Subtitles sbemail32/de: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[German language|German]] subtitles for [[flag day]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail32.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail32/de local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail32/de local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail32/en|en]] | |||
'''de''' | |||
[[Subtitles:sbemail32/en|en]] '''de''' [[Subtitles:sbemail32/he|he]] [[Subtitles:sbemail32/es|es]] [[Subtitles:sbemail32/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail32/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail32/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail32/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail32/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail32/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail32/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail32/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail32/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail32/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail32/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail32/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail32/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail32/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="de" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="59" speaker="strongbad"> Riballa diballa les die E-Mail.</line> | |||
<line start="61" end="133" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad, Einen frohen Flaggentag! Ich wette, ihr habt eine total tolle Flagge für Strong Badia."</line> | |||
<line start="135" end="189" speaker="strongbad">"Du solltest sie uns auch mal zeigen. Dein Freund, Pablo Phoenix"</line> | |||
<line start="201" end="230" speaker="strongbad">Oh, dein Name klingt irgendwie wie ein Popstar.</line> | |||
<line start="234" end="313" speaker="strongbad">Look-Out-Ladies-Production präsentiert: Pablo Phoenix, diesen Freitag in der Stadthalle.</line> | |||
<line start="320" end="361" speaker="strongbad">Egal, Pablo. ich wünsch dir auch einen frohen Flaggentag, Mann.</line> | |||
<line start="368" end="421" speaker="strongbad">Man sollte wissen, dass Strong Badia die wohl so ziemliche coolste Flagge hat, die du je gesehen hast.</line> | |||
<line start="428" end="486" speaker="strongbad">Würden Sie sich bitte erheben? Es folgt: die Nationalhymne.</line> | |||
<line start="496" end="555" speaker="sfx">Musik beginnt</line> | |||
<line start="658" end="706" speaker="strongbad">Oh... Oh, Das ist gut! Oh yeah!</line> | |||
<line start="725" end="790" speaker="strongbad">Komm her, hier wo die tropischen Brisen wehn.</line> | |||
<line start="795" end="854" speaker="strongbad">Komm her, der coolste Ort den du je gesehn.</line> | |||
<line start="860" end="888" speaker="strongbad">Die Leute sind so toll,</line> | |||
<line start="892" end="919" speaker="strongbad">Aber eigentlich gibt es nur mich,</line> | |||
<line start="928" end="960" speaker="strongbad">Und das heißt, ich bin toll,</line> | |||
<line start="963" end="992" speaker="strongbad">Und es gibt auch The Cheat.</line> | |||
<line start="993" end="1064" speaker="strongbad">Es gibt The Cheat, hier wo die tropischen Brisen wehn.</line> | |||
<line start="1068" end="1138" speaker="strongbad">The Cheat im coolsten Ort den du je gesehn.</line> | |||
<line start="1140" end="1174" speaker="strongbad">Das Bier ist immer kalt,</line> | |||
<line start="1178" end="1208" speaker="strongbad">Und Party die ganze Nacht,</line> | |||
<line start="1211" end="1241" speaker="strongbad">Und es gibt wohl viel Schokolade, </line> | |||
<line start="1247" end="1284" speaker="strongbad">Und Bevölkerung Reifen.</line> | |||
<line start="1298" end="1413" speaker="strongbad">Bevölkerung...Rei-i-i-ifen!</line> | |||
<line start="1450" end="1465" speaker="thepaper">Preeeeow!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:German Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the German subtitles for flag day. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="de" width="550" height="400"> <line start="15" end="59" speaker="strongbad"> Riballa diballa les die E-Mail.</line> <line start="61" end="133" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad, Einen frohen Flaggentag! Ich wette, ihr habt eine total tolle Flagge für Strong Badia."</line> <line start="135" end="189" speaker="strongbad">"Du solltest sie uns auch mal zeigen. Dein Freund, Pablo Phoenix"</line> <line start="201" end="230" speaker="strongbad">Oh, dein Name klingt irgendwie wie ein Popstar.</line> <line start="234" end="313" speaker="strongbad">Look-Out-Ladies-Production präsentiert: Pablo Phoenix, diesen Freitag in der Stadthalle.</line> <line start="320" end="361" speaker="strongbad">Egal, Pablo. ich wünsch dir auch einen frohen Flaggentag, Mann.</line> <line start="368" end="421" speaker="strongbad">Man sollte wissen, dass Strong Badia die wohl so ziemliche coolste Flagge hat, die du je gesehen hast.</line> <line start="428" end="486" speaker="strongbad">Würden Sie sich bitte erheben? Es folgt: die Nationalhymne.</line> <line start="496" end="555" speaker="sfx">Musik beginnt</line> <line start="658" end="706" speaker="strongbad">Oh... Oh, Das ist gut! Oh yeah!</line> <line start="725" end="790" speaker="strongbad">Komm her, hier wo die tropischen Brisen wehn.</line> <line start="795" end="854" speaker="strongbad">Komm her, der coolste Ort den du je gesehn.</line> <line start="860" end="888" speaker="strongbad">Die Leute sind so toll,</line> <line start="892" end="919" speaker="strongbad">Aber eigentlich gibt es nur mich,</line> <line start="928" end="960" speaker="strongbad">Und das heißt, ich bin toll,</line> <line start="963" end="992" speaker="strongbad">Und es gibt auch The Cheat.</line> <line start="993" end="1064" speaker="strongbad">Es gibt The Cheat, hier wo die tropischen Brisen wehn.</line> <line start="1068" end="1138" speaker="strongbad">The Cheat im coolsten Ort den du je gesehn.</line> <line start="1140" end="1174" speaker="strongbad">Das Bier ist immer kalt,</line> <line start="1178" end="1208" speaker="strongbad">Und Party die ganze Nacht,</line> <line start="1211" end="1241" speaker="strongbad">Und es gibt wohl viel Schokolade, </line> <line start="1247" end="1284" speaker="strongbad">Und Bevölkerung Reifen.</line> <line start="1298" end="1413" speaker="strongbad">Bevölkerung...Rei-i-i-ifen!</line> <line start="1450" end="1465" speaker="thepaper">Preeeeow!</line> </transcript>