Subtitles answer15/en: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[English language|English]] subtitles for [[Marzipan's Answering Machine Version 15.2]].''' [https://homestarrunner.com/answer15.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/answer15/en local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/answer15/en local viewer]. | |||
|} | |} | ||
'''en''' | |||
[[Subtitles:answer15/de|de]] | |||
'''en''' [[Subtitles:answer15/de|de]] [[Subtitles:answer15/he|he]] [[Subtitles:answer15/es|es]] [[Subtitles:answer15/fr|fr]] [[Subtitles:answer15/nl|nl]] [[Subtitles:answer15/fi|fi]] [[Subtitles:answer15/pl|pl]] [[Subtitles:answer15/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:answer15/tr|tr]] | [[Subtitles:answer15/he|he]] | ||
[[Subtitles:answer15/es|es]] | |||
[[Subtitles:answer15/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:answer15/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:answer15/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:answer15/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:answer15/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:answer15/tr|tr]] | |||
<pre> | |||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" file="answer15.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="11" end="29" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hi, this is Marzipan.</line> | |||
<line start="30" end="52" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">I'm currently drowning in the abyss,</line> | |||
<line start="53" end="72" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">but please leave me a message anyway.</line> | |||
<line start="73" end="81" speaker="sfx">beep</line> | |||
<line start="87" end="126" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Well, well, well, Miss Marzithang,</line> | |||
<line start="127" end="180" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">any idea why Strong Bad's been goin' around calling me a "stankwad",</line> | |||
<line start="181" end="228" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">or why the Bubs keeps referring to me as a "wad in the grass"?</line> | |||
<line start="229" end="291" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Hmm? Any idea? Maybe because you told everybody that my middle name is Wad?!</line> | |||
<line start="292" end="336" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">That was supposed to be our secret! I thought we had a deal.</line> | |||
<line start="337" end="429" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Well, don't blame me if all the sudden your questionable voluntary surgery becomes public knowledge!</line> | |||
<line start="430" end="448" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">The Wad is out!</line> | |||
<line start="449" end="457" speaker="sfx">beep</line> | |||
<line start="463" end="511" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh hello, yes, middle of our conversation? Yeah. Mm-hmm.</line> | |||
<line start="512" end="556" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Yeah, I just met with him. Oh yeah, he's <i>real</i> famous.</line> | |||
<line start="557" end="612" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Rich. Rich with money. How many? Five? Five's good.</line> | |||
<line start="613" end="668" speaker="homestar" voiceover="voiceover" volume="0.8">Psst! Sorry, Marzipan. I had to perpetrate like I was talking,</line> | |||
<line start="669" end="733" speaker="homestar" voiceover="voiceover">on account of this hot blonde thing walked by. Purple dress, broomstick style.</line> | |||
<line start="734" end="799" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh yeah, you're jealous. Yeah, what? No, he's <i>half</i> robot.</line> | |||
<line start="800" end="808" speaker="sfx">beep</line> | |||
<line start="814" end="841" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Hey Marzipan, it's the Bubs.</line> | |||
<line start="842" end="882" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Say, uh, do you know any other women around here?</line> | |||
<line start="883" end="943" speaker="bubs" voiceover="voiceover">I mean, you're not exactly my type, and I need somebody to go to the movies with.</line> | |||
<line start="944" end="992" speaker="bubs" voiceover="voiceover">It's getting desperate! I'll take anything at this point--</line> | |||
<line start="993" end="1083" speaker="bubs" voiceover="voiceover">lady duck, lady pine cone, lady pillow. I gotta go to the movies with somebody!</line> | |||
<line start="1084" end="1144" speaker="bubs" voiceover="voiceover">So if you know of any kind of lady item, put in a good word for ol' Bubs.</line> | |||
<line start="1145" end="1185" speaker="bubs" voiceover="voiceover">And tell 'em they'll get 10% off at the concession stand!</line> | |||
<line start="1186" end="1201" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Discount will not be honored!</line> | |||
<line start="1202" end="1210" speaker="sfx">beep</line> | |||
<line start="1216" end="1275"> | |||
