Subtitles parsnips/en: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[English language|English]] subtitles for [[Parsnips A-Plenty]].''' [https://homestarrunner.com/parsnips.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/parsnips/en local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/parsnips/en local viewer]. | |||
|} | |} | ||
'''en''' | |||
[[Subtitles:parsnips/de|de]] | |||
'''en''' [[Subtitles:parsnips/de|de]] [[Subtitles:parsnips/he|he]] [[Subtitles:parsnips/es|es]] [[Subtitles:parsnips/fr|fr]] [[Subtitles:parsnips/nl|nl]] [[Subtitles:parsnips/fi|fi]] [[Subtitles:parsnips/pl|pl]] [[Subtitles:parsnips/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:parsnips/tr|tr]] | [[Subtitles:parsnips/he|he]] | ||
[[Subtitles:parsnips/es|es]] | |||
[[Subtitles:parsnips/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:parsnips/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:parsnips/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:parsnips/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:parsnips/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:parsnips/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" file="parnsips.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="11" end="85"> | |||
<sfx>music</sfx> | |||
<sfx>old-fashioned projector background noise throughout</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="85" end="280" speaker="sfx">music</line> | |||
<line start="280" end="290" speaker="thehomestar">Let's make soup.</line> | |||
<line start="312" end="318" speaker="oldmarzipan">What type?</line> | |||
<line start="334" end="364" speaker="fatdudley">musical noises</line> | |||
<line start="371" end="394" speaker="thehomestar">Parsnip soup it is.</line> | |||
<line start="428" end="437" speaker="oldmarzipan">Let's make soup.</line> | |||
<line start="443" end="490" speaker="sfx">music</line> | |||
<line start="490" end="553" speaker="oldstrongbad">Parsnip soup, eh? We'll make parsnip pie!</line> | |||
<line start="554" end="570" speaker="strongman">RRAAAAHH!</line> | |||
<line start="603" end="627" speaker="thehomestar">This must be the day-po.</line> | |||
<line start="665" end="692" speaker="oldstrongbad">Ahahaha!</line> | |||
<line start="716" end="731" speaker="sfx">rattling</line> | |||
<line start="741" end="767" speaker="oldmarzipan">Parsnips, please.</line> | |||
<line start="772" end="788"><oldbubs>We're all out.</oldbubs></line> | |||
<line start="788" end="800"><oldbubs>We're all out.</oldbubs><sfx>rattling</sfx></line> | |||
<line start="830" end="868" speaker="thehomestar">Where have all the parsnips gone?</line> | |||
<line start="872" end="897" speaker="fatdudley">musical noises</line> | |||
<line start="898" end="923" speaker="oldstrongbad">AHAHAHA!!</line> | |||
<line start="933" end="951" speaker="thehomestar">Strong Bad!</line> | |||
<line start="953" end="984" speaker="oldstrongbad">Now we'll have our parsnip pie,</line> | |||
<line start="985" end="1019" speaker="oldstrongbad">and The Homestar Runner will go hungry!</line> | |||
<line start="1020" end="1042" speaker="oldstrongbad">It's curtains for you!</line> | |||
<line start="1064" end="1080" speaker="thehomestar">What?</line> | |||
<line start="1084" end="1104" speaker="oldstrongbad">We'll have a duel!</line> | |||
<line start="1106" end="1120" speaker="thehomestar">What?</line> | |||
<line start="1132" end="1150" speaker="sfx">music</line> | |||
<line start="1150" end="1186" speaker="oldstrongbad">Five paces, turn and fire!</line> | |||
<line start="1187" end="1198" speaker="thehomestar">What?</line> | |||
<line start="1222" end="1228" speaker="sfx">record scratch</line> | |||
<line start="1228" end="1259" speaker="oldstrongbad">AAAAHHHH!!</line> | |||
<line start="1260" end="1287"> | |||
<all>YAY!</all> | |||
<strongman>RARR!</strongman> | |||
</line> | |||
<line start="1289" end="1311" speaker="oldstrongbad">BOO!</line> | |||
<line start="1320" end="1334" speaker="thehomestar">Now I'll do a dance.</line> | |||
<line start="1341" end="1404" speaker="sfx">music</line> | |||
<line start="1429" end="1464" speaker="oldmarzipan">How's the soup?</line> | |||
<line start="1464" end="1520" speaker="thehomestar" sfx="sfx">swallowing, gagging and then spitting noises</line> | |||
<line start="1530" end="1568" speaker="sicklysam">Can you spare any mush for me?</line> | |||
