Subtitles sbemail49/fr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[theme party]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail49.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail49/fr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail49/fr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail49/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail49/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail49/en|en]] [[Subtitles:sbemail49/de|de]] [[Subtitles:sbemail49/he|he]] [[Subtitles:sbemail49/es|es]] '''fr''' [[Subtitles:sbemail49/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail49/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail49/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail49/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail49/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail49/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail49/es|es]] | |||
'''fr''' | |||
[[Subtitles:sbemail49/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail49/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail49/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail49/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail49/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fr" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="60" speaker="strongbad">Oh ! Punaise ! Email ! Bah !</line> | |||
<line start="65" end="140" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, Je suis le président d'une association d'étudiants, et je me demandais si tu allais venir à notre prochaine fête."</line> | |||
<line start="142" end="200" speaker="strongbad">"Ça va être une fête à thème, alors elle n'aura pas lieu avant un moment, jusqu'à ce qu'on ait trouvé un bon thème."</line> | |||
<line start="203" end="260" speaker="strongbad">"Pourrais-tu nous en trouver un ? Merci. Matt, Rochester, NY"</line> | |||
<line start="264" end="325" speaker="strongbad">Écoute grand, je viendrais pas à ta fête. Mais j'ai une bonne idée en ce qui concerne le thème.</line> | |||
<line start="328" end="377" speaker="strongbad">Je pense que vous devriez organiser une "FÊTE D'ASSOC' D'ÉTUDIANTS". Ouais.</line> | |||
<line start="378" end="422" speaker="strongbad">Et vous pourriez tous vous ramener avec des casquettes de baseball de l'université où vous étudiez.</line> | |||
<line start="426" end="485" speaker="strongbad">Et des pantalons kaki avec des t-shirts de la fête que vous avez faite le mois dernier.</line> | |||
<line start="486" end="570" speaker="strongbad">Et à un moment demandez au gars avec des longs cheveux de sortir sa guitare acoustique et de vous jouer un petit air.</line> | |||
<line start="573" end="642" speaker="strongbad">Et après vous pourriez vous prendre quelques tonneaux de fraîches pas cher et inviter un tas de filles blondes maigrelettes...</line> | |||
<line start="649" end="717" speaker="strongbad">Woah. Cette fête s'annonce bien, en fait. Tu peux compter sur moi, mec.</line> | |||
<line start="720" end="791" speaker="strongbad">Alors je suppose que j'irai à cette fête d'étudiants. C'est plutôt marrant. Bon, à la semaine prochaine.</line> | |||
<line start="818" end="845" speaker="strongbad">Un, deux, trois, quatre</line> | |||
<line start="846" end="876" speaker="strongbad">Cercles</line> | |||
<line start="886" end="963" speaker="strongbad">Elle me fait tourner en cercle encore</line> | |||
<line start="966" end="1008" speaker="strongbad">Oh, cette fille blonde maigrelette</line> | |||
<line start="1040" end="1084" speaker="strongbad">Un truc à propos des âges</line> | |||
<line start="1111" end="1163" speaker="strongbad">J'ai encore raté l'université d'algèbre</line> | |||
<line start="1188" end="1229" speaker="strongbad">Cette fille blonde maigrelette</line> | |||
<line start="1238" end="1312" speaker="strongbad">Et les cercles et les âges et les âges</line> | |||
<line start="1330" end="1340" speaker="strongbad">Superbe !</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:French Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the French subtitles for theme party. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" width="550" height="400"> <line start="15" end="60" speaker="strongbad">Oh ! Punaise ! Email ! Bah !</line> <line start="65" end="140" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, Je suis le président d'une association d'étudiants, et je me demandais si tu allais venir à notre prochaine fête."</line> <line start="142" end="200" speaker="strongbad">"Ça va être une fête à thème, alors elle n'aura pas lieu avant un moment, jusqu'à ce qu'on ait trouvé un bon thème."</line> <line start="203" end="260" speaker="strongbad">"Pourrais-tu nous en trouver un ? Merci. Matt, Rochester, NY"</line> <line start="264" end="325" speaker="strongbad">Écoute grand, je viendrais pas à ta fête. Mais j'ai une bonne idée en ce qui concerne le thème.</line> <line start="328" end="377" speaker="strongbad">Je pense que vous devriez organiser une "FÊTE D'ASSOC' D'ÉTUDIANTS". Ouais.</line> <line start="378" end="422" speaker="strongbad">Et vous pourriez tous vous ramener avec des casquettes de baseball de l'université où vous étudiez.</line> <line start="426" end="485" speaker="strongbad">Et des pantalons kaki avec des t-shirts de la fête que vous avez faite le mois dernier.</line> <line start="486" end="570" speaker="strongbad">Et à un moment demandez au gars avec des longs cheveux de sortir sa guitare acoustique et de vous jouer un petit air.</line> <line start="573" end="642" speaker="strongbad">Et après vous pourriez vous prendre quelques tonneaux de fraîches pas cher et inviter un tas de filles blondes maigrelettes...</line> <line start="649" end="717" speaker="strongbad">Woah. Cette fête s'annonce bien, en fait. Tu peux compter sur moi, mec.</line> <line start="720" end="791" speaker="strongbad">Alors je suppose que j'irai à cette fête d'étudiants. C'est plutôt marrant. Bon, à la semaine prochaine.</line> <line start="818" end="845" speaker="strongbad">Un, deux, trois, quatre</line> <line start="846" end="876" speaker="strongbad">Cercles</line> <line start="886" end="963" speaker="strongbad">Elle me fait tourner en cercle encore</line> <line start="966" end="1008" speaker="strongbad">Oh, cette fille blonde maigrelette</line> <line start="1040" end="1084" speaker="strongbad">Un truc à propos des âges</line> <line start="1111" end="1163" speaker="strongbad">J'ai encore raté l'université d'algèbre</line> <line start="1188" end="1229" speaker="strongbad">Cette fille blonde maigrelette</line> <line start="1238" end="1312" speaker="strongbad">Et les cercles et les âges et les âges</line> <line start="1330" end="1340" speaker="strongbad">Superbe !</line> </transcript>