< | <sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> | ||
<coachz voiceover="voiceover">Hey, yo, Marz-ay! Coach Z, all up in the stujo.</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1276" end="1350"> | |||
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> | |||
<coachz voiceover="voiceover">Just cut my new record, want you to be a sassy high-pitched background singer on this new track!</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1351" end="1429"> | |||
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> | |||
<coachz voiceover="voiceover">Maybe sing a-like: "Word, I'm Out!" Or maybe like we sampled you from an old '70s disca tape,</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1430" end="1509"> | |||
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> | |||
<coachz voiceover="voiceover">and you say: "You ain't the type of man that you used to be!" Basically want to just get you up in the stujo,</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1510" end="1564"> | |||
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> | |||
<coachz voiceover="voiceover">which is kind of a cardboard box, with a micoraphone in it,<span style="visibility:hidden;"> not plugged in.</span></coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1565" end="1588"> | |||
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> | |||
<coachz voiceover="voiceover">which is kind of a cardboard box, with a micoraphone in it, not plugged in.</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1589" end="1652"> | |||
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> | |||
<coachz voiceover="voiceover">Uh... maybe like, disregard... that last part.</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1653" end="1680"> | |||
<sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> | |||
<coachz voiceover="voiceover">I'm out, peace, love!</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1681" end="1687" speaker="sfx">beep</line> | |||
< | <line start="1693" end="1712" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">The Cheat noises</line> | ||
<line start="1713" end="1786" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Uh, he says you're a face. A facewich. Like a face <i>witch</i>, like rides a broomstick?</line> | |||
<line start="1787" end="1817" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Or a facewich like between two pieces of bread?</line> | |||
<line start="1818" end="1836" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">The Cheat noises</line> | |||
<line start="1837" end="1867" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">You're a facewich and blow up your house.</line> | |||
<line start="1868" end="1884" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">frustrated The Cheat noise</line> | |||
<line start="1885" end="1904" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Your nose! Blow up your nose.</line> | |||
<line start="1905" end="1934" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">The Cheat noises</line> | |||
<line start="1935" end="1990" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Epsom salt?! The Cheat, are you sure that's the direction you wanna go with this prank call?</line> | |||
<line start="1991" end="2024" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">The Cheat noises, gnawing noises</line> | |||
<line start="2025" end="2064"> | |||
<thecheat voiceover="voiceover">The Cheat noises, gnawing noises</thecheat> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">And now, you're just gnawing on the phone.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="2065" end="2086" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Gimme that! I'll show you how it's done.</line> | |||
<line start="2087" end="2124" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Marzipan, this is Dean Prankcaller from the You're Gross Institute</line> | |||
<line start="2125" end="2156" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">calling to ask you to come speak at our graduation ceremony.</line> | |||
<line start="2157" end="2186" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">If you're interested, please walk into the bathroom and stare at</line> | |||
<line start="2187" end="2223" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">your gross face until you make yourself puke. Thank you, the end, very much.</line> | |||
<line start="2224" end="2246"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">Now that's a prank call!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="2247" end="2272"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">Now that's a prank call!</strongbad> | |||
<thecheat>more gnawing noises</thecheat> | |||
</line> | |||
<line start="2273" end="2281"> | |||
<thecheat>more gnawing noises</thecheat> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">Ugh...</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="2282" end="2290" speaker="sfx">beep</line> | |||
