Subtitles sbemail119/es: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Spanish language|Spanish]] subtitles for [[animal]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail119.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail119/es local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail119/es local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail119/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail119/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail119/en|en]] [[Subtitles:sbemail119/de|de]] [[Subtitles:sbemail119/he|he]] '''es''' [[Subtitles:sbemail119/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail119/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail119/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail119/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail119/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail119/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail119/he|he]] | ||
'''es''' | |||
[[Subtitles:sbemail119/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail119/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail119/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail119/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail119/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail119/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="es" file="sbemail119.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="19" end="95" speaker="sfx">aulla el viento</line> | |||
<line start="96" end="153" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Es un tiempo de desolación, caos, e incertidumbre. </line> | |||
<line start="157" end="205" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hermano peleado contra hermano; bebés teniendo bebés</line> | |||
<line start="207" end="241"> | |||
<strongbad voiceover="keepithere"> entonces un dia, del lado derecho de la pantalla, </strongbad> | |||
<sfx>viento deja de aullar</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="246" end="261" speaker="strongbad">vino un hombre. </line> | |||
<line start="266" end="302" speaker="strongbad">Un hombre con un rectángulo de plastico...</line> | |||
<line start="310" end="339" speaker="strongbad">QUIERO DECIR LAPTOP! </line> | |||
<line start="341" end="386" speaker="sfx">Sonido de inicio</line> | |||
<line start="387" end="483" speaker="strongbad">Ahora eso es un sonido clásico de inicio! Dong...ding! Y ve todas esas especulaciones! </line> | |||
<line start="491" end="544" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">La Lappy 486 tiene el increiblemente portátil peso de cuarenta y dos libras</line> | |||
<line start="547" end="594" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">y su batería tiene una duración sorprendente de la mitad de dies minutos!</line> | |||
<line start="596" end="625" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">La Lappy 486 por Compy. </line> | |||
<line start="626" end="648" speaker="sfx">aplausos de la audiencia</line> | |||
<line start="649" end="664"> | |||
<sfx>aplausos de la audiencia</sfx> | |||
<strongbad>Muy bien! Veamos si este chico malo puede checar unos e-mails.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="665" end="683" speaker="strongbad">Muy bien! Veamos si este chico malo puede checar unos e-mails.</line> | |||
<line start="694" end="767" speaker="strongbad">“Querido Strong Bad, Que te gustaría si fieras tu propoio animal inventado?. Atentamente, Spud Jr.”</line> | |||
<line start="772" end="843" speaker="strongbad">Por favor, Spud Jr. Que pensaria Spud Sr. de esa horrible puntuación y gramática?</line> | |||
<line start="845" end="891" speaker="strongbad">And Y pobre mamá Spud. "Que te gustaría si..." </line> | |||
<line start="897" end="941" speaker="strongbad">Espero que por lo menos seas bueno en los deportes. Muy bien, acabé.</line> | |||
<line start="946" end="1038" speaker="strongbad">Bueno Stu-Pud Jr., Si fuera mi propio animal inventado probablemente sería el mejor animal jamás inventado.</line> | |||
<line start="1041" end="1077" speaker="strongbad">Tendría las mejores partes y accesorios de animal:</line> | |||
<line start="1081" end="1091" speaker="strongbad">Garras</line> | |||
<line start="1093" end="1102" speaker="strongbad">Cuernos</line> | |||
<line start="1104" end="1113" speaker="strongbad">Colmillos</line> | |||
<line start="1116" end="1124" speaker="strongbad">Tentaculos</line> | |||
