Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail35/fr: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[sisters]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail35.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail35/fr local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[French language|French]] subtitles for [[sisters]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail35.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail35/fr local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail35/en|en]] 
 
[[Subtitles:sbemail35/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail35/en|en]]  [[Subtitles:sbemail35/de|de]]  [[Subtitles:sbemail35/he|he]]  [[Subtitles:sbemail35/es|es]]  '''fr'''  [[Subtitles:sbemail35/nl|nl]]  [[Subtitles:sbemail35/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail35/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail35/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:sbemail35/tr|tr]]
[[Subtitles:sbemail35/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail35/es|es]] 
</div>
'''fr''' 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:sbemail35/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;fr&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:sbemail35/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;15&quot; end=&quot;63&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ah, ce vieil ami remarche à nouveau. Qu'as-tu de beau pour moi ?&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail35/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;75&quot; end=&quot;115&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Strong Bad, ma sœur et moi pensons que tu es très cool.&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail35/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;116&quot; end=&quot;185&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;As-tu une petite amie ? Nous sommes deux. Bien à toi, Ali&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail35/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;200&quot; end=&quot;270&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ohh, elles sont deux ! Hé bien, Ali. Je suis un.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;280&quot; end=&quot;298&quot;&gt;
      &lt;sfx&gt;Tût&lt;/sfx&gt;
      &lt;strongbad&gt;Supprimé...&lt;/strongbad&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;301&quot; end=&quot;322&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;SUPPRIMÉ ?! Quoi ?!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;323&quot; end=&quot;358&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Oh, qu'est ce qui s'est passé ? Non ! Désupprimé ! Désupprimé !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;364&quot; end=&quot;435&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Je voulais pas faire ça ! Ahhhh, zut !!! Reviens, Ali !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;440&quot; end=&quot;514&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Reviens, la sœur d'Ali ! Vous deux êtiez tout pour moi !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;528&quot; end=&quot;570&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Bon, du calme. Elle va peut-être m'écrire à nouveau.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;579&quot; end=&quot;665&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;J'vais juste...attendre ici un petit moment et essayer de m'imaginer laquelle est la plus attirante. Ali ou la sœur d'Ali.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;677&quot; end=&quot;761&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ali...La sœur d'Ali...Ali...La sœur d'Ali...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;765&quot; end=&quot;802&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Oh, c'est elle ! Bon, on y va.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;804&quot; end=&quot;875&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;salut, je suis écrire seul pour saluer et attendre pour réponse encore&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;886&quot; end=&quot;943&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Quoi ? T'es pas Ali. Tu ne sais même pas écrire.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;954&quot; end=&quot;977&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Oh ! Mais, j'ai justement ce qu'il te faut...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;978&quot; end=&quot;992&quot;&gt;
      &lt;other&gt;SAUVEGARDÉ&lt;/other&gt;
      &lt;strongbad&gt;SUPPRIMÉ !&lt;/strongbad&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;998&quot; end=&quot;1059&quot;&gt;
      &lt;other&gt;message sauvegardé. pour toujours.&lt;/other&gt;
&lt;strongbad&gt;Oh, c'est super. Super, merci. Ouais, te gêne pas et sauvegarde celui-là, pourquoi pas, ouais.&lt;/strongbad&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1062&quot; end=&quot;1113&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Pour que je puisse le chérir pendant des années et le montrer à mes enfants.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1119&quot; end=&quot;1155&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ceux que j'aurai dû avoir avec Ali ou la sœur d'Ali !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1170&quot; end=&quot;1191&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Je hais cet ordinateur.&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:French Subtitles|French Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" width="550" height="400">
