<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://hrwikitwice.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Subtitles_sbemail21%2Ffr</id>
	<title>Subtitles sbemail21/fr - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://hrwikitwice.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Subtitles_sbemail21%2Ffr"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hrwikitwice.com/index.php?title=Subtitles_sbemail21/fr&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-15T14:11:36Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.46.0</generator>
	<entry>
		<id>https://hrwikitwice.com/index.php?title=Subtitles_sbemail21/fr&amp;diff=12269&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;HRWikiMirrorBot: Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hrwikitwice.com/index.php?title=Subtitles_sbemail21/fr&amp;diff=12269&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-14T14:24:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;WM0&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;These are the [[French language|French]] subtitles for [[cartoon]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [https://homestarrunner.com/sbemail21.html watch this toon]&lt;br /&gt;
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for Firefox or the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for Chrome.&amp;lt;br /&amp;gt;It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail21/fr local viewer].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail21/en|en]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail21/de|de]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail21/he|he]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail21/es|es]] &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;fr&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail21/nl|nl]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail21/fi|fi]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail21/pl|pl]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail21/pt-br|pt-br]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail21/tr|tr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;utf-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transcript xml:lang=&amp;quot;fr&amp;quot; width=&amp;quot;550&amp;quot; height=&amp;quot;400&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;15&amp;quot; end=&amp;quot;44&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Dans cette épisode, Strong Bad vérifie sa boîte. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;45&amp;quot; end=&amp;quot;88&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;cher m bad faites un dessin animé avec juste vous dedans&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;89&amp;quot; end=&amp;quot;145&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;et ensuite faites juste le commantaire plein de merde geroge&amp;quot;&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;150&amp;quot; end=&amp;quot;218&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Oh, non, Geroge. On a déjà essayé. Crois moi, mec. Mauvaise idée.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;234&amp;quot; end=&amp;quot;270&amp;quot; speaker=&amp;quot;sfx&amp;quot;&amp;gt;chants d&amp;#039;oiseaux&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;274&amp;quot; end=&amp;quot;346&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Hm...alors c&amp;#039;est une autre scène où il n&amp;#039;y a que moi. Et je suis plus ou moins en train d&amp;#039;attendre là.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;347&amp;quot; end=&amp;quot;402&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Vous voyez, juste comme ça. Je crois que je ne fais pas grand chose.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;406&amp;quot; end=&amp;quot;455&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Non attendez, je viens de me gratter la tête. Ouais, je me souviens de ça.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;460&amp;quot; end=&amp;quot;486&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;J&amp;#039;avais vraiment besoin de me gratter la tête.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;505&amp;quot; end=&amp;quot;533&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Je ne me souviens pas vraiment de ce que j&amp;#039;étais en train de regarder.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;534&amp;quot; end=&amp;quot;602&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Hm, je pense que ça devait être un oiseau, ou un nuage qui ressemble à un oiseau.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;603&amp;quot; end=&amp;quot;631&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Vous voyez, comme un nuage oiseau.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;637&amp;quot; end=&amp;quot;704&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Je sais pas. C&amp;#039;était pas si mal en fait. Tu vois c&amp;#039;est un peu comme, tout Strong Bad, tout le temps !&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;708&amp;quot; end=&amp;quot;757&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Mais tu sais ce qu&amp;#039;on dit, &amp;quot;Trop d&amp;#039;une bonne chose est une très bonne chose.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;758&amp;quot; end=&amp;quot;852&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Mais trop d&amp;#039;une très bonne chose est...hm...vraiment, vraiment idiot, et mauvais.&amp;quot;&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;866&amp;quot; end=&amp;quot;923&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Voilà, en attendant la prochaine fois, envoyez-moi un email, et je vous donnerai un peu de merde.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;974&amp;quot; end=&amp;quot;1030&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Alors, là je viens juste de finir mon email et je reste plus ou moins assis là.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;1040&amp;quot; end=&amp;quot;1073&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Vous voyez, je...je crois que j&amp;#039;étais en train de fixer l&amp;#039;écran de mon ordinateur.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;1074&amp;quot; end=&amp;quot;1099&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Vous voyez, en train de regarder ces lignes vertes qui défilent.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;1100&amp;quot; end=&amp;quot;1153&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Et j&amp;#039;étais &amp;quot;Wow, regardez ces lignes vertes !&amp;quot; Vous voyez, elles n&amp;#039;arrêtent pas de bouger.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;1168&amp;quot; end=&amp;quot;1218&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Ces trucs pourraient t&amp;#039;hypnotiser, mec. Si tu les regardes assez longtemps.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;line start=&amp;quot;1228&amp;quot; end=&amp;quot;1260&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Oh, regardez ! Ça m&amp;#039;arrive.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/transcript&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:French Subtitles]]&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;HRWikiMirrorBot</name></author>
	</entry>
</feed>