<line start="1128" end="1140" speaker="strongbad">Puertas de poder</line> | |||
<line start="1142" end="1165" speaker="strongbad">Garantía de 15 años</line> | |||
<line start="1170" end="1182" speaker="strongbad">Trompa</line> | |||
<line start="1184" end="1202" speaker="strongbad">Ojos en segmentos</line> | |||
<line start="1205" end="1261" speaker="homestar">Yo digo ahí, monstruosidad! Conoces los tiempos?</line> | |||
<line start="1296" end="1341" speaker="strongbad">Oh. Creo que no podría hablar con esa trompa.</line> | |||
<line start="1350" end="1398" speaker="strongbad">Y no tengo una respuesta para "Conoces los tiempos," de todas formas. </line> | |||
<line start="1403" end="1464" speaker="strongbad">Hmmm. Puede que sea uno de esos peces pantanosos de la profundidad.</line> | |||
<line start="1467" end="1537" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sabes, de esos que tienen las luces de Navidad, y esos anzuelos colgando sobres sus cabezas.</line> | |||
<line start="1538" end="1599" speaker="pbtchomestar">Todos por este camino! Cahcorros gratis, galletas de jengibre, computadoras de bolsillo...</line> | |||
<line start="1600" end="1648" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Excepto que tambien necesitaria una asombrosa cubierta trasera para bailar y cenar!</line> | |||
<line start="1655" end="1724" speaker="pbtcstrongbad">Hey, Estilos de Bebé, quieres verme levantar mucho...peso?</line> | |||
<line start="1731" end="1772" speaker="pbtchomestar">Turn it out, Strong Bad, turn it out!</line> | |||
<line start="1774" end="1836" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh, espera. Como puedo disfrutar la cena y el baile si soy un pez pantanoso?</line> | |||
<line start="1845" end="1910" speaker="strongbad">Quizá estoy pensando de más. Solo debería inventar un nombre genial y lo demás vendrá solo. </line> | |||
<line start="1914" end="2006" speaker="strongbad">I Me llamaría el huuuuuudge.</line> | |||
<line start="2007" end="2017" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">El Hudge!</line> | |||
<line start="2026" end="2054" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Eew! No. No Hudge.</line> | |||
<line start="2055" end="2083" speaker="marzipan">Oh, wow! Mira al Hudge!</line> | |||
<line start="2085" end="2146" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Um... Que tal... el steckled elbermung rojo?</line> | |||
<line start="2154" end="2166" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">No no no.</line> | |||
<line start="2173" end="2192" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Um...el pardack?</line> | |||
<line start="2195" end="2237" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Que? Porque siguen apareciendo como manchas asquerosas?</line> | |||
<line start="2240" end="2322" speaker="strongbad">OK, OK, OK. Tengo que buscar la Lappy. Mi anmal se llamaría....</line> | |||
<line start="2331" end="2343" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sterrance.</line> | |||
<line start="2350" end="2425" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hey, lo hice! Ve a Sterrance. Aw, Sterrance! Quiero uno! </line> | |||
<line start="2430" end="2477" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sterrancees mas tierno que ese feo, estupido y deslavado El Cheat que solía tener. </line> | |||
<line start="2483" end="2493" speaker="thecheat">sonidos de Cheat enojado</line> | |||
<line start="2494" end="2525" speaker="strongbad">Oh, El mismísimo capitán Past-His-Prime.</line> | |||
<line start="2526" end="2531" speaker="thecheat">sonidos de Cheat enojado</line> | |||
<line start="2532" end="2563" speaker="strongbad">Si, se que me oiste. Y me mantengo.</line> | |||
<line start="2564" end="2582" speaker="thecheat">sonidos de Cheat enojado</line> | |||
<line start="2584" end="2659" speaker="strongbad">No te preocupes por él, Lappy. Es solo El Cheat. Usa computadoras <em>nuevas</em>. Psssh! </line> | |||
<line start="2661" end="2690" speaker="strongbad">El Papel, baja y conoce a tu nuevo hermano! </line> | |||
<line start="2700" end="2709" speaker="strongbad">Ven!</line> | |||
<line start="2718" end="2730" speaker="strongbad">Está bien!</line> | |||
<line start="2733" end="2753" speaker="strongbad">No, ah! Vamos!</line> | |||
<line start="2758" end="2799" speaker="strongbad">Lappyno te va a morder ni arrancar tus orillas perforadas!</line> | |||
<line start="2807" end="2818" speaker="strongbad">Es todo!</line> | |||
