Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail38/fi: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Finnish language|Finnish]] subtitles for [[helium]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail38.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail38/fi local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Finnish language|Finnish]] subtitles for [[helium]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail38.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail38/fi local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail38/en|en]] 
 
[[Subtitles:sbemail38/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail38/en|en]]  [[Subtitles:sbemail38/de|de]]  [[Subtitles:sbemail38/he|he]]  [[Subtitles:sbemail38/es|es]]  [[Subtitles:sbemail38/fr|fr]]  [[Subtitles:sbemail38/nl|nl]]  '''fi'''  [[Subtitles:sbemail38/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail38/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:sbemail38/tr|tr]]
[[Subtitles:sbemail38/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail38/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:sbemail38/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot; ?&gt;
[[Subtitles:sbemail38/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;fi&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
'''fi''' 
&lt;line start=&quot;16&quot; end=&quot;29&quot;&gt;&lt;sfx&gt;imitoi ralliautoja&lt;/sfx&gt;&lt;strongbad&gt;Emaillll...&lt;/strongbad&gt;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail38/pl|pl]] 
&lt;line start=&quot;30&quot; end=&quot;48&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;eeeemailll...&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail38/pt-br|pt-br]] 
&lt;line start=&quot;49&quot; end=&quot;70&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;eeemmailll...&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail38/tr|tr]]
&lt;line start=&quot;76&quot; end=&quot;89&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Hyvä Strong Bad,&quot;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;90&quot; end=&quot;118&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Miltä kuulostat, kun hengität heliumia?&quot;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;119&quot; end=&quot;142&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Shack, Whittier&quot;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;143&quot; end=&quot;184&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Enpä tiedä, Shaq. En ole tehnyt tuota vähään aikaan.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;185&quot; end=&quot;247&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Vaikka meillä kyllä taitaa olla muutama ylimääräinen ilmapallo eilisistä juhlista. Katsotaanpa.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;248&quot; end=&quot;258&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;nousuääni&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;259&quot; end=&quot;270&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;vetää heliumia henkeen&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;277&quot; end=&quot;298&quot;&gt;&lt;sfx&gt;korkealla äänellä&lt;/sfx&gt;&lt;strongbad&gt;Hei tyypit! Mitä pidätte äänistäni?&lt;/strongbad&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;300&quot; end=&quot;326&quot; &gt;
&lt;strongmad&gt;Hoh, hoh, hoh, hoh....&lt;/strongmad&gt;
&lt;strongbad&gt;Aika mahtava, vai?&lt;/strongbad&gt;
&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;327&quot; end=&quot;361&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Kuulostan ihan... yhdeltä Golden Girlseistä.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;362&quot; end=&quot;420&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Tai, ehkä joltain hepulta, joka saattaisi... laulaa laulun. Kuten vaikka...&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;421&quot; end=&quot;486&quot;&gt;
  &lt;strongbad&gt;&quot;Tervetuloo Korkeeäänisiin!&lt;/strongbad&gt;
  &lt;strongbad&gt;Toivon, et sul on korkee ääni niin!&lt;/strongbad&gt;
&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;487&quot; end=&quot;526&quot;&gt;
  &lt;strongbad&gt;Kun sul on korkee ääni,&lt;/strongbad&gt;
  &lt;strongbad&gt;kaikuu koko lääni,&lt;/strongbad&gt;
&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;527&quot; end=&quot;589&quot;&gt;
  &lt;sfx&gt;tasaisesti laskeutuu normaaliin ääneensä&lt;/sfx&gt;
  &lt;strongbad&gt;äänesi on korkee aina vaan.&lt;/strongbad&gt;
