Subtitles onbreak/en: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[English language|English]] subtitles for [[On Break]].''' [https://homestarrunner.com/onbreak.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/onbreak/en local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/onbreak/en local viewer]. | |||
|} | |} | ||
'''en''' | |||
[[Subtitles:onbreak/de|de]] | |||
'''en''' [[Subtitles:onbreak/de|de]] [[Subtitles:onbreak/he|he]] [[Subtitles:onbreak/es|es]] [[Subtitles:onbreak/fr|fr]] [[Subtitles:onbreak/nl|nl]] [[Subtitles:onbreak/fi|fi]] [[Subtitles:onbreak/pl|pl]] [[Subtitles:onbreak/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:onbreak/tr|tr]] | [[Subtitles:onbreak/he|he]] | ||
[[Subtitles:onbreak/es|es]] | |||
[[Subtitles:onbreak/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:onbreak/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:onbreak/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:onbreak/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:onbreak/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:onbreak/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" file="onbreak.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="23" end="68" speaker="sfx">music</line> | |||
<line start="69" end="138"><sfx>music</sfx><strongbad sfx="yes">breathing audibly</strongbad></line> | |||
<line start="139" end="162" speaker="coachz">Well, hey there, fellow mascot!</line> | |||
<line start="163" end="191" speaker="coachz">I didn't know you was the smokin' type!</line> | |||
<line start="192" end="211" speaker="strongbad"><em>(whisperingly)</em> Shh! I'm not!</line> | |||
<line start="212" end="242" speaker="strongbad"><em>(normally)</em> But Bubs only gives me one of each kind of break.</line> | |||
<line start="243" end="292" speaker="strongbad">I've already used pee, coffee, and maternity leave today.</line> | |||
<line start="293" end="313" speaker="strongbad">And this is a white crayon.</line> | |||
<line start="314" end="352" speaker="homestar">What is up, my fellow sweat factories?</line> | |||
<line start="353" end="380" speaker="strongbad">Whoa, I didn't know you were working today.</line> | |||
<line start="381" end="408" speaker="homestar">Yeah, it's freshman orientation.</line> | |||
<line start="409" end="440" speaker="homestar">I'm in charge of orienting them freshly!</line> | |||
<line start="441" end="464" speaker="homestar"><em>(singing)</em> You're gonna have to</line> | |||
<line start="465" end="485" speaker="homestar"><em>(singing)</em> share a bafroom</line> | |||
<line start="486" end="505" speaker="homestar"><em>(singing)</em> with some kid from Alabama</line> | |||
<line start="506" end="523" speaker="homestar"><em>(singing)</em> that kinda sucks.</line> | |||
<line start="524" end="546" speaker="homestar"><em>(singing)</em> The financial aid office</line> | |||
<line start="547" end="570" speaker="homestar"><em>(singing)</em> is closed on Tuesdays</line> | |||
<line start="571" end="583" speaker="homestar"><em>(singing)</em> and steer clear of the</line> | |||
<line start="584" end="596" speaker="homestar"><em>(singing)</em> beef stroganoff at the</line> | |||
<line start="597" end="617" speaker="homestar"><em>(singing)</em> dining hall!</line> | |||
<line start="618" end="642" speaker="homestar"><em>(stops singing)</em> C! G! N! ...U!</line> | |||
<line start="651" end="681" speaker="homestar"><em>(whispering)</em> And then, and then you guys all say "Me?"</line> | |||
<line start="682" end="712" speaker="all"><em>(mumbling)</em> No way, no way.</line> | |||
<line start="713" end="732" speaker="homestar">Ah, that's good, that's good.</line> | |||
<line start="733" end="754" speaker="homestar"><em>(quietly)</em> We got spirit!</line> | |||
<line start="755" end="778" speaker="strongbad">At least you get college kids!</line> | |||
<line start="779" end="822" speaker="strongbad">I got little snot-butted kids messing with my costume all day!</line> | |||
<line start="823" end="910" speaker="coachz">I used to have that prablem, too, but now I just swallow 'em up and spit 'em out in the ball bath.</line> | |||
<line start="917" end="947" speaker="other">Mommy! Mommy! I don'- can't see!</line> | |||
<line start="948" end="979" speaker="coachz">Oop! Looks like I forgot one.</line> | |||
<line start="980" end="1005" speaker="coachz">He'll be fine for at least a week.</line> | |||
<line start="1006" end="1030" speaker="strongbad">Hey, where's Pom Pom, anyway?</line> | |||
