Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail49/fr: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[theme party]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail49.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail49/fr local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[French language|French]] subtitles for [[theme party]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail49.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail49/fr local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail49/en|en]] 
 
[[Subtitles:sbemail49/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail49/en|en]]  [[Subtitles:sbemail49/de|de]]  [[Subtitles:sbemail49/he|he]]  [[Subtitles:sbemail49/es|es]]  '''fr'''  [[Subtitles:sbemail49/nl|nl]]  [[Subtitles:sbemail49/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail49/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail49/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:sbemail49/tr|tr]]
[[Subtitles:sbemail49/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail49/es|es]] 
</div>
'''fr''' 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:sbemail49/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;fr&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:sbemail49/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;15&quot; end=&quot;60&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Oh ! Punaise ! Email ! Bah !&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail49/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;65&quot; end=&quot;140&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Cher Strong Bad, Je suis le président d'une association d'étudiants, et je me demandais si tu allais venir à notre prochaine fête.&quot;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail49/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;142&quot; end=&quot;200&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Ça va être une fête à thème, alors elle n'aura pas lieu avant un moment, jusqu'à ce qu'on ait trouvé un bon thème.&quot;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail49/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;203&quot; end=&quot;260&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Pourrais-tu nous en trouver un ? Merci. Matt, Rochester, NY&quot;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;264&quot; end=&quot;325&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Écoute grand, je viendrais pas à ta fête. Mais j'ai une bonne idée en ce qui concerne le thème.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;328&quot; end=&quot;377&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Je pense que vous devriez organiser une &quot;FÊTE D'ASSOC' D'ÉTUDIANTS&quot;. Ouais.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;378&quot; end=&quot;422&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Et vous pourriez tous vous ramener avec des casquettes de baseball de l'université où vous étudiez.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;426&quot; end=&quot;485&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Et des pantalons kaki avec des t-shirts de la fête que vous avez faite le mois dernier.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;486&quot; end=&quot;570&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Et à un moment demandez au gars avec des longs cheveux de sortir sa guitare acoustique et de vous jouer un petit air.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;573&quot; end=&quot;642&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Et après vous pourriez vous prendre quelques tonneaux de fraîches pas cher et inviter un tas de filles blondes maigrelettes...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;649&quot; end=&quot;717&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Woah. Cette fête s'annonce bien, en fait. Tu peux compter sur moi, mec.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;720&quot; end=&quot;791&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Alors je suppose que j'irai à cette fête d'étudiants. C'est plutôt marrant. Bon, à la semaine prochaine.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;818&quot; end=&quot;845&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Un, deux, trois, quatre&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;846&quot; end=&quot;876&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Cercles&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;886&quot; end=&quot;963&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Elle me fait tourner en cercle encore&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;966&quot; end=&quot;1008&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Oh, cette fille blonde maigrelette&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1040&quot; end=&quot;1084&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Un truc à propos des âges&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1111&quot; end=&quot;1163&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;J'ai encore raté l'université d'algèbre&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1188&quot; end=&quot;1229&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Cette fille blonde maigrelette&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1238&quot; end=&quot;1312&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Et les cercles et les âges et les âges&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1330&quot; end=&quot;1340&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Superbe !&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:French Subtitles|French Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" width="550" height="400">
