<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://hrwikitwice.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Subtitles_sbemail71%2Ffr</id>
	<title>Subtitles sbemail71/fr - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://hrwikitwice.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Subtitles_sbemail71%2Ffr"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hrwikitwice.com/index.php?title=Subtitles_sbemail71/fr&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-15T16:33:23Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.46.0</generator>
	<entry>
		<id>https://hrwikitwice.com/index.php?title=Subtitles_sbemail71/fr&amp;diff=12481&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;HRWikiMirrorBot: Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hrwikitwice.com/index.php?title=Subtitles_sbemail71/fr&amp;diff=12481&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-14T14:24:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;WM0&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;These are the [[French language|French]] subtitles for [[2 emails]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [https://homestarrunner.com/sbemail71.html watch this toon]&lt;br /&gt;
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for Firefox or the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for Chrome.&amp;lt;br /&amp;gt;It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail71/fr local viewer].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail71/en|en]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail71/de|de]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail71/he|he]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail71/es|es]] &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;fr&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail71/nl|nl]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail71/fi|fi]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail71/pl|pl]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail71/pt-br|pt-br]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail71/tr|tr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;utf-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transcript xml:lang=&amp;quot;fr&amp;quot; file=&amp;quot;sbemail71.swf&amp;quot; width=&amp;quot;550&amp;quot; height=&amp;quot;400&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;15&amp;quot; end=&amp;quot;65&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Qu&amp;#039;est-ce que tu gagnes quand tu envoies un email à Strong Bad ? Tu gagnes un monde de douleur.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;69&amp;quot; end=&amp;quot;108&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Hé Strong Bad, Je pense que tu devrais faire plus d&amp;#039;emails chaque semaine.&amp;quot;&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;111&amp;quot; end=&amp;quot;156&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Genre deux. Comme ça on aurait deux fois plus de Strong Bad et deux fois plus de fun.&amp;quot;&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;158&amp;quot; end=&amp;quot;181&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Ooh ! C&amp;#039;est comme du chewing-gum Strong Bad.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;187&amp;quot; end=&amp;quot;201&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Jimmy, Minini&amp;quot;&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;207&amp;quot; end=&amp;quot;270&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;D&amp;#039;accord petit Jimmy, je vais faire deux emails cette semaine.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;270&amp;quot; end=&amp;quot;281&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Numéro deux.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;286&amp;quot; end=&amp;quot;385&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Hé Strong Bad, si tu pouvais voyager dans le temps, à quelle période te rendrais-tu ? Dave Nienaber, Antioccch, Ill-nous-ennuie&amp;quot;&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;390&amp;quot; end=&amp;quot;436&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Hé bah Naber, je me rendrais sûrement 15 minutes dans le futur&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;437&amp;quot; end=&amp;quot;492&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;lorsque toutes les dames se montreront pour mon &amp;quot;Prix du Choix des Dames 2003&amp;quot;&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;512&amp;quot; end=&amp;quot;594&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Environ 70 ou 50 jolies femmes vont venir pour voter et décider de laquelle va pouvoir danser avec votre serviteur.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;604&amp;quot; end=&amp;quot;657&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Mais puisque je n&amp;#039;ai pas de machine à voyager dans le temps, je vais juste attendre.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;801&amp;quot; end=&amp;quot;836&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Je comprends pas ! Où sont-elles, ces dames ?&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;842&amp;quot; end=&amp;quot;863&amp;quot; speaker=&amp;quot;bubs&amp;quot;&amp;gt;T&amp;#039;as dit qu&amp;#039;il y aurait des dames !&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;864&amp;quot; end=&amp;quot;922&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Je sais ! Je sais ! Peut-être que leur bus est tombé dans un ravin sans fond...&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;928&amp;quot; end=&amp;quot;961&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;et dans, genre...un trou sans fond.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;966&amp;quot; end=&amp;quot;1001&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Strong Sad, personne n&amp;#039;a appelé pour dire qu&amp;#039;ils ne venaient pas ?