<line start="1031" end="1077" speaker="homestar">Oh, P-squared's not in the union. He doesn't even get a break.</line> | |||
<line start="1078" end="1118" speaker="bubs">What is wrong with you? Attract more customers!</line> | |||
<line start="1119" end="1147" speaker="bubs" voiceover="yes">That gorilla's pulling his own.</line> | |||
<line start="1148" end="1160" speaker="homestar" sfx="yes">sniffing</line> | |||
<line start="1161" end="1191" speaker="homestar">Man, what is that smell?</line> | |||
<line start="1192" end="1198" speaker="strongbad" voiceover="yes">Uh,</line> | |||
<line start="1199" end="1261" speaker="strongbad">Homestar, we're three grown men working in mascot costumes in the dead of summer!</line> | |||
<line start="1262" end="1287" speaker="strongbad">What <em>isn't</em> that smell?</line> | |||
<line start="1288" end="1336" speaker="strongbad">I can name about forty different odors emanating from this thing right now.</line> | |||
<line start="1337" end="1373" speaker="strongbad">There's death, rot, decay—</line> | |||
<line start="1374" end="1415" speaker="coachz">Damp, moist, kimchi!</line> | |||
<line start="1416" end="1422" speaker="sfx">alarm goes off</line> | |||
<line start="1423" end="1454" speaker="homestar">Ah! It's time. Let's do this.</line> | |||
<line start="1455" end="1485" speaker="strongbad">Ugh, not again....</line> | |||
<line start="1486" end="1510" speaker="theannouncer" voiceover="yes">That's right, ladies and gentlemen!</line> | |||
<line start="1511" end="1584" speaker="theannouncer">For your between-inning unjoyment, it's the Bumbling Mascot Race Around the Field!</line> | |||
<line start="1585" end="1691" sfx="yes">Matt and Mike singing "Yakety Sax"</line> | |||
<line start="1692" end="1705" speaker="matt" voiceover="yes" volume="0.9">Does it end different?</line> | |||
<line start="1710" end="1722" speaker="mike" voiceover="yes" volume="0.9">I dunno. Let's do it again.</line> | |||
<line start="1756" end="1828" speaker="homestar">Man, these mascot costumes in Strong Bad's imagination are <em>way</em> better than the real-life ones!</line> | |||
<line start="1829" end="1877" speaker="coachz">Boy, I'll say! Mine's got a minibar and air conditionin'!</line> | |||
<line start="1878" end="1909" speaker="homestar">My ol' Dumple costume had air conditioning.</line> | |||
<line start="1910" end="1960" speaker="homestar">It conditioned the air to think it smelled like... dead zut.</line> | |||
<line start="1980" end="2084" sfx="yes" voiceover="yes">Matt and Mike humming the theme music</line> | |||
<line start="2085" end="2097" speaker="matt" sfx="yes" voiceover="yes">humming the theme music</line> | |||
<line start="2098" end="2105" speaker="matt" voiceover="yes">Go longer.</line> | |||
<line start="2114" end="2121" speaker="mike" sfx="yes" voiceover="yes">humming the theme music</line> | |||
<line start="2122" end="2144" speaker="matt" voiceover="yes">No, I mean you stopped longer.</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:English Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the English subtitles for On Break. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" file="onbreak.swf" width="550" height="400"> <line start="23" end="68" speaker="sfx">music</line> <line start="69" end="138"><sfx>music</sfx><strongbad sfx="yes">breathing audibly</strongbad></line> <line start="139" end="162" speaker="coachz">Well, hey there, fellow mascot!</line> <line start="163" end="191" speaker="coachz">I didn't know you was the smokin' type!</line> <line start="192" end="211" speaker="strongbad"><em>(whisperingly)</em> Shh! I'm not!</line> <line start="212" end="242" speaker="strongbad"><em>(normally)</em> But Bubs only gives me one of each kind of break.</line> <line start="243" end="292" speaker="strongbad">I've already used pee, coffee, and maternity leave today.</line> <line start="293" end="313" speaker="strongbad">And this is a white crayon.</line> <line start="314" end="352" speaker="homestar">What is up, my fellow sweat factories?</line> <line start="353" end="380" speaker="strongbad">Whoa, I didn't know you were working today.</line> <line start="381" end="408" speaker="homestar">Yeah, it's freshman orientation.</line> <line start="409" end="440" speaker="homestar">I'm in charge of orienting them freshly!</line> <line start="441" end="464" speaker="homestar"><em>(singing)</em> You're gonna have to</line> <line start="465" end="485" speaker="homestar"><em>(singing)</em> share a bafroom</line> <line start="486" end="505" speaker="homestar"><em>(singing)</em> with some kid from Alabama</line> <line start="506" end="523" speaker="homestar"><em>(singing)</em> that kinda sucks.