  &lt;strongbad&gt;Tervetuloo Korkee...&quot;&lt;/strongbad&gt;
&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;590&quot; end=&quot;640&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Öh, luulenpa... tulleeni potkaistuksi pois Korkeaäänisistä.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;641&quot; end=&quot;681&quot; speaker=&quot;strongmad&quot;&gt;MINÄ. MINÄÄÄÄÄÄÄ!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;682&quot; end=&quot;692&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;vetää heliumia henkeen&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;693&quot; end=&quot;765&quot;&gt;&lt;sfx&gt;ääni ei muutu&lt;/sfx&gt;&lt;strongmad&gt;TÄMÄ ON MUN HAUSKA ÄÄNI! &lt;em&gt;TÄMÄ ON MUN HAUSKA ÄÄNI!!!&lt;/em&gt;&lt;/strongmad&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;766&quot; end=&quot;799&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Joo, on kyllä todella hauska ääni, iso mies.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;803&quot; end=&quot;828&quot;&gt;
&lt;sfx&gt;vetää heliumia henkeen&lt;/sfx&gt;
&lt;thecheat&gt;The Cheat -ääni&lt;/thecheat&gt;
&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;829&quot; end=&quot;880&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ääähh... Aika kova päänsärky mulla.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;881&quot; end=&quot;916&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Ja siitä asti, se oli sikaa ja papuja.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;917&quot; end=&quot;939&quot; speaker=&quot;marzipan&quot;&gt;En tiedä, onko tuo täysin terveellistä.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;940&quot; end=&quot;980&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Vau, Marzipan. Katsopa tuota rumaa lintua.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;981&quot; end=&quot;1015&quot; speaker=&quot;marzipan&quot;&gt;Homestar, tuo lintu taitaa olla The Cheat.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1016&quot; end=&quot;1065&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Ei voi olla! The Cheat on erittäin komea nuorimies.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1066&quot; end=&quot;1090&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;&lt;em&gt;Tuo&lt;/em&gt; on ruma lintu.&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Finnish Subtitles|Finnish Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<transcript xml:lang="fi" width="550" height="400">
<line start="16" end="29"><sfx>imitoi ralliautoja</sfx><strongbad>Emaillll...</strongbad></line>
<line start="30" end="48" speaker="strongbad">eeeemailll...</line>
<line start="49" end="70" speaker="strongbad">eeemmailll...</line>
<line start="76" end="89" speaker="strongbad">"Hyvä Strong Bad,"</line>
<line start="90" end="118" speaker="strongbad">"Miltä kuulostat, kun hengität heliumia?"</line>
<line start="119" end="142" speaker="strongbad">"Shack, Whittier"</line>
<line start="143" end="184" speaker="strongbad">Enpä tiedä, Shaq. En ole tehnyt tuota vähään aikaan.</line>
<line start="185" end="247" speaker="strongbad">Vaikka meillä kyllä taitaa olla muutama ylimääräinen ilmapallo eilisistä juhlista. Katsotaanpa.</line>
<line start="248" end="258" speaker="sfx">nousuääni</line>
<line start="259" end="270" speaker="sfx">vetää heliumia henkeen</line>
<line start="277" end="298"><sfx>korkealla äänellä</sfx><strongbad>Hei tyypit! Mitä pidätte äänistäni?</strongbad></line>
<line start="300" end="326" >
<strongmad>Hoh, hoh, hoh, hoh....</strongmad>
<strongbad>Aika mahtava, vai?</strongbad>
</line>
<line start="327" end="361" speaker="strongbad">Kuulostan ihan... yhdeltä Golden Girlseistä.</line>
<line start="362" end="420" speaker="strongbad">Tai, ehkä joltain hepulta, joka saattaisi... laulaa laulun. Kuten vaikka...</line>
<line start="421" end="486">
  <strongbad>"Tervetuloo Korkeeäänisiin!</strongbad>
  <strongbad>Toivon, et sul on korkee ääni niin!</strongbad>
</line>
<line start="487" end="526">
  <strongbad>Kun sul on korkee ääni,</strongbad>
  <strongbad>kaikuu koko lääni,</strongbad>
</line>
<line start="527" end="589">
  <sfx>tasaisesti laskeutuu normaaliin ääneensä</sfx>
  <strongbad>äänesi on korkee aina vaan.</strongbad>
  <strongbad>Tervetuloo Korkee..."</strongbad>
</line>
<line start="590" end="640" speaker="strongbad">Öh, luulenpa... tulleeni potkaistuksi pois Korkeaäänisistä.</line>
