Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail34/tr: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[weird dream]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail34.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail34/tr local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[weird dream]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail34.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail34/tr local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail34/en|en]] 
 
[[Subtitles:sbemail34/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail34/en|en]]  [[Subtitles:sbemail34/de|de]]  [[Subtitles:sbemail34/he|he]]  [[Subtitles:sbemail34/es|es]]  [[Subtitles:sbemail34/fr|fr]]  [[Subtitles:sbemail34/nl|nl]]  [[Subtitles:sbemail34/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail34/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail34/pt-br|pt-br]]  '''tr'''
[[Subtitles:sbemail34/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail34/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:sbemail34/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:sbemail34/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;tr&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:sbemail34/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;22&quot; end=&quot;51&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Kenara çekil The Cheat! Bilgisayarını kullanıcam.&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail34/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;55&quot; end=&quot;137&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Email kontrolü zamanı... Email kontrolü zamanı...&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail34/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;141&quot; end=&quot;173&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;EMAIL... KONTROL... ZAMANI!&lt;/line&gt;
'''tr'''
  &lt;line start=&quot;185&quot; end=&quot;225&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Of, The Cheat, sorunlarım var.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;237&quot; end=&quot;248&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;kızmış The Cheat sesi&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;250&quot; end=&quot;300&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Bilgisayarın bir sürü bilgisayar ve çok az klavye barındırıyor.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;308&quot; end=&quot;367&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Tamam, başlayalım. &quot;gördüğün en tuhaf rüya nedir? -marie&quot;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;377&quot; end=&quot;422&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Peki, Marie, sana söyleyim, fakat anlayacağın şey...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;423&quot; end=&quot;477&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;önceki gün, tüm yediğim... 13 puding patlağıydı, tamam m?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;480&quot; end=&quot;547&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Yan rüya başlı başına bir resimdi... Şey, sana gösteriyim.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;557&quot; end=&quot;564&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;The Cheat sesi&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;565&quot; end=&quot;627&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Tayttaki Birleşik Devletler, Beyaz Marka iç çamaşırları.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;632&quot; end=&quot;670&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Özetle, bu rüyanın anlamı neymiş tartışalım.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;680&quot; end=&quot;721&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Hayır, hakkaten, siz erkekler bunu istemekte ısrar edebilirsiniz.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;726&quot; end=&quot;759&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ben, be puding patlaklarını kınıyorum.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;770&quot; end=&quot;830&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Tamam, böylece... Belki bunu siz erkeklerle paylaşmamalıydım.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;840&quot; end=&quot;866&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Of... Haftaya görüşürüz.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;866&quot; end=&quot;880&quot; speaker=&quot;thepaper&quot;&gt;Preeeeow!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;917&quot; end=&quot;938&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Nasıl gidiyor, Texas?&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Turkish Subtitles|Turkish Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="tr" width="550" height="400">
  <line start="22" end="51" speaker="strongbad">Kenara çekil The Cheat! Bilgisayarını kullanıcam.</line>
  <line start="55" end="137" speaker="strongbad">Email kontrolü zamanı... Email kontrolü zamanı...</line>
  <line start="141" end="173" speaker="strongbad">EMAIL... KONTROL... ZAMANI!</line>
  <line start="185" end="225" speaker="strongbad">Of, The Cheat, sorunlarım var.</line>
  <line start="237" end="248" speaker="thecheat">kızmış The Cheat sesi</line>
  <line start="250" end="300" speaker="strongbad">Bilgisayarın bir sürü bilgisayar ve çok az klavye barındırıyor.</line>
  <line start="308" end="367" speaker="strongbad">Tamam, başlayalım. "gördüğün en tuhaf rüya nedir? -marie"</line>
  <line start="377" end="422" speaker="strongbad">Peki, Marie, sana söyleyim, fakat anlayacağın şey...</line>
  <line start="423" end="477" speaker="strongbad">önceki gün, tüm yediğim... 13 puding patlağıydı, tamam m?</line>
  <line start="480" end="547" speaker="strongbad">Yan rüya başlı başına bir resimdi... Şey, sana gösteriyim.</line>
  <line start="557" end="564" speaker="thecheat">The Cheat sesi</line>
  <line start="565" end="627" speaker="strongbad">Tayttaki Birleşik Devletler, Beyaz Marka iç çamaşırları.</line>
  <line start="632" end="670" speaker="strongbad">Özetle, bu rüyanın anlamı neymiş tartışalım.</line>
  <line start="680" end="721" speaker="strongbad">Hayır, hakkaten, siz erkekler bunu istemekte ısrar edebilirsiniz.</line>
  <line start="726" end="759" speaker="strongbad">Ben, be puding patlaklarını kınıyorum.</line>
  <line start="770" end="830" speaker="strongbad">Tamam, böylece... Belki bunu siz erkeklerle paylaşmamalıydım.</line>
  <line start="840" end="866" speaker="strongbad">Of... Haftaya görüşürüz.</line>
  <line start="866" end="880" speaker="thepaper">Preeeeow!</line>
  <line start="917" end="938" speaker="strongbad">Nasıl gidiyor, Texas?</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:Turkish Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Turkish subtitles for weird dream. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <transcript xml:lang="tr" width="550" height="400">
   <line start="22" end="51" speaker="strongbad">Kenara çekil The Cheat! Bilgisayarını kullanıcam.</line>
   <line start="55" end="137" speaker="strongbad">Email kontrolü zamanı... Email kontrolü zamanı...</line>
   <line start="141" end="173" speaker="strongbad">EMAIL... KONTROL... ZAMANI!</line>
   <line start="185" end="225" speaker="strongbad">Of, The Cheat, sorunlarım var.</line>
   <line start="237" end="248" speaker="thecheat">kızmış The Cheat sesi</line>
   <line start="250" end="300" speaker="strongbad">Bilgisayarın bir sürü bilgisayar ve çok az klavye barındırıyor.</line>
   <line start="308" end="367" speaker="strongbad">Tamam, başlayalım. "gördüğün en tuhaf rüya nedir? -marie"</line>
   <line start="377" end="422" speaker="strongbad">Peki, Marie, sana söyleyim, fakat anlayacağın şey...</line>
   <line start="423" end="477" speaker="strongbad">önceki gün, tüm yediğim... 13 puding patlağıydı, tamam m?</line>
   <line start="480" end="547" speaker="strongbad">Yan rüya başlı başına bir resimdi... Şey, sana gösteriyim.</line>
   <line start="557" end="564" speaker="thecheat">The Cheat sesi</line>
   <line start="565" end="627" speaker="strongbad">Tayttaki Birleşik Devletler, Beyaz Marka iç çamaşırları.</line>
   <line start="632" end="670" speaker="strongbad">Özetle, bu rüyanın anlamı neymiş tartışalım.</line>
   <line start="680" end="721" speaker="strongbad">Hayır, hakkaten, siz erkekler bunu istemekte ısrar edebilirsiniz.</line>
   <line start="726" end="759" speaker="strongbad">Ben, be puding patlaklarını kınıyorum.</line>
   <line start="770" end="830" speaker="strongbad">Tamam, böylece... Belki bunu siz erkeklerle paylaşmamalıydım.</line>
   <line start="840" end="866" speaker="strongbad">Of... Haftaya görüşürüz.</line>
   <line start="866" end="880" speaker="thepaper">Preeeeow!</line>
   <line start="917" end="938" speaker="strongbad">Nasıl gidiyor, Texas?</line>
</transcript>