</line> <line start="524" end="546" speaker="homestar"><em>(singing)</em> The financial aid office</line> <line start="547" end="570" speaker="homestar"><em>(singing)</em> is closed on Tuesdays</line> <line start="571" end="583" speaker="homestar"><em>(singing)</em> and steer clear of the</line> <line start="584" end="596" speaker="homestar"><em>(singing)</em> beef stroganoff at the</line> <line start="597" end="617" speaker="homestar"><em>(singing)</em> dining hall!</line> <line start="618" end="642" speaker="homestar"><em>(stops singing)</em> C! G! N! ...U!</line> <line start="651" end="681" speaker="homestar"><em>(whispering)</em> And then, and then you guys all say "Me?"</line> <line start="682" end="712" speaker="all"><em>(mumbling)</em> No way, no way.</line> <line start="713" end="732" speaker="homestar">Ah, that's good, that's good.</line> <line start="733" end="754" speaker="homestar"><em>(quietly)</em> We got spirit!</line> <line start="755" end="778" speaker="strongbad">At least you get college kids!</line> <line start="779" end="822" speaker="strongbad">I got little snot-butted kids messing with my costume all day!</line> <line start="823" end="910" speaker="coachz">I used to have that prablem, too, but now I just swallow 'em up and spit 'em out in the ball bath.</line> <line start="917" end="947" speaker="other">Mommy! Mommy! I don'- can't see!</line> <line start="948" end="979" speaker="coachz">Oop! Looks like I forgot one.</line> <line start="980" end="1005" speaker="coachz">He'll be fine for at least a week.</line> <line start="1006" end="1030" speaker="strongbad">Hey, where's Pom Pom, anyway?</line> <line start="1031" end="1077" speaker="homestar">Oh, P-squared's not in the union. He doesn't even get a break.</line> <line start="1078" end="1118" speaker="bubs">What is wrong with you? Attract more customers!</line> <line start="1119" end="1147" speaker="bubs" voiceover="yes">That gorilla's pulling his own.</line> <line start="1148" end="1160" speaker="homestar" sfx="yes">sniffing</line> <line start="1161" end="1191" speaker="homestar">Man, what is that smell?</line> <line start="1192" end="1198" speaker="strongbad" voiceover="yes">Uh,</line> <line start="1199" end="1261" speaker="strongbad">Homestar, we're three grown men working in mascot costumes in the dead of summer!</line> <line start="1262" end="1287" speaker="strongbad">What <em>isn't</em> that smell?</line> <line start="1288" end="1336" speaker="strongbad">I can name about forty different odors emanating from this thing right now.</line> <line start="1337" end="1373" speaker="strongbad">There's death, rot, decay—</line> <line start="1374" end="1415" speaker="coachz">Damp, moist, kimchi!</line> <line start="1416" end="1422" speaker="sfx">alarm goes off</line> <line start="1423" end="1454" speaker="homestar">Ah! It's time. Let's do this.</line> <line start="1455" end="1485" speaker="strongbad">Ugh, not again....</line> <line start="1486" end="1510" speaker="theannouncer" voiceover="yes">That's right, ladies and gentlemen!</line> <line start="1511" end="1584" speaker="theannouncer">For your between-inning unjoyment, it's the Bumbling Mascot Race Around the Field!</line> <line start="1585" end="1691" sfx="yes">Matt and Mike singing "Yakety Sax"</line> <line start="1692" end="1705" speaker="matt" voiceover="yes" volume="0.9">Does it end different?</line> <line start="1710" end="1722" speaker="mike" voiceover="yes" volume="0.9">I dunno. Let's do it again.</line> <line start="1756" end="1828" speaker="homestar">Man, these mascot costumes in Strong Bad's imagination are <em>way</em> better than the real-life ones!</line> <line start="1829" end="1877" speaker="coachz">Boy, I'll say! Mine's got a minibar and air conditionin'!</line> <line start="1878" end="1909" speaker="homestar">My ol' Dumple costume had air conditioning.</line> <line start="1910" end="1960" speaker="homestar">It conditioned the air to think it smelled like... dead zut.</line> <line start="1980" end="2084" sfx="yes" voiceover="yes">Matt and Mike humming the theme music</line> <line start="2085" end="2097" speaker="matt" sfx="yes" voiceover="yes">humming the theme music</line> <line start="2098" end="2105" speaker="matt" voiceover="yes">Go longer.</line> <line start="2114" end="2121" speaker="mike" sfx="yes" voiceover="yes">humming the theme music</line> <line start="2122" end="2144" speaker="matt" voiceover="yes">No, I mean you stopped longer.</line> </transcript>