&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1003&amp;quot; end=&amp;quot;1010&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongsad&amp;quot;&amp;gt;Oh ouais—&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1011&amp;quot; end=&amp;quot;1036&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Ou n&amp;#039;a parlé d&amp;#039;un trou sans fond ?&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1037&amp;quot; end=&amp;quot;1083&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongsad&amp;quot;&amp;gt;Oh ouais, j&amp;#039;ai oublié de te dire. À peu près un million de dames ont appelé&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1084&amp;quot; end=&amp;quot;1125&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongsad&amp;quot;&amp;gt;pendant que tu regardais ta boîte pour dire qu&amp;#039;elles auraient quelques minutes de retard.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1131&amp;quot; end=&amp;quot;1161&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Oh, bon ! Donc leur bus va bien.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1167&amp;quot; end=&amp;quot;1233&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongsad&amp;quot;&amp;gt;Non, je blague ! Mais Homsar a appelé et a dit qu&amp;#039;il avait la taille d&amp;#039;un million de dames.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1240&amp;quot; end=&amp;quot;1281&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Quoi ?! Oh, c&amp;#039;est de pire en pire !&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1288&amp;quot; end=&amp;quot;1337&amp;quot; speaker=&amp;quot;coachz&amp;quot;&amp;gt;Hé les gars, regarde ça ! Je suis fille excitante numéro 37 !&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1342&amp;quot; end=&amp;quot;1395&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Oh, Coach, ne fais pas ça ! C&amp;#039;est déjà assez déprimant comme ça.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1396&amp;quot; end=&amp;quot;1442&amp;quot; speaker=&amp;quot;coachz&amp;quot;&amp;gt;Non, regardez-moi ! Je m&amp;#039;agite vers la gauche, et vers la droite !&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1443&amp;quot; end=&amp;quot;1500&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;strongbad&amp;gt;Auuuuuuuuuuugh !&amp;lt;/strongbad&amp;gt;&amp;lt;coachz&amp;gt;Dou dou duh DOU dou dou dou duh dou dou !&amp;lt;/coachz&amp;gt;&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1506&amp;quot; end=&amp;quot;1534&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongmad&amp;quot;&amp;gt;JE VEUX DE L&amp;#039;ACTION !&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1558&amp;quot; end=&amp;quot;1639&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Désolé que vous ayez dû voir ça. J&amp;#039;aurais pas dû prendre de risque et plutôt aller dans le &amp;lt;em&amp;gt;passé&amp;lt;/em&amp;gt; au moment où je &amp;lt;em&amp;gt;sais&amp;lt;/em&amp;gt; que je suis génial.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1645&amp;quot; end=&amp;quot;1706&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Mais puisque je n&amp;#039;ai pas de machine à voyager dans le temps, je vais juste attendre.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1706&amp;quot; end=&amp;quot;1739&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Hmm...À l&amp;#039;envers.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1797&amp;quot; end=&amp;quot;1866&amp;quot; speaker=&amp;quot;oldstrongbad&amp;quot;&amp;gt;Je ne suis pas un apothicaire, mais avant de vous aventurer sur les traces du Muskeegee,&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1869&amp;quot; end=&amp;quot;1929&amp;quot; speaker=&amp;quot;oldstrongbad&amp;quot;&amp;gt;n&amp;#039;oubliez pas d&amp;#039;essayer les Poudres À Mâcher Au Goût Stylé de l&amp;#039;Oncle Strong Bad.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1937&amp;quot; end=&amp;quot;1972&amp;quot; speaker=&amp;quot;oldstrongbad&amp;quot;&amp;gt;Il n&amp;#039;y a rien de mieux pour faire augmenter le jus de cerveau !&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1979&amp;quot; end=&amp;quot;2060&amp;quot; speaker=&amp;quot;oldstrongbad&amp;quot;&amp;gt;Je le répète, il s&amp;#039;agit des Poudres À Mâcher Au Goût Stylé de l&amp;#039;Oncle Strong bad. Faites disparaître ces soucis !&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;2073&amp;quot; end=&amp;quot;2133&amp;quot; speaker=&amp;quot;oldstrongbad&amp;quot;&amp;gt;Comment était cette phraséologie, Le Sneak ? Tes soucis ont-ils adéquatement disparus ?&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;2148&amp;quot; end=&amp;quot;2206&amp;quot; speaker=&amp;quot;oldstrongbad&amp;quot;&amp;gt;Frappant ! Non, je veux dire...commence à frapper !&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;2210&amp;quot; end=&amp;quot;2216&amp;quot; speaker=&amp;quot;sfx&amp;quot;&amp;gt;bruit de choc&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;2217&amp;quot; end=&amp;quot;2260&amp;quot; speaker=&amp;quot;oldstrongbad&amp;quot;&amp;gt;Oui ! Tu es en pièce à présent, vase Ming !&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;2263&amp;quot; end=&amp;quot;2286&amp;quot; speaker=&amp;quot;oldstrongbad&amp;quot;&amp;gt;L&amp;#039;Oncle Strong Bad fait du bon travail !&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;2288&amp;quot; end=&amp;quot;2317&amp;quot; speaker=&amp;quot;oldstrongbad&amp;quot;&amp;gt;Strong Bad Usine à Poudre, Saint Louis Mo !&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/transcript&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:French Subtitles]]&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;HRWikiMirrorBot</name></author>
	</entry>
</feed>