84/es local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Spanish language|Spanish]] subtitles for [[kids' book]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail84.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail84/es local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail84/en|en]] 
 
[[Subtitles:sbemail84/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail84/en|en]]  [[Subtitles:sbemail84/de|de]]  [[Subtitles:sbemail84/he|he]]  '''es'''  [[Subtitles:sbemail84/fr|fr]]  [[Subtitles:sbemail84/nl|nl]]  [[Subtitles:sbemail84/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail84/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail84/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:sbemail84/tr|tr]]
[[Subtitles:sbemail84/he|he]] 
 
'''es''' 
</div>
[[Subtitles:sbemail84/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:sbemail84/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;es&quot; file=&quot;sbemail84.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:sbemail84/fi|fi]] 
    &lt;line start=&quot;15&quot; end=&quot;78&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Damas y caballeros. Les presento...un sbe-mail.&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail84/pl|pl]] 
    &lt;line start=&quot;83&quot; end=&quot;125&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Querido Strong Bad,me preguntaba si alguna vez has pensado en un libro para niños,&quot;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail84/pt-br|pt-br]] 
    &lt;line start=&quot;128&quot; end=&quot;194&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;de que trataría, y qué tipo de palabras intentarías enseñar a los niños. tu fan, Steve&quot;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail84/tr|tr]]
    &lt;line start=&quot;198&quot; end=&quot;235&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Olvídalo. No voy a hablar de ése.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;237&quot; end=&quot;272&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Sí, he escrito un libro infantil. ¿Quién no?&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;274&quot; end=&quot;355&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Quiero decir, los niños casi no saben leer ,así que no es muy difícil escribir para ellos. El libro que escribí se llama..&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;359&quot; end=&quot;400&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;&lt;em&gt;Todos son diferentes&lt;/em&gt;. Allá vamos.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;401&quot; end=&quot;442&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Todos son diferentes. No hay dos personas iguales.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;454&quot; end=&quot;505&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Algunas personas van a ser atropelladas . A Frankie le quedan 5 segundos.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;518&quot; end=&quot;580&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Algunas personas son altas y sin piedad. Quincy está destruyendo San Antonio.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;596&quot; end=&quot;637&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Algunas personas llevan gafas. Beth parece un tío.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;648&quot; end=&quot;693&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Algunas personas tienen una mano ardilla. Gregor es un nombre raro.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;702&quot; end=&quot;773&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Algunas personas llevan aparato. Algunas personas llevan tocados. Fran podría ser defensa en los Raiders.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;785&quot; end=&quot;841&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Algunas personas han llenado la base enemiga de explosivos. Albert lo ha hecho.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;854&quot; end=&quot;924&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Algunas personas tienen acento sureño, y están buenas. Trisha es una buenorra.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;933&quot; end=&quot;1020&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Algunas personas están siendo fangoriamente devoradas por un monstruo gelatinoso. Las piernas de Hillary estan siendo digeridas.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1028&quot; end=&quot;1115&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Todos son diferentes. No hay dos personas que no estén en llamas. Ohhhhh.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1138&quot; end=&quot;1181&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ahí está mi libro. Muy bueno, ¿eh Steve?&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1188&quot; end=&quot;1332&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Y las palabras que enseñé a los niños fueron, um, fangoriamente, gelatinoso, y um,defensa.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1335&quot; end=&quot;1364&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ya sabes, la mejor educación.&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1370&quot; end=&quot;1413&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Bueno, algunas personas necesitan un sándwich de helado .&lt;/line&gt;
    &lt;line start=&quot;1418&quot; end=&quot;1448&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Strong Bad necesita un sándwich de helado.
