Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail23/tr: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[little animal]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail23.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail23/tr local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[little animal]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail23.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail23/tr local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail23/en|en]] 
 
[[Subtitles:sbemail23/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail23/en|en]]  [[Subtitles:sbemail23/de|de]]  [[Subtitles:sbemail23/he|he]]  [[Subtitles:sbemail23/es|es]]  [[Subtitles:sbemail23/fr|fr]]  [[Subtitles:sbemail23/nl|nl]]  [[Subtitles:sbemail23/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail23/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail23/pt-br|pt-br]]  '''tr'''
[[Subtitles:sbemail23/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail23/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:sbemail23/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:sbemail23/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;tr&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:sbemail23/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;15&quot; end=&quot;58&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Oh! Bu ne? Bir e-posta? Bana mı?!&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail23/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;60&quot; end=&quot;120&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Küçük bir hayvan sana gelse ne yapardın. bokunla kal, Ashley and Anthony&quot;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail23/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;130&quot; end=&quot;163&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Um, gerçekten bilmiyorum. Bir bakalım.&lt;/line&gt;
'''tr'''
  &lt;line start=&quot;168&quot; end=&quot;220&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Oh, The Cheat! Bir saniye buraya gel!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;230&quot; end=&quot;240&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;The Cheat sesi&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;251&quot; end=&quot;267&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ummmm...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;278&quot; end=&quot;285&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;bağıran The Cheat&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;300&quot; end=&quot;351&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Şey, işte cevabın. Küçük bir hayvan bana gelse... vururdum.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;353&quot; end=&quot;394&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Tamam bir dahaki haftaya, herşey acayip ve—&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;403&quot; end=&quot;460&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Oh, şey, hey koca herif. Şey, bilirsin, ben sadece The Cheat'i tekmeliyordum.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;470&quot; end=&quot;518&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Şey, bu küçük bi şaka. Evinde izleyen kişileri biliyorsun.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;520&quot; end=&quot;584&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Sadece onların eğlence türünü deniyordum, şakayla. Bir şaka tekmesi...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;595&quot; end=&quot;606&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; volume=&quot;1.2&quot;&gt;Sana da vurcam!!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;607&quot; end=&quot;620&quot; speaker=&quot;strongmad&quot;&gt;RAAAAH!!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;622&quot; end=&quot;670&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;müzik çalar&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;670&quot; end=&quot;680&quot;&gt;&lt;sfx&gt;musimüzik çalar&lt;/sfx&gt;&lt;thepaper&gt;Preeeeow!&lt;/thepaper&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;680&quot; end=&quot;931&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;müzik çalar&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Turkish Subtitles|Turkish Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="tr" width="550" height="400">
  <line start="15" end="58" speaker="strongbad">Oh! Bu ne? Bir e-posta? Bana mı?!</line>
  <line start="60" end="120" speaker="strongbad">"Küçük bir hayvan sana gelse ne yapardın. bokunla kal, Ashley and Anthony"</line>
  <line start="130" end="163" speaker="strongbad">Um, gerçekten bilmiyorum. Bir bakalım.</line>
  <line start="168" end="220" speaker="strongbad">Oh, The Cheat! Bir saniye buraya gel!</line>
  <line start="230" end="240" speaker="thecheat">The Cheat sesi</line>
  <line start="251" end="267" speaker="strongbad">Ummmm...</line>
  <line start="278" end="285" speaker="thecheat">bağıran The Cheat</line>
  <line start="300" end="351" speaker="strongbad">Şey, işte cevabın. Küçük bir hayvan bana gelse... vururdum.</line>
  <line start="353" end="394" speaker="strongbad">Tamam bir dahaki haftaya, herşey acayip ve—</line>
  <line start="403" end="460" speaker="strongbad">Oh, şey, hey koca herif. Şey, bilirsin, ben sadece The Cheat'i tekmeliyordum.</line>
  <line start="470" end="518" speaker="strongbad">Şey, bu küçük bi şaka. Evinde izleyen kişileri biliyorsun.</line>
  <line start="520" end="584" speaker="strongbad">Sadece onların eğlence türünü deniyordum, şakayla. Bir şaka tekmesi...</line>
  <line start="595" end="606" speaker="strongbad" volume="1.2">Sana da vurcam!!</line>
  <line start="607" end="620" speaker="strongmad">RAAAAH!!</line>
  <line start="622" end="670" speaker="sfx">müzik çalar</line>
  <line start="670" end="680"><sfx>musimüzik çalar</sfx><thepaper>Preeeeow!</thepaper></line>
  <line start="680" end="931" speaker="sfx">müzik çalar</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:Turkish Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Turkish subtitles for little animal. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="tr" width="550" height="400">
   <line start="15" end="58" speaker="strongbad">Oh! Bu ne? Bir e-posta? Bana mı?!</line>
   <line start="60" end="120" speaker="strongbad">"Küçük bir hayvan sana gelse ne yapardın. bokunla kal, Ashley and Anthony"</line>
   <line start="130" end="163" speaker="strongbad">Um, gerçekten bilmiyorum. Bir bakalım.</line> 
   <line start="168" end="220" speaker="strongbad">Oh, The Cheat! Bir saniye buraya gel!</line>
   <line start="230" end="240" speaker="thecheat">The Cheat sesi</line>
   <line start="251" end="267" speaker="strongbad">Ummmm...</line>
   <line start="278" end="285" speaker="thecheat">bağıran The Cheat</line>
   <line start="300" end="351" speaker="strongbad">Şey, işte cevabın. Küçük bir hayvan bana gelse... vururdum.</line>
   <line start="353" end="394" speaker="strongbad">Tamam bir dahaki haftaya, herşey acayip ve—</line>
   <line start="403" end="460" speaker="strongbad">Oh, şey, hey koca herif. Şey, bilirsin, ben sadece The Cheat'i tekmeliyordum.</line>
   <line start="470" end="518" speaker="strongbad">Şey, bu küçük bi şaka. Evinde izleyen kişileri biliyorsun.</line>
   <line start="520" end="584" speaker="strongbad">Sadece onların eğlence türünü deniyordum, şakayla. Bir şaka tekmesi...</line>
   <line start="595" end="606" speaker="strongbad" volume="1.2">Sana da vurcam!!</line>
   <line start="607" end="620" speaker="strongmad">RAAAAH!!</line>
   <line start="622" end="670" speaker="sfx">müzik çalar</line>
   <line start="670" end="680"><sfx>musimüzik çalar</sfx><thepaper>Preeeeow!</thepaper></line>
   <line start="680" end="931" speaker="sfx">müzik çalar</line>
</transcript>