  <line start="15" end="60" speaker="strongbad">Oh ! Punaise ! Email ! Bah !</line>
  <line start="65" end="140" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, Je suis le président d'une association d'étudiants, et je me demandais si tu allais venir à notre prochaine fête."</line>
  <line start="142" end="200" speaker="strongbad">"Ça va être une fête à thème, alors elle n'aura pas lieu avant un moment, jusqu'à ce qu'on ait trouvé un bon thème."</line>
  <line start="203" end="260" speaker="strongbad">"Pourrais-tu nous en trouver un ? Merci. Matt, Rochester, NY"</line>
  <line start="264" end="325" speaker="strongbad">Écoute grand, je viendrais pas à ta fête. Mais j'ai une bonne idée en ce qui concerne le thème.</line>
  <line start="328" end="377" speaker="strongbad">Je pense que vous devriez organiser une "FÊTE D'ASSOC' D'ÉTUDIANTS". Ouais.</line>
  <line start="378" end="422" speaker="strongbad">Et vous pourriez tous vous ramener avec des casquettes de baseball de l'université où vous étudiez.</line>
  <line start="426" end="485" speaker="strongbad">Et des pantalons kaki avec des t-shirts de la fête que vous avez faite le mois dernier.</line>
  <line start="486" end="570" speaker="strongbad">Et à un moment demandez au gars avec des longs cheveux de sortir sa guitare acoustique et de vous jouer un petit air.</line>
  <line start="573" end="642" speaker="strongbad">Et après vous pourriez vous prendre quelques tonneaux de fraîches pas cher et inviter un tas de filles blondes maigrelettes...</line>
  <line start="649" end="717" speaker="strongbad">Woah. Cette fête s'annonce bien, en fait. Tu peux compter sur moi, mec.</line>
  <line start="720" end="791" speaker="strongbad">Alors je suppose que j'irai à cette fête d'étudiants. C'est plutôt marrant. Bon, à la semaine prochaine.</line>
  <line start="818" end="845" speaker="strongbad">Un, deux, trois, quatre</line>
  <line start="846" end="876" speaker="strongbad">Cercles</line>
  <line start="886" end="963" speaker="strongbad">Elle me fait tourner en cercle encore</line>
  <line start="966" end="1008" speaker="strongbad">Oh, cette fille blonde maigrelette</line>
  <line start="1040" end="1084" speaker="strongbad">Un truc à propos des âges</line>
  <line start="1111" end="1163" speaker="strongbad">J'ai encore raté l'université d'algèbre</line>
  <line start="1188" end="1229" speaker="strongbad">Cette fille blonde maigrelette</line>
  <line start="1238" end="1312" speaker="strongbad">Et les cercles et les âges et les âges</line>
  <line start="1330" end="1340" speaker="strongbad">Superbe !</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:French Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the French subtitles for theme party. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" width="550" height="400">
   <line start="15" end="60" speaker="strongbad">Oh ! Punaise ! Email ! Bah !</line>
   <line start="65" end="140" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, Je suis le président d'une association d'étudiants, et je me demandais si tu allais venir à notre prochaine fête."</line>
   <line start="142" end="200" speaker="strongbad">"Ça va être une fête à thème, alors elle n'aura pas lieu avant un moment, jusqu'à ce qu'on ait trouvé un bon thème."</line>
   <line start="203" end="260" speaker="strongbad">"Pourrais-tu nous en trouver un ? Merci. Matt, Rochester, NY"</line>
   <line start="264" end="325" speaker="strongbad">Écoute grand, je viendrais pas à ta fête. Mais j'ai une bonne idée en ce qui concerne le thème.</line>
   <line start="328" end="377" speaker="strongbad">Je pense que vous devriez organiser une "FÊTE D'ASSOC' D'ÉTUDIANTS". Ouais.</line>
   <line start="378" end="422" speaker="strongbad">Et vous pourriez tous vous ramener avec des casquettes de baseball de l'université où vous étudiez.</line>
   <line start="426" end="485" speaker="strongbad">Et des pantalons kaki avec des t-shirts de la fête que vous avez faite le mois dernier.</line>
   <line start="486" end="570" speaker="strongbad">Et à un moment demandez au gars avec des longs cheveux de sortir sa guitare acoustique et de vous jouer un petit air.</line>
   <line start="573" end="642" speaker="strongbad">Et après vous pourriez vous prendre quelques tonneaux de fraîches pas cher et inviter un tas de filles blondes maigrelettes...</line>
   <line start="649" end="717" speaker="strongbad">Woah. Cette fête s'annonce bien, en fait. Tu peux compter sur moi, mec.</line>
   <line start="720" end="791" speaker="strongbad">Alors je suppose que j'irai à cette fête d'étudiants. C'est plutôt marrant. Bon, à la semaine prochaine.</line>
   <line start="818" end="845" speaker="strongbad">Un, deux, trois, quatre</line>
   <line start="846" end="876" speaker="strongbad">Cercles</line>
   <line start="886" end="963" speaker="strongbad">Elle me fait tourner en cercle encore</line>
   <line start="966" end="1008" speaker="strongbad">Oh, cette fille blonde maigrelette</line>
   <line start="1040" end="1084" speaker="strongbad">Un truc à propos des âges</line>
   <line start="1111" end="1163" speaker="strongbad">J'ai encore raté l'université d'algèbre</line>
   <line start="1188" end="1229" speaker="strongbad">Cette fille blonde maigrelette</line>
   <line start="1238" end="1312" speaker="strongbad">Et les cercles et les âges et les âges</line>
   <line start="1330" end="1340" speaker="strongbad">Superbe !</line>
</transcript>