<line start="641" end="681" speaker="strongmad">MINÄ. MINÄÄÄÄÄÄÄ!</line>
<line start="682" end="692" speaker="sfx">vetää heliumia henkeen</line>
<line start="693" end="765"><sfx>ääni ei muutu</sfx><strongmad>TÄMÄ ON MUN HAUSKA ÄÄNI! <em>TÄMÄ ON MUN HAUSKA ÄÄNI!!!</em></strongmad></line>
<line start="766" end="799" speaker="strongbad">Joo, on kyllä todella hauska ääni, iso mies.</line>
<line start="803" end="828">
<sfx>vetää heliumia henkeen</sfx>
<thecheat>The Cheat -ääni</thecheat>
</line>
<line start="829" end="880" speaker="strongbad">Ääähh... Aika kova päänsärky mulla.</line>
<line start="881" end="916" speaker="homestar">Ja siitä asti, se oli sikaa ja papuja.</line>
<line start="917" end="939" speaker="marzipan">En tiedä, onko tuo täysin terveellistä.</line>
<line start="940" end="980" speaker="homestar">Vau, Marzipan. Katsopa tuota rumaa lintua.</line>
<line start="981" end="1015" speaker="marzipan">Homestar, tuo lintu taitaa olla The Cheat.</line>
<line start="1016" end="1065" speaker="homestar">Ei voi olla! The Cheat on erittäin komea nuorimies.</line>
<line start="1066" end="1090" speaker="homestar"><em>Tuo</em> on ruma lintu.</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:Finnish Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Finnish subtitles for helium. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> 
<transcript xml:lang="fi" width="550" height="400">
<line start="16" end="29"><sfx>imitoi ralliautoja</sfx><strongbad>Emaillll...</strongbad></line>
<line start="30" end="48" speaker="strongbad">eeeemailll...</line>
<line start="49" end="70" speaker="strongbad">eeemmailll...</line>
<line start="76" end="89" speaker="strongbad">"Hyvä Strong Bad,"</line>
<line start="90" end="118" speaker="strongbad">"Miltä kuulostat, kun hengität heliumia?"</line>
<line start="119" end="142" speaker="strongbad">"Shack, Whittier"</line>
<line start="143" end="184" speaker="strongbad">Enpä tiedä, Shaq. En ole tehnyt tuota vähään aikaan.</line>
<line start="185" end="247" speaker="strongbad">Vaikka meillä kyllä taitaa olla muutama ylimääräinen ilmapallo eilisistä juhlista. Katsotaanpa.</line>
<line start="248" end="258" speaker="sfx">nousuääni</line>
<line start="259" end="270" speaker="sfx">vetää heliumia henkeen</line>
<line start="277" end="298"><sfx>korkealla äänellä</sfx><strongbad>Hei tyypit! Mitä pidätte äänistäni?</strongbad></line>
<line start="300" end="326" >
<strongmad>Hoh, hoh, hoh, hoh....</strongmad>
<strongbad>Aika mahtava, vai?</strongbad>
</line>
<line start="327" end="361" speaker="strongbad">Kuulostan ihan... yhdeltä Golden Girlseistä.</line>
<line start="362" end="420" speaker="strongbad">Tai, ehkä joltain hepulta, joka saattaisi... laulaa laulun. Kuten vaikka...</line>
<line start="421" end="486">
  <strongbad>"Tervetuloo Korkeeäänisiin!</strongbad> 
  <strongbad>Toivon, et sul on korkee ääni niin!</strongbad>
</line>
<line start="487" end="526">
  <strongbad>Kun sul on korkee ääni,</strongbad> 
  <strongbad>kaikuu koko lääni,</strongbad>
</line>
<line start="527" end="589">
  <sfx>tasaisesti laskeutuu normaaliin ääneensä</sfx>
  <strongbad>äänesi on korkee aina vaan.</strongbad>
  <strongbad>Tervetuloo Korkee..."</strongbad>
</line>
<line start="590" end="640" speaker="strongbad">Öh, luulenpa... tulleeni potkaistuksi pois Korkeaäänisistä.</line>
<line start="641" end="681" speaker="strongmad">MINÄ. MINÄÄÄÄÄÄÄ!</line>
<line start="682" end="692" speaker="sfx">vetää heliumia henkeen</line>
<line start="693" end="765"><sfx>ääni ei muutu</sfx><strongmad>TÄMÄ ON MUN HAUSKA ÄÄNI! <em>TÄMÄ ON MUN HAUSKA ÄÄNI!!!</em></strongmad></line>
<line start="766" end="799" speaker="strongbad">Joo, on kyllä todella hauska ääni, iso mies.</line>
<line start="803" end="828">
<sfx>vetää heliumia henkeen</sfx>
<thecheat>The Cheat -ääni</thecheat>
</line>
<line start="829" end="880" speaker="strongbad">Ääähh... Aika kova päänsärky mulla.</line>
<line start="881" end="916" speaker="homestar">Ja siitä asti, se oli sikaa ja papuja.</line>
<line start="917" end="939" speaker="marzipan">En tiedä, onko tuo täysin terveellistä.</line>
<line start="940" end="980" speaker="homestar">Vau, Marzipan. Katsopa tuota rumaa lintua.</line>
<line start="981" end="1015" speaker="marzipan">Homestar, tuo lintu taitaa olla The Cheat.</line>
<line start="1016" end="1065" speaker="homestar">Ei voi olla! The Cheat on erittäin komea nuorimies.</line>
<line start="1066" end="1090" speaker="homestar"><em>Tuo</em> on ruma lintu.</line>
</transcript>