Subtitles bizcasfri2/fi: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Finnish language|Finnish]] subtitles for [[Biz Cas Fri 2]].''' [https://homestarrunner.com/bizcasfri2.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/bizcasfri2/fi local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/bizcasfri2/fi local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:bizcasfri2/en|en]] | |||
[[Subtitles:bizcasfri2/de|de]] | |||
[[Subtitles:bizcasfri2/en|en]] [[Subtitles:bizcasfri2/de|de]] [[Subtitles:bizcasfri2/he|he]] [[Subtitles:bizcasfri2/es|es]] [[Subtitles:bizcasfri2/fr|fr]] [[Subtitles:bizcasfri2/nl|nl]] '''fi''' [[Subtitles:bizcasfri2/pl|pl]] [[Subtitles:bizcasfri2/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:bizcasfri2/tr|tr]] | [[Subtitles:bizcasfri2/he|he]] | ||
[[Subtitles:bizcasfri2/es|es]] | |||
[[Subtitles:bizcasfri2/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:bizcasfri2/nl|nl]] | |||
'''fi''' | |||
[[Subtitles:bizcasfri2/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:bizcasfri2/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:bizcasfri2/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fi" file="bizcasfri2.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="11" end="82" speaker="sfx">musiikkia</line> | |||
<line start="83" end="117" speaker="sfx">poreilua</line> | |||
<line start="118" end="144" speaker="strongbad">Vau! Tästä tulee mahtavaa!</line> | |||
<line start="145" end="195" speaker="strongbad">Tämä on tuottavin päiväni ikinä, eikä ole vielä edes lounasaika!</line> | |||
<line start="200" end="220" speaker="homestar">Rondo, se on nyt virallista.</line> | |||
<line start="221" end="249" speaker="homestar">Uutisia johtoryhmältä.</line> | |||
<line start="250" end="267" speaker="strongbad">No mitä nyt?</line> | |||
<line start="268" end="299" speaker="homestar">Torstai on uusi perjantai.</line> | |||
<line start="300" end="341" speaker="homestar">En halua edes muistaa mitä eilen illalla tapahtui.</line> | |||
<line start="342" end="376" speaker="strongbad">Nähtävästi et myöskään halunnut muistaa mennä suihkuun.</line> | |||
<line start="377" end="419" speaker="strongbad">Haiset märältä tekniseltä tuelta, sipuleilla.</line> | |||
<line start="420" end="450" speaker="homestar">Kiitos. Hei, tarvitsen sinua tuuraamaan.</line> | |||
<line start="451" end="502" speaker="homestar">Minun pitäisi esittää kolmannen neljänneksen tuotot osakkeenomistajille viiden minuutin päästä,</line> | |||
<line start="503" end="542" speaker="homestar">mutta minun pitäisi todella ottaa torkut työpöytäsi alla, joten—</line> | |||
<line start="543" end="582" speaker="strongbad">Eikä! Minulla on jotain suurta menossa!</line> | |||
<line start="583" end="615" speaker="strongbad">Säästän firmalta miljoonia!</line> | |||
<line start="616" end="636" speaker="homestar">Kiitti, oon nyt yhden velkaa.</line> | |||
<line start="637" end="662" speaker="homestar" sfx="sfx">ähkäisee</line> | |||
<line start="663" end="687" speaker="strongbad">Öm... joo!</line> | |||
<line start="688" end="718" speaker="strongbad">Kiitos, hyvät herrat.</line> | |||
<line start="719" end="757" speaker="strongbad">Joten... öh... mikä meininki meillä on täällä menossa?</line> | |||
<line start="758" end="795" speaker="sfx">heinäsirkat sirittävät</line> | |||
<line start="796" end="845"><sfx>heinäsirkat sirittävät</sfx><strongbad>Kaikki osakkeenomistajat tällä puolen pöytää sanokaa nyt "HEI!"</strongbad></line> | |||
<line start="846" end="888"><sfx>heinäsirkat sirittävät</sfx><strongbad>Ja kaikki osakkeenomistajat tällä puolen pöytää sanokaa nyt "OOOHH!"</strongbad></line> | |||
<line start="889" end="908" speaker="other" sfx="sfx">yskäisee</line> | |||
<line start="943" end="969" speaker="strongbad">No, antakaapa kun kerron tästä Post-It -lapusta.</line> | |||
<line start="970" end="1005" speaker="strongbad">Kuunnelkaa. Tämä pikku juttu säästää firmalta miljoonia!</line> | |||
<line start="1006" end="1029" speaker="other" voiceover="voiceover">Mutta entäpä tuotot?!</line> | |||
<line start="1030" end="1058" speaker="strongbad">Ai, joo. Tuotot.</line> | |||
<line start="1059" end="1099" speaker="strongbad">Öh... kertoisitteko valmistusmaan, kiitos?</line> | |||
<line start="1100" end="1113" speaker="other">Mitä?!?</line> | |||
<line start="1114" end="1138" speaker="strongbad">Öööh... voisitteko käyttää sitä vaikka esimerkkilauseessa?</line> | |||
<line start="1139" end="1165" speaker="other">Missä ovat tuotot?!</line> | |||
<line start="1166" end="1198" speaker="strongbad">Niin. Tuotot.</line> | |||
<line start="1199" end="1229" speaker="strongbad">T-U-O-T—</line> | |||
<line start="1230" end="1247" speaker="strongbad">Au!</line> | |||