<line start="2826" end="2876" speaker="strongbad">Lappy, este es el Papel. Me deja saber cuando he dejado de ser gracioso!</line> | |||
<line start="2886" end="2912" speaker="strongbad">Oops! Lo siento, adios a todos.</line> | |||
<line start="2930" end="2959" speaker="announcer">Los segundos lugares reciven un pez pantanoso.</line> | |||
<line start="2961" end="2979" speaker="announcer">Consideraciones promocionales por Sterrance. </line> | |||
<line start="2980" end="3010" speaker="announcer">EL guardarropa de Strong Bad es amueblado por Styles Upon Styles.</line> | |||
<line start="3024" end="3067" speaker="pbtchomestar">Precios increibles y arboles!</line> | |||
<line start="3112" end="3190" speaker="pbtchomestar">Quieto, Estilo de Bebé. Este es un buen club de baile, verdad? Tienes un telefono en tu casa?</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Spanish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Spanish subtitles for animal. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="sbemail119.swf" width="550" height="400">
<line start="19" end="95" speaker="sfx">aulla el viento</line>
<line start="96" end="153" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Es un tiempo de desolación, caos, e incertidumbre. </line>
<line start="157" end="205" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hermano peleado contra hermano; bebés teniendo bebés</line>
<line start="207" end="241">
<strongbad voiceover="keepithere"> entonces un dia, del lado derecho de la pantalla, </strongbad>
<sfx>viento deja de aullar</sfx>
</line>
<line start="246" end="261" speaker="strongbad">vino un hombre. </line>
<line start="266" end="302" speaker="strongbad">Un hombre con un rectángulo de plastico...</line>
<line start="310" end="339" speaker="strongbad">QUIERO DECIR LAPTOP! </line>
<line start="341" end="386" speaker="sfx">Sonido de inicio</line>
<line start="387" end="483" speaker="strongbad">Ahora eso es un sonido clásico de inicio! Dong...ding! Y ve todas esas especulaciones! </line>
<line start="491" end="544" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">La Lappy 486 tiene el increiblemente portátil peso de cuarenta y dos libras</line>
<line start="547" end="594" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">y su batería tiene una duración sorprendente de la mitad de dies minutos!</line>
<line start="596" end="625" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">La Lappy 486 por Compy. </line>
<line start="626" end="648" speaker="sfx">aplausos de la audiencia</line>
<line start="649" end="664">
<sfx>aplausos de la audiencia</sfx>
<strongbad>Muy bien! Veamos si este chico malo puede checar unos e-mails.</strongbad>
</line>
<line start="665" end="683" speaker="strongbad">Muy bien! Veamos si este chico malo puede checar unos e-mails.</line>
<line start="694" end="767" speaker="strongbad">“Querido Strong Bad, Que te gustaría si fieras tu propoio animal inventado?. Atentamente, Spud Jr.”</line>
<line start="772" end="843" speaker="strongbad">Por favor, Spud Jr. Que pensaria Spud Sr. de esa horrible puntuación y gramática?</line>
<line start="845" end="891" speaker="strongbad">And Y pobre mamá Spud. "Que te gustaría si..." </line>
<line start="897" end="941" speaker="strongbad">Espero que por lo menos seas bueno en los deportes. Muy bien, acabé.</line>
<line start="946" end="1038" speaker="strongbad">Bueno Stu-Pud Jr., Si fuera mi propio animal inventado probablemente sería el mejor animal jamás inventado.</line>
<line start="1041" end="1077" speaker="strongbad">Tendría las mejores partes y accesorios de animal:</line>
<line start="1081" end="1091" speaker="strongbad">Garras</line>
<line start="1093" end="1102" speaker="strongbad">Cuernos</line>
<line start="1104" end="1113" speaker="strongbad">Colmillos</line>
<line start="1116" end="1124" speaker="strongbad">Tentaculos</line>
<line start="1128" end="1140" speaker="strongbad">Puertas de poder</line>
<line start="1142" end="1165" speaker="strongbad">Garantía de 15 años</line>
<line start="1170" end="1182" speaker="strongbad">Trompa</line>
<line start="1184" end="1202" speaker="strongbad">Ojos en segmentos</line>
<line start="1205" end="1261" speaker="homestar">Yo digo ahí, monstruosidad! Conoces los tiempos?</line>
<line start="1296" end="1341" speaker="strongbad">Oh. Creo que no podría hablar con esa trompa.</line>
<line start="1350" end="1398" speaker="strongbad">Y no tengo una respuesta para "Conoces los tiempos," de todas formas. </line>