<line start="2296" end="2350" speaker="other" voiceover="voiceover">Mmmmmm yes, hello, Miss Marzipan. This is your questionable surgeon.</line> | |||
<line start="2351" end="2401" speaker="other" voiceover="voiceover">We were just calling to ask if we could use the before and after photos from your</line> | |||
<line start="2402" end="2444" speaker="other" voiceover="voiceover">questionable voluntary surgery in one of our ad-VER-tis-ments.</line> | |||
<line start="2445" end="2490" speaker="other" voiceover="voiceover">Yes, that's right, I pronounced it "ad-VER-tis-ments".</line> | |||
<line start="2491" end="2497" speaker="sfx">beep</line> | |||
</ | <line start="2503" end="2529" speaker="bubs">I gotta tell ya, Lady Quackingstick,</line> | ||
<line start="2530" end="2561" speaker="bubs">I'm having a great time at the movies!</line> | |||
<line start="2562" end="2593" speaker="strongbad">Quack, quack!</line> | |||
</ | </transcript> | ||
</pre> | |||
[[Category:English Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the English subtitles for Marzipan's Answering Machine Version 15.2. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" file="answer15.swf" width="550" height="400"> <line start="11" end="29" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hi, this is Marzipan.</line> <line start="30" end="52" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">I'm currently drowning in the abyss,</line> <line start="53" end="72" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">but please leave me a message anyway.</line> <line start="73" end="81" speaker="sfx">beep</line> <line start="87" end="126" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Well, well, well, Miss Marzithang,</line> <line start="127" end="180" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">any idea why Strong Bad's been goin' around calling me a "stankwad",</line> <line start="181" end="228" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">or why the Bubs keeps referring to me as a "wad in the grass"?</line> <line start="229" end="291" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Hmm? Any idea? Maybe because you told everybody that my middle name is Wad?!</line> <line start="292" end="336" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">That was supposed to be our secret! I thought we had a deal.</line> <line start="337" end="429" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Well, don't blame me if all the sudden your questionable voluntary surgery becomes public knowledge!</line> <line start="430" end="448" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">The Wad is out!</line> <line start="449" end="457" speaker="sfx">beep</line> <line start="463" end="511" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh hello, yes, middle of our conversation? Yeah. Mm-hmm.</line> <line start="512" end="556" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Yeah, I just met with him. Oh yeah, he's <i>real</i> famous.</line> <line start="557" end="612" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Rich. Rich with money. How many? Five? Five's good.</line> <line start="613" end="668" speaker="homestar" voiceover="voiceover" volume="0.8">Psst! Sorry, Marzipan. I had to perpetrate like I was talking,</line> <line start="669" end="733" speaker="homestar" voiceover="voiceover">on account of this hot blonde thing walked by. Purple dress, broomstick style.</line> <line start="734" end="799" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh yeah, you're jealous. Yeah, what? No, he's <i>half</i> robot.</line> <line start="800" end="808" speaker="sfx">beep</line> <line start="814" end="841" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Hey Marzipan, it's the Bubs.</line> <line start="842" end="882" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Say, uh, do you know any other women around here?</line> <line start="883" end="943" speaker="bubs" voiceover="voiceover">I mean, you're not exactly my type, and I need somebody to go to the movies with.</line> <line start="944" end="992" speaker="bubs" voiceover="voiceover">It's getting desperate! I'll take anything at this point--</line> <line start="993" end="1083" speaker="bubs" voiceover="voiceover">lady duck, lady pine cone, lady pillow. I gotta go to the movies with somebody!</line> <line start="1084" end="1144" speaker="bubs" voiceover="voiceover">So if you know of any kind of lady item, put in a good word for ol' Bubs.</line> <line start="1145" end="1185" speaker="bubs" voiceover="voiceover">And tell 'em they'll get 10% off at the concession stand!</line> <line start="1186" end="1201" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Discount will not be honored!</line> <line start="1202" end="1210" speaker="sfx">beep</line> <line start="1216" end="1275"> <sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> <coachz voiceover="voiceover">Hey, yo, Marz-ay! Coach Z, all up in the stujo.</coachz> </line> <line start="1276" end="1350"> <sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> <coachz voiceover="voiceover">Just cut my new record, want you to be a sassy high-pitched background singer on this new track!