Subtitles cheatcommando/es: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Spanish language|Spanish]] subtitles for [[Cheat Commandos]].''' [https://homestarrunner.com/cheatcommando.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/cheatcommando/es local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/cheatcommando/es local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:cheatcommando/en|en]] | |||
[[Subtitles:cheatcommando/de|de]] | |||
[[Subtitles:cheatcommando/en|en]] [[Subtitles:cheatcommando/de|de]] [[Subtitles:cheatcommando/he|he]] '''es''' [[Subtitles:cheatcommando/fr|fr]] [[Subtitles:cheatcommando/nl|nl]] [[Subtitles:cheatcommando/fi|fi]] [[Subtitles:cheatcommando/pl|pl]] [[Subtitles:cheatcommando/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:cheatcommando/tr|tr]] | [[Subtitles:cheatcommando/he|he]] | ||
'''es''' | |||
[[Subtitles:cheatcommando/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:cheatcommando/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:cheatcommando/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:cheatcommando/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:cheatcommando/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:cheatcommando/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="es" file="cheatcommando_mx.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="14" end="41" speaker="strongbad" sfx="sfx" volume="0.8">ruidos de helicóptero</line> | |||
<line start="42" end="88" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Hora de lanzar... se tras las líneas enemigas!</line> | |||
<line start="90" end="118" speaker="strongbad" sfx="sfx" volume="0.8">más ruidos de helicóptero</line> | |||
<line start="119" end="143" speaker="homestar" voiceover="voiceover">¡Sorpresa, sorpresa, Firebert!</line> | |||
<line start="144" end="173" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Silent Rip! ¡Te colaste detrás de mí!</line> | |||
<line start="174" end="192" speaker="homestar" voiceover="voiceover">¡Eso es lo que mejor hago!</line> | |||
<line start="193" end="223" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Hora de acabar con el radar enemigo!</line> | |||
<line start="224" end="236" speaker="homestar" voiceover="voiceover">¡Nos superan en número!</line> | |||
<line start="236" end="260" speaker="homestar" voiceover="voiceover">¡Necesitamos refuerzos!</line> | |||
<line start="265" end="286" speaker="coachz" voiceover="voiceover">¿Alguien dijo mi nombre?</line> | |||
<line start="289" end="309"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">¡Refuerzos!</strongbad> | |||
<homestar voiceover="voiceover">¡Refuerzos!</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="313" end="353" speaker="coachz" voiceover="voiceover">¡Cohete justiciero de mochila cohete a cohetes, fuego!</line> | |||
<line start="371" end="387" speaker="strongbad">¡Misión cumplida!</line> | |||
<line start="387" end="406" speaker="strongbad">¡Hora de relajarse!</line> | |||
<line start="420" end="437" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Cheat Commandos!</line> | |||
<line start="437" end="453"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">¡A rock, rockear!</strongbad> | |||
<homestar voiceover="voiceover">¡A rock, rockear!</homestar> | |||
<coachz voiceover="voiceover">¡A rock, rockear!</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="453" end="483" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Cheat Commandos, sólo de Juguetes Cheap as Free!</line> | |||
<line start="484" end="497" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Colecciónalos todos!</line> | |||
<line start="498" end="532" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Fightgar! ¡Crackotage! ¡Silent Rip! ¡Firebert!</line> | |||
<line start="533" end="570" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Gunhaver! ¡Flashfight! ¡Ripberger! ¡Foxface!</line> | |||
<line start="572" end="599" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Refuerzos! ¡Y Reynold!</line> | |||
<line start="600" end="636" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Y no te olvides de los nuevos vehículos y accesorios de Cheat Commandos!</line> | |||
<line start="637" end="650" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Están el "Porta-Tropas",</line> | |||
<line start="651" end="664" speaker="announcer" voiceover="voiceover">el "Transporte de tropas",</line> | |||
<line start="665" end="689" speaker="announcer" voiceover="voiceover">y el "Camión portador de figuras de acción".</line> | |||
<line start="693" end="735" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Luego lleva la acción al extremo con el Departamento Extremo de Reynold!</line> | |||
<line start="738" end="780" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh, de veras tengo que ir de compras.</line> | |||
<line start="781" end="807" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Desearía que mi novia no me hubiese dejado.</line> | |||
<line start="819" end="852" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Los nuevos Cheat Commandos de Juguetes Cheap as Free!</line> | |||
<line start="853" end="875" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Cheat Commandos, a rock, rockear!</line> | |||
<line start="876" end="930" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Y ahora, sintonícence, para ver las Aventuras de los Cheat Commandos, dentro de tu TV!</line> | |||
<line start="944" end="985" speaker="silentrip">¡Esos locos van a volar el océano!</line> | |||
<line start="994" end="1026" speaker="commander">¡VOLAREMOS EL OCÉANO!</line> | |||
<line start="1035" end="1085" speaker="gunhaver">¡Rápido todos! ¡Al vehículo portador de figuras de acción!</line> | |||
<line start="1097" end="1123" speaker="sfx">disparos láser</line> | |||
<line start="1124" end="1199" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Los Cheat Commandos son una fuerza de élite, quienes juran proteger al mundo de las fuerzas malvadas de Láser Azul!</line> | |||