  <line start="15" end="63" speaker="strongbad">Ah, ce vieil ami remarche à nouveau. Qu'as-tu de beau pour moi ?</line>
  <line start="75" end="115" speaker="strongbad">Strong Bad, ma sœur et moi pensons que tu es très cool.</line>
  <line start="116" end="185" speaker="strongbad">As-tu une petite amie ? Nous sommes deux. Bien à toi, Ali</line>
  <line start="200" end="270" speaker="strongbad">Ohh, elles sont deux ! Hé bien, Ali. Je suis un.</line>
  <line start="280" end="298">
      <sfx>Tût</sfx>
      <strongbad>Supprimé...</strongbad>
  </line>
  <line start="301" end="322" speaker="strongbad">SUPPRIMÉ ?! Quoi ?!</line>
  <line start="323" end="358" speaker="strongbad">Oh, qu'est ce qui s'est passé ? Non ! Désupprimé ! Désupprimé !</line>
  <line start="364" end="435" speaker="strongbad">Je voulais pas faire ça ! Ahhhh, zut !!! Reviens, Ali !</line>
  <line start="440" end="514" speaker="strongbad">Reviens, la sœur d'Ali ! Vous deux êtiez tout pour moi !</line>
  <line start="528" end="570" speaker="strongbad">Bon, du calme. Elle va peut-être m'écrire à nouveau.</line>
  <line start="579" end="665" speaker="strongbad">J'vais juste...attendre ici un petit moment et essayer de m'imaginer laquelle est la plus attirante. Ali ou la sœur d'Ali.</line>
  <line start="677" end="761" speaker="strongbad">Ali...La sœur d'Ali...Ali...La sœur d'Ali...</line>
  <line start="765" end="802" speaker="strongbad">Oh, c'est elle ! Bon, on y va.</line>
  <line start="804" end="875" speaker="strongbad">salut, je suis écrire seul pour saluer et attendre pour réponse encore</line>
  <line start="886" end="943" speaker="strongbad">Quoi ? T'es pas Ali. Tu ne sais même pas écrire.</line>
  <line start="954" end="977" speaker="strongbad">Oh ! Mais, j'ai justement ce qu'il te faut...</line>
  <line start="978" end="992">
      <other>SAUVEGARDÉ</other>
      <strongbad>SUPPRIMÉ !</strongbad>
  </line>
  <line start="998" end="1059">
      <other>message sauvegardé. pour toujours.</other>
<strongbad>Oh, c'est super. Super, merci. Ouais, te gêne pas et sauvegarde celui-là, pourquoi pas, ouais.</strongbad>
  </line>
  <line start="1062" end="1113" speaker="strongbad">Pour que je puisse le chérir pendant des années et le montrer à mes enfants.</line>
  <line start="1119" end="1155" speaker="strongbad">Ceux que j'aurai dû avoir avec Ali ou la sœur d'Ali !</line>
  <line start="1170" end="1191" speaker="strongbad">Je hais cet ordinateur.</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:French Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the French subtitles for sisters. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <transcript xml:lang="fr" width="550" height="400">
   <line start="15" end="63" speaker="strongbad">Ah, ce vieil ami remarche à nouveau. Qu'as-tu de beau pour moi ?</line>
   <line start="75" end="115" speaker="strongbad">Strong Bad, ma sœur et moi pensons que tu es très cool.</line>
   <line start="116" end="185" speaker="strongbad">As-tu une petite amie ? Nous sommes deux. Bien à toi, Ali</line>
   <line start="200" end="270" speaker="strongbad">Ohh, elles sont deux ! Hé bien, Ali. Je suis un.</line>
   <line start="280" end="298">
      <sfx>Tût</sfx>
      <strongbad>Supprimé...</strongbad>
   </line> 
   <line start="301" end="322" speaker="strongbad">SUPPRIMÉ ?! Quoi ?!</line>
   <line start="323" end="358" speaker="strongbad">Oh, qu'est ce qui s'est passé ? Non ! Désupprimé ! Désupprimé !</line>
   <line start="364" end="435" speaker="strongbad">Je voulais pas faire ça ! Ahhhh, zut !!! Reviens, Ali !</line>
   <line start="440" end="514" speaker="strongbad">Reviens, la sœur d'Ali ! Vous deux êtiez tout pour moi !</line>
   <line start="528" end="570" speaker="strongbad">Bon, du calme. Elle va peut-être m'écrire à nouveau.</line>
   <line start="579" end="665" speaker="strongbad">J'vais juste...attendre ici un petit moment et essayer de m'imaginer laquelle est la plus attirante. Ali ou la sœur d'Ali.</line>
   <line start="677" end="761" speaker="strongbad">Ali...La sœur d'Ali...Ali...La sœur d'Ali...</line>
   <line start="765" end="802" speaker="strongbad">Oh, c'est elle ! Bon, on y va.</line>
   <line start="804" end="875" speaker="strongbad">salut, je suis écrire seul pour saluer et attendre pour réponse encore</line>
   <line start="886" end="943" speaker="strongbad">Quoi ? T'es pas Ali. Tu ne sais même pas écrire.</line>
   <line start="954" end="977" speaker="strongbad">Oh ! Mais, j'ai justement ce qu'il te faut...</line>
   <line start="978" end="992">
      <other>SAUVEGARDÉ</other>
      <strongbad>SUPPRIMÉ !</strongbad>
   </line> 
   <line start="998" end="1059">
      <other>message sauvegardé. pour toujours.</other>
<strongbad>Oh, c'est super. Super, merci. Ouais, te gêne pas et sauvegarde celui-là, pourquoi pas, ouais.</strongbad>
   </line>
   <line start="1062" end="1113" speaker="strongbad">Pour que je puisse le chérir pendant des années et le montrer à mes enfants.</line>
   <line start="1119" end="1155" speaker="strongbad">Ceux que j'aurai dû avoir avec Ali ou la sœur d'Ali !</line>
   <line start="1170" end="1191" speaker="strongbad">Je hais cet ordinateur.</line>
</transcript>