Subtitles 20041122 broken compy menu/fr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[Broken Compy Menu]].''' [http://www.hrwiki.org/mirror/20041122_Broken_Compy_Menu.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/20041122_broken_compy_menu/fr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/20041122_broken_compy_menu/fr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:20041122 broken compy menu/en|en]] | |||
[[Subtitles:20041122 broken compy menu/de|de]] | |||
[[Subtitles:20041122 broken compy menu/en|en]] [[Subtitles:20041122 broken compy menu/de|de]] [[Subtitles:20041122 broken compy menu/he|he]] [[Subtitles:20041122 broken compy menu/es|es]] '''fr''' [[Subtitles:20041122 broken compy menu/nl|nl]] [[Subtitles:20041122 broken compy menu/fi|fi]] [[Subtitles:20041122 broken compy menu/pl|pl]] [[Subtitles:20041122 broken compy menu/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:20041122 broken compy menu/tr|tr]] | [[Subtitles:20041122 broken compy menu/he|he]] | ||
[[Subtitles:20041122 broken compy menu/es|es]] | |||
'''fr''' | |||
[[Subtitles:20041122 broken compy menu/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:20041122 broken compy menu/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:20041122 broken compy menu/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:20041122 broken compy menu/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:20041122 broken compy menu/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fr" file="http://www.hrwiki.org/mirror/20041122_Broken_Compy_Menu.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="112" end="147" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Tu en veux <em>combien</em> ? C'est ridicule !</line> | |||
<line start="150" end="211" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Quel genre de business louche tu trafiques ici, hein ? Un Bubsness ?</line> | |||
<line start="214" end="250" speaker="homestar">Je ne sais pas ce qui me retient de te dénoncer, monsieur !</line> | |||
<line start="259" end="286" speaker="bubs">Dout dout dou...Me revoilà !</line> | |||
<line start="287" end="296" speaker="homestar">Oh! Rien du tout!</line> | |||
<line start="298" end="315" speaker="bubs">À qui tu parlais ?</line> | |||
<line start="318" end="371" speaker="homestar">Euh, personne ? Tout le monde ? Strong...Mad ?</line> | |||
<line start="374" end="408" speaker="bubs">Strong Mad était là ? Où est-ce qu'il est passé ?</line> | |||
<line start="411" end="440" speaker="homestar">Bubsy, je ne vais pas te mentir.</line> | |||
<line start="449" end="462" speaker="homestar">Il s'est envolé.</line> | |||
<line start="465" end="498" speaker="bubs">Homestar, t'as une raison d'être ici ?</line> | |||
<line start="505" end="519" speaker="homestar">Euh, la liberté ?</line> | |||
<line start="523" end="528" speaker="bubs">Quoi ?</line> | |||
<line start="532" end="623" speaker="homestar">La liberté ! J'veux dire, les économies ! Du lait ! Des œufs ! Une auto pas chère !</line> | |||
<line start="625" end="660" speaker="bubs">Hé bah, fallait le dire plus tôt ! J'en ai une juste là !</line> | |||
<line start="662" end="693" speaker="bubs">Elle vient d'arriver ! Tout droit sortie de l'usine !</line> | |||
<line start="742" end="769" speaker="homestar">Bubs, essayes-tu de me vendre de la camelotte ? ?</line> | |||
<line start="772" end="803" speaker="bubs">Homestar, je ne vais pas te mentir.</line> | |||
<line start="805" end="839" speaker="bubs">Tu ne trouveras jamais meilleure affaire.</line> | |||
<line start="847" end="898" speaker="homestar">Vendu ! Vendu ! Vendu !</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:French Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the French subtitles for Broken Compy Menu. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="http://www.hrwiki.org/mirror/20041122_Broken_Compy_Menu.swf" width="550" height="400"> <line start="112" end="147" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Tu en veux <em>combien</em> ? C'est ridicule !</line> <line start="150" end="211" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Quel genre de business louche tu trafiques ici, hein ? Un Bubsness ?</line> <line start="214" end="250" speaker="homestar">Je ne sais pas ce qui me retient de te dénoncer, monsieur !</line> <line start="259" end="286" speaker="bubs">Dout dout dou...Me revoilà !</line> <line start="287" end="296" speaker="homestar">Oh! Rien du tout!</line> <line start="298" end="315" speaker="bubs">À qui tu parlais ?</line> <line start="318" end="371" speaker="homestar">Euh, personne ? Tout le monde ? Strong...Mad ?</line> <line start="374" end="408" speaker="bubs">Strong Mad était là ? Où est-ce qu'il est passé ?</line> <line start="411" end="440" speaker="homestar">Bubsy, je ne vais pas te mentir.</line> <line start="449" end="462" speaker="homestar">Il s'est envolé.</line> <line start="465" end="498" speaker="bubs">Homestar, t'as une raison d'être ici ?</line> <line start="505" end="519" speaker="homestar">Euh, la liberté ?</line> <line start="523" end="528" speaker="bubs">Quoi ?</line> <line start="532" end="623" speaker="homestar">La liberté ! J'veux dire, les économies ! Du lait ! Des œufs ! Une auto pas chère !</line> <line start="625" end="660" speaker="bubs">Hé bah, fallait le dire plus tôt ! J'en ai une juste là !</line> <line start="662" end="693" speaker="bubs">Elle vient d'arriver ! Tout droit sortie de l'usine !</line> <line start="742" end="769" speaker="homestar">Bubs, essayes-tu de me vendre de la camelotte ? ?</line> <line start="772" end="803" speaker="bubs">Homestar, je ne vais pas te mentir.</line> <line start="805" end="839" speaker="bubs">Tu ne trouveras jamais meilleure affaire.</line> <line start="847" end="898" speaker="homestar">Vendu ! Vendu ! Vendu !</line> </transcript>