&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Spanish Subtitles|Spanish Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="sbemail84.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="78" speaker="strongbad">Damas y caballeros. Les presento...un sbe-mail.</line>
    <line start="83" end="125" speaker="strongbad">"Querido Strong Bad,me preguntaba si alguna vez has pensado en un libro para niños,"</line>
    <line start="128" end="194" speaker="strongbad">"de que trataría, y qué tipo de palabras intentarías enseñar a los niños. tu fan, Steve"</line>
    <line start="198" end="235" speaker="strongbad">Olvídalo. No voy a hablar de ése.</line>
    <line start="237" end="272" speaker="strongbad">Sí, he escrito un libro infantil. ¿Quién no?</line>
    <line start="274" end="355" speaker="strongbad">Quiero decir, los niños casi no saben leer ,así que no es muy difícil escribir para ellos. El libro que escribí se llama..</line>
    <line start="359" end="400" speaker="strongbad" voiceover="voiceover"><em>Todos son diferentes</em>. Allá vamos.</line>
    <line start="401" end="442" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Todos son diferentes. No hay dos personas iguales.</line>
    <line start="454" end="505" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas van a ser atropelladas . A Frankie le quedan 5 segundos.</line>
    <line start="518" end="580" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas son altas y sin piedad. Quincy está destruyendo San Antonio.</line>
    <line start="596" end="637" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas llevan gafas. Beth parece un tío.</line>
    <line start="648" end="693" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas tienen una mano ardilla. Gregor es un nombre raro.</line>
    <line start="702" end="773" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas llevan aparato. Algunas personas llevan tocados. Fran podría ser defensa en los Raiders.</line>
    <line start="785" end="841" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas han llenado la base enemiga de explosivos. Albert lo ha hecho.</line>
    <line start="854" end="924" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas tienen acento sureño, y están buenas. Trisha es una buenorra.</line>
    <line start="933" end="1020" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas están siendo fangoriamente devoradas por un monstruo gelatinoso. Las piernas de Hillary estan siendo digeridas.</line>
    <line start="1028" end="1115" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Todos son diferentes. No hay dos personas que no estén en llamas. Ohhhhh.</line>
    <line start="1138" end="1181" speaker="strongbad">Ahí está mi libro. Muy bueno, ¿eh Steve?</line>
    <line start="1188" end="1332" speaker="strongbad">Y las palabras que enseñé a los niños fueron, um, fangoriamente, gelatinoso, y um,defensa.</line>
    <line start="1335" end="1364" speaker="strongbad">Ya sabes, la mejor educación.</line>
    <line start="1370" end="1413" speaker="strongbad">Bueno, algunas personas necesitan un sándwich de helado .</line>
    <line start="1418" end="1448" speaker="strongbad">Strong Bad necesita un sándwich de helado.
</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:Spanish Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Spanish subtitles for kids' book. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="sbemail84.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="78" speaker="strongbad">Damas y caballeros. Les presento...un sbe-mail.</line>
    <line start="83" end="125" speaker="strongbad">"Querido Strong Bad,me preguntaba si alguna vez has pensado en un libro para niños,"</line>
    <line start="128" end="194" speaker="strongbad">"de que trataría, y qué tipo de palabras intentarías enseñar a los niños. tu fan, Steve"</line>
    <line start="198" end="235" speaker="strongbad">Olvídalo. No voy a hablar de ése.</line>
    <line start="237" end="272" speaker="strongbad">Sí, he escrito un libro infantil. ¿Quién no?</line>
    <line start="274" end="355" speaker="strongbad">Quiero decir, los niños casi no saben leer ,así que no es muy difícil escribir para ellos. El libro que escribí se llama..</line>
    <line start="359" end="400" speaker="strongbad" voiceover="voiceover"><em>Todos son diferentes</em>. Allá vamos.</line>
    <line start="401" end="442" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Todos son diferentes. No hay dos personas iguales.</line>
    <line start="454" end="505" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas van a ser atropelladas . A Frankie le quedan 5 segundos.</line>
    <line start="518" end="580" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas son altas y sin piedad. Quincy está destruyendo San Antonio.</line>
    <line start="596" end="637" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas llevan gafas. Beth parece un tío.</line>
    <line start="648" end="693" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas tienen una mano ardilla. Gregor es un nombre raro.</line>
    <line start="702" end="773" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas llevan aparato. Algunas personas llevan tocados. Fran podría ser defensa en los Raiders.</line>
    <line start="785" end="841" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas han llenado la base enemiga de explosivos. Albert lo ha hecho.</line>
    <line start="854" end="924" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas tienen acento sureño, y están buenas. Trisha es una buenorra.</line>
    <line start="933" end="1020" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Algunas personas están siendo fangoriamente devoradas por un monstruo gelatinoso. Las piernas de Hillary estan siendo digeridas.</line>
    <line start="1028" end="1115" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Todos son diferentes. No hay dos personas que no estén en llamas. Ohhhhh.</line>
    <line start="1138" end="1181" speaker="strongbad">Ahí está mi libro. Muy bueno, ¿eh Steve?</line>
    <line start="1188" end="1332" speaker="strongbad">Y las palabras que enseñé a los niños fueron, um, fangoriamente, gelatinoso, y um,defensa.</line>
    <line start="1335" end="1364" speaker="strongbad">Ya sabes, la mejor educación.</line>
    <line start="1370" end="1413" speaker="strongbad">Bueno, algunas personas necesitan un sándwich de helado .</line>
    <line start="1418" end="1448" speaker="strongbad">Strong Bad necesita un sándwich de helado.
</line>
</transcript>