<line start="1403" end="1464" speaker="strongbad">Hmmm. Puede que sea uno de esos peces pantanosos de la profundidad.</line>
<line start="1467" end="1537" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sabes, de esos que tienen las luces de Navidad, y esos anzuelos colgando sobres sus cabezas.</line>
<line start="1538" end="1599" speaker="pbtchomestar">Todos por este camino! Cahcorros gratis, galletas de jengibre, computadoras de bolsillo...</line>
<line start="1600" end="1648" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Excepto que tambien necesitaria una asombrosa cubierta trasera para bailar y cenar!</line>
<line start="1655" end="1724" speaker="pbtcstrongbad">Hey, Estilos de Bebé, quieres verme levantar mucho...peso?</line>
<line start="1731" end="1772" speaker="pbtchomestar">Turn it out, Strong Bad, turn it out!</line>
<line start="1774" end="1836" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh, espera. Como puedo disfrutar la cena y el baile si soy un pez pantanoso?</line>
<line start="1845" end="1910" speaker="strongbad">Quizá estoy pensando de más. Solo debería inventar un nombre genial y lo demás vendrá solo. </line>
<line start="1914" end="2006" speaker="strongbad">I Me llamaría el huuuuuudge.</line>
<line start="2007" end="2017" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">El Hudge!</line>
<line start="2026" end="2054" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Eew! No. No Hudge.</line>
<line start="2055" end="2083" speaker="marzipan">Oh, wow! Mira al Hudge!</line>
<line start="2085" end="2146" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Um... Que tal... el steckled elbermung rojo?</line>
<line start="2154" end="2166" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">No no no.</line>
<line start="2173" end="2192" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Um...el pardack?</line>
<line start="2195" end="2237" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Que? Porque siguen apareciendo como manchas asquerosas?</line>
<line start="2240" end="2322" speaker="strongbad">OK, OK, OK. Tengo que buscar la Lappy. Mi anmal se llamaría....</line>
<line start="2331" end="2343" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sterrance.</line>
<line start="2350" end="2425" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hey, lo hice! Ve a Sterrance. Aw, Sterrance! Quiero uno! </line>
<line start="2430" end="2477" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sterrancees mas tierno que ese feo, estupido y deslavado El Cheat que solía tener. </line>
<line start="2483" end="2493" speaker="thecheat">sonidos de Cheat enojado</line>
<line start="2494" end="2525" speaker="strongbad">Oh, El mismísimo capitán Past-His-Prime.</line>
<line start="2526" end="2531" speaker="thecheat">sonidos de Cheat enojado</line>
<line start="2532" end="2563" speaker="strongbad">Si, se que me oiste. Y me mantengo.</line>
<line start="2564" end="2582" speaker="thecheat">sonidos de Cheat enojado</line>
<line start="2584" end="2659" speaker="strongbad">No te preocupes por él, Lappy. Es solo El Cheat. Usa computadoras <em>nuevas</em>. Psssh! </line>
<line start="2661" end="2690" speaker="strongbad">El Papel, baja y conoce a tu nuevo hermano! </line>
<line start="2700" end="2709" speaker="strongbad">Ven!</line>
<line start="2718" end="2730" speaker="strongbad">Está bien!</line>
<line start="2733" end="2753" speaker="strongbad">No, ah! Vamos!</line>
<line start="2758" end="2799" speaker="strongbad">Lappyno te va a morder ni arrancar tus orillas perforadas!</line>
<line start="2807" end="2818" speaker="strongbad">Es todo!</line>
<line start="2826" end="2876" speaker="strongbad">Lappy, este es el Papel. Me deja saber cuando he dejado de ser gracioso!</line>
<line start="2886" end="2912" speaker="strongbad">Oops! Lo siento, adios a todos.</line>
<line start="2930" end="2959" speaker="announcer">Los segundos lugares reciven un pez pantanoso.</line>
<line start="2961" end="2979" speaker="announcer">Consideraciones promocionales por Sterrance. </line>
<line start="2980" end="3010" speaker="announcer">EL guardarropa de Strong Bad es amueblado por Styles Upon Styles.</line>
<line start="3024" end="3067" speaker="pbtchomestar">Precios increibles y arboles!</line>
<line start="3112" end="3190" speaker="pbtchomestar">Quieto, Estilo de Bebé. Este es un buen club de baile, verdad? Tienes un telefono en tu casa?</line>
</transcript>