</coachz> </line> <line start="1351" end="1429"> <sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> <coachz voiceover="voiceover">Maybe sing a-like: "Word, I'm Out!" Or maybe like we sampled you from an old '70s disca tape,</coachz> </line> <line start="1430" end="1509"> <sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> <coachz voiceover="voiceover">and you say: "You ain't the type of man that you used to be!" Basically want to just get you up in the stujo,</coachz> </line> <line start="1510" end="1564"> <sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> <coachz voiceover="voiceover">which is kind of a cardboard box, with a micoraphone in it,<span style="visibility:hidden;"> not plugged in.</span></coachz> </line> <line start="1565" end="1588"> <sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> <coachz voiceover="voiceover">which is kind of a cardboard box, with a micoraphone in it, not plugged in.</coachz> </line> <line start="1589" end="1652"> <sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> <coachz voiceover="voiceover">Uh... maybe like, disregard... that last part.</coachz> </line> <line start="1653" end="1680"> <sfx volume="0.8">hip-hop beat</sfx> <coachz voiceover="voiceover">I'm out, peace, love!</coachz> </line> <line start="1681" end="1687" speaker="sfx">beep</line> <line start="1693" end="1712" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">The Cheat noises</line> <line start="1713" end="1786" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Uh, he says you're a face. A facewich. Like a face <i>witch</i>, like rides a broomstick?</line> <line start="1787" end="1817" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Or a facewich like between two pieces of bread?</line> <line start="1818" end="1836" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">The Cheat noises</line> <line start="1837" end="1867" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">You're a facewich and blow up your house.</line> <line start="1868" end="1884" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">frustrated The Cheat noise</line> <line start="1885" end="1904" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Your nose! Blow up your nose.</line> <line start="1905" end="1934" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">The Cheat noises</line> <line start="1935" end="1990" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Epsom salt?! The Cheat, are you sure that's the direction you wanna go with this prank call?</line> <line start="1991" end="2024" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">The Cheat noises, gnawing noises</line> <line start="2025" end="2064"> <thecheat voiceover="voiceover">The Cheat noises, gnawing noises</thecheat> <strongbad voiceover="voiceover">And now, you're just gnawing on the phone.</strongbad> </line> <line start="2065" end="2086" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Gimme that! I'll show you how it's done.</line> <line start="2087" end="2124" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Marzipan, this is Dean Prankcaller from the You're Gross Institute</line> <line start="2125" end="2156" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">calling to ask you to come speak at our graduation ceremony.</line> <line start="2157" end="2186" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">If you're interested, please walk into the bathroom and stare at</line> <line start="2187" end="2223" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">your gross face until you make yourself puke. Thank you, the end, very much.</line> <line start="2224" end="2246"> <strongbad voiceover="voiceover">Now that's a prank call!</strongbad> </line> <line start="2247" end="2272"> <strongbad voiceover="voiceover">Now that's a prank call!</strongbad> <thecheat>more gnawing noises</thecheat> </line> <line start="2273" end="2281"> <thecheat>more gnawing noises</thecheat> <strongbad voiceover="voiceover">Ugh...</strongbad> </line> <line start="2282" end="2290" speaker="sfx">beep</line> <line start="2296" end="2350" speaker="other" voiceover="voiceover">Mmmmmm yes, hello, Miss Marzipan. This is your questionable surgeon.</line> <line start="2351" end="2401" speaker="other" voiceover="voiceover">We were just calling to ask if we could use the before and after photos from your</line> <line start="2402" end="2444" speaker="other" voiceover="voiceover">questionable voluntary surgery in one of our ad-VER-tis-ments.</line> <line start="2445" end="2490" speaker="other" voiceover="voiceover">Yes, that's right, I pronounced it "ad-VER-tis-ments".</line> <line start="2491" end="2497" speaker="sfx">beep</line> <line start="2503" end="2529" speaker="bubs">I gotta tell ya, Lady Quackingstick,</line> <line start="2530" end="2561" speaker="bubs">I'm having a great time at the movies!</line> <line start="2562" end="2593" speaker="strongbad">Quack, quack!</line> </transcript>