<line start="1248" end="1269" speaker="other">Tällaisia työntekijöitäkö me palkkaamme näinä päivinä?</line> | |||
<line start="1270" end="1289" speaker="other">Hänhän on todellinen taakka!</line> | |||
<line start="1290" end="1318" speaker="homestar">Joo, taakka.</line> | |||
<line start="1319" end="1347" speaker="homestar">T-A-A-K—</line> | |||
<line start="1368" end="1399" speaker="strongbad" volume="1.5">Miljoonia, sanon! Miljoonia!!</line> | |||
<line start="1400" end="1426" speaker="strongbad" volume="1.5">Säästän firmalta miljoonia!!</line> | |||
<line start="1427" end="1461" speaker="strongbad">Säästän kasoja rahoja...</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Finnish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Finnish subtitles for Biz Cas Fri 2. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fi" file="bizcasfri2.swf" width="550" height="400"> <line start="11" end="82" speaker="sfx">musiikkia</line> <line start="83" end="117" speaker="sfx">poreilua</line> <line start="118" end="144" speaker="strongbad">Vau! Tästä tulee mahtavaa!</line> <line start="145" end="195" speaker="strongbad">Tämä on tuottavin päiväni ikinä, eikä ole vielä edes lounasaika!</line> <line start="200" end="220" speaker="homestar">Rondo, se on nyt virallista.</line> <line start="221" end="249" speaker="homestar">Uutisia johtoryhmältä.</line> <line start="250" end="267" speaker="strongbad">No mitä nyt?</line> <line start="268" end="299" speaker="homestar">Torstai on uusi perjantai.</line> <line start="300" end="341" speaker="homestar">En halua edes muistaa mitä eilen illalla tapahtui.</line> <line start="342" end="376" speaker="strongbad">Nähtävästi et myöskään halunnut muistaa mennä suihkuun.</line> <line start="377" end="419" speaker="strongbad">Haiset märältä tekniseltä tuelta, sipuleilla.</line> <line start="420" end="450" speaker="homestar">Kiitos. Hei, tarvitsen sinua tuuraamaan.</line> <line start="451" end="502" speaker="homestar">Minun pitäisi esittää kolmannen neljänneksen tuotot osakkeenomistajille viiden minuutin päästä,</line> <line start="503" end="542" speaker="homestar">mutta minun pitäisi todella ottaa torkut työpöytäsi alla, joten—</line> <line start="543" end="582" speaker="strongbad">Eikä! Minulla on jotain suurta menossa!</line> <line start="583" end="615" speaker="strongbad">Säästän firmalta miljoonia!</line> <line start="616" end="636" speaker="homestar">Kiitti, oon nyt yhden velkaa.</line> <line start="637" end="662" speaker="homestar" sfx="sfx">ähkäisee</line> <line start="663" end="687" speaker="strongbad">Öm... joo!</line> <line start="688" end="718" speaker="strongbad">Kiitos, hyvät herrat.</line> <line start="719" end="757" speaker="strongbad">Joten... öh... mikä meininki meillä on täällä menossa?</line> <line start="758" end="795" speaker="sfx">heinäsirkat sirittävät</line> <line start="796" end="845"><sfx>heinäsirkat sirittävät</sfx><strongbad>Kaikki osakkeenomistajat tällä puolen pöytää sanokaa nyt "HEI!"</strongbad></line> <line start="846" end="888"><sfx>heinäsirkat sirittävät</sfx><strongbad>Ja kaikki osakkeenomistajat tällä puolen pöytää sanokaa nyt "OOOHH!"</strongbad></line> <line start="889" end="908" speaker="other" sfx="sfx">yskäisee</line> <line start="943" end="969" speaker="strongbad">No, antakaapa kun kerron tästä Post-It -lapusta.</line> <line start="970" end="1005" speaker="strongbad">Kuunnelkaa. Tämä pikku juttu säästää firmalta miljoonia!</line> <line start="1006" end="1029" speaker="other" voiceover="voiceover">Mutta entäpä tuotot?!</line> <line start="1030" end="1058" speaker="strongbad">Ai, joo. Tuotot.</line> <line start="1059" end="1099" speaker="strongbad">Öh... kertoisitteko valmistusmaan, kiitos?</line> <line start="1100" end="1113" speaker="other">Mitä?!?</line> <line start="1114" end="1138" speaker="strongbad">Öööh... voisitteko käyttää sitä vaikka esimerkkilauseessa?</line> <line start="1139" end="1165" speaker="other">Missä ovat tuotot?!</line> <line start="1166" end="1198" speaker="strongbad">Niin. Tuotot.</line> <line start="1199" end="1229" speaker="strongbad">T-U-O-T—</line> <line start="1230" end="1247" speaker="strongbad">Au!</line> <line start="1248" end="1269" speaker="other">Tällaisia työntekijöitäkö me palkkaamme näinä päivinä?</line> <line start="1270" end="1289" speaker="other">Hänhän on todellinen taakka!</line> <line start="1290" end="1318" speaker="homestar">Joo, taakka.</line> <line start="1319" end="1347" speaker="homestar">T-A-A-K—</line> <line start="1368" end="1399" speaker="strongbad" volume="1.5">Miljoonia, sanon! Miljoonia!!</line> <line start="1400" end="1426" speaker="strongbad" volume="1.5">Säästän firmalta miljoonia!!</line> <line start="1427" end="1461" speaker="strongbad">Säästän kasoja rahoja...</line> </transcript>