<line start="1207" end="1240" speaker="commander">¡APLASTEN A LOS CHEAT COMMANDOS!</line> | |||
<line start="1271" end="1287" speaker="sfx">explosión</line> | |||
<line start="1296" end="1331" speaker="commander">¡LOS ODIO TANTO A USTEDES!</line> | |||
<line start="1340" end="1359" speaker="gunhaver">Cheat Commandos...</line> | |||
<line start="1364" end="1380" speaker="gunhaver">¡A rock, rockear!</line> | |||
<line start="1385" end="1410" speaker="singers" voiceover="voiceover">Cheat Commandos, quizá luchan contra el mal.</line> | |||
<line start="1411" end="1440" speaker="singers" voiceover="voiceover">¡Compra todos los juguetes!</line> | |||
<line start="1456" end="1467" speaker="other" voiceover="voiceover">Todos los días a las 4:30.</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Spanish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Spanish subtitles for Cheat Commandos. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="cheatcommando_mx.swf" width="550" height="400">
<line start="14" end="41" speaker="strongbad" sfx="sfx" volume="0.8">ruidos de helicóptero</line>
<line start="42" end="88" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Hora de lanzar... se tras las líneas enemigas!</line>
<line start="90" end="118" speaker="strongbad" sfx="sfx" volume="0.8">más ruidos de helicóptero</line>
<line start="119" end="143" speaker="homestar" voiceover="voiceover">¡Sorpresa, sorpresa, Firebert!</line>
<line start="144" end="173" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Silent Rip! ¡Te colaste detrás de mí!</line>
<line start="174" end="192" speaker="homestar" voiceover="voiceover">¡Eso es lo que mejor hago!</line>
<line start="193" end="223" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Hora de acabar con el radar enemigo!</line>
<line start="224" end="236" speaker="homestar" voiceover="voiceover">¡Nos superan en número!</line>
<line start="236" end="260" speaker="homestar" voiceover="voiceover">¡Necesitamos refuerzos!</line>
<line start="265" end="286" speaker="coachz" voiceover="voiceover">¿Alguien dijo mi nombre?</line>
<line start="289" end="309">
<strongbad voiceover="voiceover">¡Refuerzos!</strongbad>
<homestar voiceover="voiceover">¡Refuerzos!</homestar>
</line>
<line start="313" end="353" speaker="coachz" voiceover="voiceover">¡Cohete justiciero de mochila cohete a cohetes, fuego!</line>
<line start="371" end="387" speaker="strongbad">¡Misión cumplida!</line>
<line start="387" end="406" speaker="strongbad">¡Hora de relajarse!</line>
<line start="420" end="437" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Cheat Commandos!</line>
<line start="437" end="453">
<strongbad voiceover="voiceover">¡A rock, rockear!</strongbad>
<homestar voiceover="voiceover">¡A rock, rockear!</homestar>
<coachz voiceover="voiceover">¡A rock, rockear!</coachz>
</line>
<line start="453" end="483" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Cheat Commandos, sólo de Juguetes Cheap as Free!</line>
<line start="484" end="497" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Colecciónalos todos!</line>
<line start="498" end="532" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Fightgar! ¡Crackotage! ¡Silent Rip! ¡Firebert!</line>
<line start="533" end="570" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Gunhaver! ¡Flashfight! ¡Ripberger! ¡Foxface!</line>
<line start="572" end="599" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Refuerzos! ¡Y Reynold!</line>
<line start="600" end="636" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Y no te olvides de los nuevos vehículos y accesorios de Cheat Commandos!</line>
<line start="637" end="650" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Están el "Porta-Tropas",</line>
<line start="651" end="664" speaker="announcer" voiceover="voiceover">el "Transporte de tropas",</line>
<line start="665" end="689" speaker="announcer" voiceover="voiceover">y el "Camión portador de figuras de acción".</line>
<line start="693" end="735" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Luego lleva la acción al extremo con el Departamento Extremo de Reynold!</line>
<line start="738" end="780" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh, de veras tengo que ir de compras.</line>
<line start="781" end="807" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Desearía que mi novia no me hubiese dejado.</line>
<line start="819" end="852" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Los nuevos Cheat Commandos de Juguetes Cheap as Free!</line>
<line start="853" end="875" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Cheat Commandos, a rock, rockear!</line>
<line start="876" end="930" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Y ahora, sintonícence, para ver las Aventuras de los Cheat Commandos, dentro de tu TV!</line>
<line start="944" end="985" speaker="silentrip">¡Esos locos van a volar el océano!</line>
<line start="994" end="1026" speaker="commander">¡VOLAREMOS EL OCÉANO!</line>
<line start="1035" end="1085" speaker="gunhaver">¡Rápido todos! ¡Al vehículo portador de figuras de acción!</line>
<line start="1097" end="1123" speaker="sfx">disparos láser</line>
<line start="1124" end="1199" speaker="announcer" voiceover="voiceover">¡Los Cheat Commandos son una fuerza de élite, quienes juran proteger al mundo de las fuerzas malvadas de Láser Azul!</line>
<line start="1207" end="1240" speaker="commander">¡APLASTEN A LOS CHEAT COMMANDOS!</line>
<line start="1271" end="1287" speaker="sfx">explosión</line>
<line start="1296" end="1331" speaker="commander">¡LOS ODIO TANTO A USTEDES!</line>
<line start="1340" end="1359" speaker="gunhaver">Cheat Commandos...</line>
<line start="1364" end="1380" speaker="gunhaver">¡A rock, rockear!</line>
<line start="1385" end="1410" speaker="singers" voiceover="voiceover">Cheat Commandos, quizá luchan contra el mal.</line>
<line start="1411" end="1440" speaker="singers" voiceover="voiceover">¡Compra todos los juguetes!</line>
<line start="1456" end="1467" speaker="other" voiceover="voiceover">Todos los días a las 4:30.</line>
</transcript>