Subtitles sbemail35/tr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[sisters]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail35.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail35/tr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail35/tr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail35/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail35/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail35/en|en]] [[Subtitles:sbemail35/de|de]] [[Subtitles:sbemail35/he|he]] [[Subtitles:sbemail35/es|es]] [[Subtitles:sbemail35/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail35/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail35/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail35/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail35/pt-br|pt-br]] '''tr''' | [[Subtitles:sbemail35/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail35/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail35/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail35/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail35/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail35/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail35/pt-br|pt-br]] | |||
'''tr''' | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="tr" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="63" speaker="strongbad">Ah, eski kız yine çalışıyor. Benim için ne aldın?</line> | |||
<line start="75" end="115" speaker="strongbad">"Strong Bad, Kızkardeşim ve ben senin harika olduğunu düşünüyoruz."</line> | |||
<line start="116" end="185" speaker="strongbad">"Kız arkadaşın var mı? Bizim iki tane var. Sevgilerle, Ali"</line> | |||
<line start="200" end="270" speaker="strongbad">Ohh, onların iki tane var! Şey, Ali. Benim bir tane var...</line> | |||
<line start="280" end="298"> | |||
<sfx>buzzer</sfx> | |||
<strongbad>A—silindi...</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="301" end="322" speaker="strongbad">SİLİNDİ Mİ?! Ne?!</line> | |||
<line start="323" end="358" speaker="strongbad">Oy, ne oldu? Hayır! Silinmedi! Silinmedi!</line> | |||
<line start="364" end="435" speaker="strongbad">Onu yapmak istemedim! Ouvvv lan!!! Geri dön, Ali!</line> | |||
<line start="440" end="514" speaker="strongbad">Geri dön, Ali'nin kızkardeşi! Siz ikiniz bana herşeyi anlattınız!</line> | |||
<line start="528" end="570" speaker="strongbad">Tamam, sakin ol. Belki bana yeniden e-posta atar..</line> | |||
<line start="579" end="665" speaker="strongbad">Ben sadece... burada biraz takılıyım ve hangisinin daha ateşli olduğuna bakıyım. Ali veya Ali'nin kızkardeşi.</line> | |||
<line start="677" end="760"> | |||
<strongbad>Ali... Ali'nin kızkardeşi... Ali... Ali'nin kızkardeşi...</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="760" end="765"> | |||
<span style="visibility:hidden"><strongbad>Ali... Ali'nin kızkardeşi... Ali... Ali'nin kızkardeşi...</strongbad></span> | |||
<sfx>ding</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="765" end="768"> | |||
<strongbad>Ah, işte orada! Tamam, yürüyelim.</strongbad> | |||
<sfx>ding</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="768" end="802"> | |||
<strongbad>Ah, işte orada! Tamam, yürüyelim.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="804" end="875" speaker="strongbad">"merhaba, I am write single to salute and wait for answer again"</line> | |||
<line start="886" end="943" speaker="strongbad">What? You're not Ali. You're not even literate.</line> | |||
<line start="954" end="977" speaker="strongbad">Oh! Though, I have just the thing for you... </line> | |||
<line start="978" end="988"> | |||
<sfx>buzzer</sfx> | |||
<strongbad>DELETED!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="988" end="992"> | |||
<sfx>ding</sfx> | |||
<strongbad>DELETED!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="992" end="998"> | |||
<sfx>ding</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="998" end="1059" speaker="strongbad">Oh, that's great. Great, thank you. Yeah, go ahead and save that one, why don't you, yeah.</line> | |||
<line start="1062" end="1113" speaker="strongbad">So I can treasure it for years and years, and show it to my kids.</line> | |||
<line start="1119" end="1155" speaker="strongbad">The ones I should be having with Ali and Ali's sister!</line> | |||
<line start="1170" end="1191" speaker="strongbad">I hate this computer.</line> | |||
<line start="1200" end="1210" speaker="thepaper">Preeeeow!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Turkish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Turkish subtitles for sisters. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="tr" width="550" height="400">
<line start="15" end="63" speaker="strongbad">Ah, eski kız yine çalışıyor. Benim için ne aldın?</line>
<line start="75" end="115" speaker="strongbad">"Strong Bad, Kızkardeşim ve ben senin harika olduğunu düşünüyoruz."</line>
<line start="116" end="185" speaker="strongbad">"Kız arkadaşın var mı? Bizim iki tane var. Sevgilerle, Ali"</line>
<line start="200" end="270" speaker="strongbad">Ohh, onların iki tane var! Şey, Ali. Benim bir tane var...</line>
<line start="280" end="298">
<sfx>buzzer</sfx>
<strongbad>A—silindi...</strongbad>
</line>
<line start="301" end="322" speaker="strongbad">SİLİNDİ Mİ?! Ne?!</line>
<line start="323" end="358" speaker="strongbad">Oy, ne oldu? Hayır! Silinmedi! Silinmedi!</line>
<line start="364" end="435" speaker="strongbad">Onu yapmak istemedim! Ouvvv lan!!! Geri dön, Ali!</line>
<line start="440" end="514" speaker="strongbad">Geri dön, Ali'nin kızkardeşi! Siz ikiniz bana herşeyi anlattınız!</line>
<line start="528" end="570" speaker="strongbad">Tamam, sakin ol. Belki bana yeniden e-posta atar..</line>
<line start="579" end="665" speaker="strongbad">Ben sadece... burada biraz takılıyım ve hangisinin daha ateşli olduğuna bakıyım. Ali veya Ali'nin kızkardeşi.</line>
<line start="677" end="760">
<strongbad>Ali... Ali'nin kızkardeşi... Ali... Ali'nin kızkardeşi...</strongbad>
</line>
<line start="760" end="765">
<span style="visibility:hidden"><strongbad>Ali... Ali'nin kızkardeşi... Ali... Ali'nin kızkardeşi...</strongbad></span>
<sfx>ding</sfx>
</line>
<line start="765" end="768">
<strongbad>Ah, işte orada! Tamam, yürüyelim.</strongbad>
<sfx>ding</sfx>
</line>
<line start="768" end="802">
<strongbad>Ah, işte orada! Tamam, yürüyelim.</strongbad>
</line>
<line start="804" end="875" speaker="strongbad">"merhaba, I am write single to salute and wait for answer again"</line>
<line start="886" end="943" speaker="strongbad">What? You're not Ali. You're not even literate.</line>
<line start="954" end="977" speaker="strongbad">Oh! Though, I have just the thing for you... </line>
<line start="978" end="988">
<sfx>buzzer</sfx>
<strongbad>DELETED!</strongbad>
</line>
<line start="988" end="992">
<sfx>ding</sfx>
<strongbad>DELETED!</strongbad>
</line>
<line start="992" end="998">
<sfx>ding</sfx>
</line>
<line start="998" end="1059" speaker="strongbad">Oh, that's great. Great, thank you. Yeah, go ahead and save that one, why don't you, yeah.</line>
<line start="1062" end="1113" speaker="strongbad">So I can treasure it for years and years, and show it to my kids.</line>
<line start="1119" end="1155" speaker="strongbad">The ones I should be having with Ali and Ali's sister!</line>
<line start="1170" end="1191" speaker="strongbad">I hate this computer.</line>
<line start="1200" end="1210" speaker="thepaper">Preeeeow!</line>
</transcript>