Subtitles sbemail17/tr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[studying]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail17.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail17/tr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail17/tr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail17/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail17/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail17/en|en]] [[Subtitles:sbemail17/de|de]] [[Subtitles:sbemail17/he|he]] [[Subtitles:sbemail17/es|es]] [[Subtitles:sbemail17/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail17/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail17/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail17/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail17/pt-br|pt-br]] '''tr''' | [[Subtitles:sbemail17/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail17/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail17/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail17/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail17/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail17/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail17/pt-br|pt-br]] | |||
'''tr''' | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="tr" file="sbemail17.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="19" end="57" speaker="strongbad">Ohh! Elektronik posta!</line> | |||
<line start="63" end="80" speaker="strongbad">"Sevgili Strong Bad,"</line> | |||
<line start="80" end="128" speaker="strongbad">"Kız arkadaşım gerçekten sinir bozucu, çünkü ne zaman çalışmaya başlasam beni çağırıyor."</line> | |||
<line start="128" end="140" speaker="strongbad">"Ne yapmalıyım?"</line> | |||
<line start="141" end="165" speaker="strongbad">"Bokunla kal, Roy"</line> | |||
<line start="167" end="209" speaker="strongbad">Oh, şey! Sanırım senin için küçük bir tavsiyem var, Roy.</line> | |||
<line start="216" end="257" speaker="strongbad" volume="1.4">Kitabı kapa ve bir inek gibi çalışmayı kes!!!!!!!</line> | |||
<line start="260" end="295" speaker="strongbad">Yani, bu kız besbelli senin için ateşli ulan.</line> | |||
<line start="295" end="317" speaker="strongbad">Niye sana seslendiğini sanıyorsun?</line> | |||
<line start="317" end="392" speaker="strongbad">Yani, burda potansiyel oldun, birinci, ikinci, hatta ve hatta üçüncü düzeye ulaşmak için.</line> | |||
<line start="392" end="459" speaker="strongbad">Şöyle; "Bu Kitap Birinci, İkinci, Hatta ve Hatta Üçüncü Düzeyden Daha İyi" adlı kitabı çalışmadıkça,</line> | |||
<line start="459" end="508" speaker="strongbad">Ben sana kız arkadaşının evine onu mümkün olduunca çabuk saklamanı öneriyorum, dostum!</line> | |||
<line start="510" end="550" speaker="strongbad">Ve ayrıca, o kitabın bir kopyasını bana gönder. Çünki kulağa güzel geliyor.</line> | |||
<line start="554" end="575" speaker="strongbad">Biliyorsun... kaşı onu.</line> | |||
<line start="580" end="598" speaker="strongbad">Çalışmaya devam et Roy,</line> | |||
<line start="598" end="628" speaker="strongbad">Ben kız arkadaşının evine gidiyorum.</line> | |||
<line start="636" end="658" speaker="sfx" volume="0.8">adımlar</line> | |||
<line start="744" end="771" speaker="sfx" volume="0.8">adımlar</line> | |||
<line start="781" end="805" speaker="strongbad">Ee, unuttum.</line> | |||
<line start="805" end="836" speaker="strongbad">İsmini veya yaşadığı yeri bilmiyorum,</line> | |||
<line start="844" end="870" speaker="strongbad">fakat kız arkadaşın hala beni seviyor, Roy.</line> | |||
<line start="870" end="886" speaker="thepaper">Preeeow!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Turkish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Turkish subtitles for studying. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="tr" file="sbemail17.swf" width="550" height="400"> <line start="19" end="57" speaker="strongbad">Ohh! Elektronik posta!</line> <line start="63" end="80" speaker="strongbad">"Sevgili Strong Bad,"</line> <line start="80" end="128" speaker="strongbad">"Kız arkadaşım gerçekten sinir bozucu, çünkü ne zaman çalışmaya başlasam beni çağırıyor."</line> <line start="128" end="140" speaker="strongbad">"Ne yapmalıyım?"</line> <line start="141" end="165" speaker="strongbad">"Bokunla kal, Roy"</line> <line start="167" end="209" speaker="strongbad">Oh, şey! Sanırım senin için küçük bir tavsiyem var, Roy.</line> <line start="216" end="257" speaker="strongbad" volume="1.4">Kitabı kapa ve bir inek gibi çalışmayı kes!!!!!!!</line> <line start="260" end="295" speaker="strongbad">Yani, bu kız besbelli senin için ateşli ulan.</line> <line start="295" end="317" speaker="strongbad">Niye sana seslendiğini sanıyorsun?</line> <line start="317" end="392" speaker="strongbad">Yani, burda potansiyel oldun, birinci, ikinci, hatta ve hatta üçüncü düzeye ulaşmak için.</line> <line start="392" end="459" speaker="strongbad">Şöyle; "Bu Kitap Birinci, İkinci, Hatta ve Hatta Üçüncü Düzeyden Daha İyi" adlı kitabı çalışmadıkça,</line> <line start="459" end="508" speaker="strongbad">Ben sana kız arkadaşının evine onu mümkün olduunca çabuk saklamanı öneriyorum, dostum!</line> <line start="510" end="550" speaker="strongbad">Ve ayrıca, o kitabın bir kopyasını bana gönder. Çünki kulağa güzel geliyor.</line> <line start="554" end="575" speaker="strongbad">Biliyorsun... kaşı onu.</line> <line start="580" end="598" speaker="strongbad">Çalışmaya devam et Roy,</line> <line start="598" end="628" speaker="strongbad">Ben kız arkadaşının evine gidiyorum.</line> <line start="636" end="658" speaker="sfx" volume="0.8">adımlar</line> <line start="744" end="771" speaker="sfx" volume="0.8">adımlar</line> <line start="781" end="805" speaker="strongbad">Ee, unuttum.</line> <line start="805" end="836" speaker="strongbad">İsmini veya yaşadığı yeri bilmiyorum,</line> <line start="844" end="870" speaker="strongbad">fakat kız arkadaşın hala beni seviyor, Roy.</line> <line start="870" end="886" speaker="thepaper">Preeeow!</line> </transcript>