<line start="1568" end="1587" speaker="thehomestar" voiceover="voiceover">Sorry, Sickly Sam,</line> | |||
<line start="1587" end="1635" speaker="thehomestar">I wish you'd leave us alone.</line> | |||
<line start="1635" end="1660" speaker="sfx">poof</line> | |||
<line start="1664" end="1728" speaker="thehomestar">Fat Dudley, you're all wet.</line> | |||
<line start="1759" end="1766" speaker="sfx">ding</line> | |||
<!-- Easter Egg --> | |||
<line start="1823" end="1842" speaker="oldstrongbad">Curses!</line> | |||
<line start="1842" end="1877" speaker="oldstrongbad">I've gone to Hell!</line> | |||
<line start="1877" end="1906" speaker="oldstrongbad">How unfortunate!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:English Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the English subtitles for Parsnips A-Plenty. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" file="parnsips.swf" width="550" height="400"> <line start="11" end="85"> <sfx>music</sfx> <sfx>old-fashioned projector background noise throughout</sfx> </line> <line start="85" end="280" speaker="sfx">music</line> <line start="280" end="290" speaker="thehomestar">Let's make soup.</line> <line start="312" end="318" speaker="oldmarzipan">What type?</line> <line start="334" end="364" speaker="fatdudley">musical noises</line> <line start="371" end="394" speaker="thehomestar">Parsnip soup it is.</line> <line start="428" end="437" speaker="oldmarzipan">Let's make soup.</line> <line start="443" end="490" speaker="sfx">music</line> <line start="490" end="553" speaker="oldstrongbad">Parsnip soup, eh? We'll make parsnip pie!</line> <line start="554" end="570" speaker="strongman">RRAAAAHH!</line> <line start="603" end="627" speaker="thehomestar">This must be the day-po.</line> <line start="665" end="692" speaker="oldstrongbad">Ahahaha!</line> <line start="716" end="731" speaker="sfx">rattling</line> <line start="741" end="767" speaker="oldmarzipan">Parsnips, please.</line> <line start="772" end="788"><oldbubs>We're all out.</oldbubs></line> <line start="788" end="800"><oldbubs>We're all out.</oldbubs><sfx>rattling</sfx></line> <line start="830" end="868" speaker="thehomestar">Where have all the parsnips gone?</line> <line start="872" end="897" speaker="fatdudley">musical noises</line> <line start="898" end="923" speaker="oldstrongbad">AHAHAHA!!</line> <line start="933" end="951" speaker="thehomestar">Strong Bad!</line> <line start="953" end="984" speaker="oldstrongbad">Now we'll have our parsnip pie,</line> <line start="985" end="1019" speaker="oldstrongbad">and The Homestar Runner will go hungry!</line> <line start="1020" end="1042" speaker="oldstrongbad">It's curtains for you!</line> <line start="1064" end="1080" speaker="thehomestar">What?</line> <line start="1084" end="1104" speaker="oldstrongbad">We'll have a duel!</line> <line start="1106" end="1120" speaker="thehomestar">What?</line> <line start="1132" end="1150" speaker="sfx">music</line> <line start="1150" end="1186" speaker="oldstrongbad">Five paces, turn and fire!</line> <line start="1187" end="1198" speaker="thehomestar">What?</line> <line start="1222" end="1228" speaker="sfx">record scratch</line> <line start="1228" end="1259" speaker="oldstrongbad">AAAAHHHH!!</line> <line start="1260" end="1287"> <all>YAY!</all> <strongman>RARR!</strongman> </line> <line start="1289" end="1311" speaker="oldstrongbad">BOO!</line> <line start="1320" end="1334" speaker="thehomestar">Now I'll do a dance.</line> <line start="1341" end="1404" speaker="sfx">music</line> <line start="1429" end="1464" speaker="oldmarzipan">How's the soup?</line> <line start="1464" end="1520" speaker="thehomestar" sfx="sfx">swallowing, gagging and then spitting noises</line> <line start="1530" end="1568" speaker="sicklysam">Can you spare any mush for me?</line> <line start="1568" end="1587" speaker="thehomestar" voiceover="voiceover">Sorry, Sickly Sam,</line> <line start="1587" end="1635" speaker="thehomestar">I wish you'd leave us alone.</line> <line start="1635" end="1660" speaker="sfx">poof</line> <line start="1664" end="1728" speaker="thehomestar">Fat Dudley, you're all wet.</line> <line start="1759" end="1766" speaker="sfx">ding</line> <!-- Easter Egg --> <line start="1823" end="1842" speaker="oldstrongbad">Curses!</line> <line start="1842" end="1877" speaker="oldstrongbad">I've gone to Hell!</line> <line start="1877" end="1906" speaker="oldstrongbad">How unfortunate!</line> </transcript>