Subtitles fieldday/fr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[Field Day Intro]].''' [https://homestarrunner.com/fieldday.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/fieldday/fr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/fieldday/fr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:fieldday/en|en]] | |||
[[Subtitles:fieldday/de|de]] | |||
[[Subtitles:fieldday/en|en]] [[Subtitles:fieldday/de|de]] [[Subtitles:fieldday/he|he]] [[Subtitles:fieldday/es|es]] '''fr''' [[Subtitles:fieldday/nl|nl]] [[Subtitles:fieldday/fi|fi]] [[Subtitles:fieldday/pl|pl]] [[Subtitles:fieldday/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:fieldday/tr|tr]] | [[Subtitles:fieldday/he|he]] | ||
[[Subtitles:fieldday/es|es]] | |||
'''fr''' | |||
[[Subtitles:fieldday/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:fieldday/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:fieldday/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:fieldday/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:fieldday/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fr" file="fieldday.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="1" end="95" speaker="sfx">parasites</line> | |||
<line start="109" end="137" speaker="strongbad">Votre attention, Long Island !</line> | |||
<line start="145" end="184" speaker="strongbad">N'essayez pas de régler votre écran géant.</line> | |||
<line start="193" end="257" speaker="strongbad">Et n'essayez pas d'ajuster les casquettes que vous portez tous.</line> | |||
<line start="262" end="274" speaker="strongbad">Ou, attendez.</line> | |||
<line start="277" end="293" speaker="strongbad">En fait, ajustez-les.</line> | |||
<line start="299" end="315"><strongbad>Que tout le monde mette sa casquette à l'envers !</strongbad></line> | |||
<line start="316" end="329"><strongbad>Que tout le monde mette sa casquette à l'envers !</strongbad><other>Filles Nues</other></line> | |||
<line start="330" end="345"><strongbad>Que tout le monde mette sa casquette à l'envers !</strongbad></line> | |||
<line start="361" end="373" speaker="strongbad">Bon !</line> | |||
<line start="379" end="404" speaker="strongbad">Puisqu'ils n'ont pas voulu me laisser venir sur scène,</line> | |||
<line start="410" end="438" speaker="strongbad">et puisque ces dames l'ont demandé,</line> | |||
<line start="446" end="456" speaker="strongbad">je vous offre,</line> | |||
<line start="459" end="479" speaker="strongbad">dans la nature depuis deux ans,</line> | |||
<line start="481" end="523" speaker="strongbad">LE TUBE DE L'ÉTÉ !</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:French Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the French subtitles for Field Day Intro. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="fieldday.swf" width="550" height="400"> <line start="1" end="95" speaker="sfx">parasites</line> <line start="109" end="137" speaker="strongbad">Votre attention, Long Island !</line> <line start="145" end="184" speaker="strongbad">N'essayez pas de régler votre écran géant.</line> <line start="193" end="257" speaker="strongbad">Et n'essayez pas d'ajuster les casquettes que vous portez tous.</line> <line start="262" end="274" speaker="strongbad">Ou, attendez.</line> <line start="277" end="293" speaker="strongbad">En fait, ajustez-les.</line> <line start="299" end="315"><strongbad>Que tout le monde mette sa casquette à l'envers !</strongbad></line> <line start="316" end="329"><strongbad>Que tout le monde mette sa casquette à l'envers !</strongbad><other>Filles Nues</other></line> <line start="330" end="345"><strongbad>Que tout le monde mette sa casquette à l'envers !</strongbad></line> <line start="361" end="373" speaker="strongbad">Bon !</line> <line start="379" end="404" speaker="strongbad">Puisqu'ils n'ont pas voulu me laisser venir sur scène,</line> <line start="410" end="438" speaker="strongbad">et puisque ces dames l'ont demandé,</line> <line start="446" end="456" speaker="strongbad">je vous offre,</line> <line start="459" end="479" speaker="strongbad">dans la nature depuis deux ans,</line> <line start="481" end="523" speaker="strongbad">LE TUBE DE L'ÉTÉ !</line> </transcript>