<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://hrwikitwice.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Subtitles_sbemail137%2Fpl</id>
	<title>Subtitles sbemail137/pl - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://hrwikitwice.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Subtitles_sbemail137%2Fpl"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hrwikitwice.com/index.php?title=Subtitles_sbemail137/pl&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-15T15:08:54Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.46.0</generator>
	<entry>
		<id>https://hrwikitwice.com/index.php?title=Subtitles_sbemail137/pl&amp;diff=12070&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;HRWikiMirrorBot: Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hrwikitwice.com/index.php?title=Subtitles_sbemail137/pl&amp;diff=12070&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-14T14:24:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;WM0&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;These are the [[Polish language|Polish]] subtitles for [[bedtime story]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [https://homestarrunner.com/sbemail137.html watch this toon]&lt;br /&gt;
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for Firefox or the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for Chrome.&amp;lt;br /&amp;gt;It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail137/pl local viewer].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail137/en|en]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail137/de|de]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail137/he|he]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail137/es|es]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail137/fr|fr]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail137/nl|nl]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail137/fi|fi]] &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pl&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail137/pt-br|pt-br]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:sbemail137/tr|tr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;utf-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transcript xml:lang=&amp;quot;pl&amp;quot; file=&amp;quot;sbemail137.swf&amp;quot; width=&amp;quot;550&amp;quot; height=&amp;quot;400&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;15&amp;quot; end=&amp;quot;100&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Po wszystkich tych latach ciągle tu jestem, i sprawdzam swój email. Sprawdzam swój email!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;107&amp;quot; end=&amp;quot;157&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Cześć, Strong Bad, oststatnio miałem kłopoty z zasypaniem i zastanawiałem się,&amp;quot;&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;162&amp;quot; end=&amp;quot;242&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;rozumiesz, czy nie mógłbyś mi może opowiedzieć czegoś do poduszki. Dobranoc. Justin Wagley, Killer z Tasakiem.&amp;quot;&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;249&amp;quot; end=&amp;quot;322&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Justin Wagley, tak? Słuchaj, Wagley, może to ci... dowagli, ale: nie jestem twoją niańką!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;329&amp;quot; end=&amp;quot;366&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Ani twoim tatą. Ani twoją... tatyńką.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;373&amp;quot; end=&amp;quot;435&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Ale za to &amp;lt;em&amp;gt;ja sem Cheatowa tatyńka&amp;lt;/em&amp;gt;, i powiem ci, że on też oststatnio kiepsko zasypia,&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;441&amp;quot; end=&amp;quot;489&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;odkąd obejrzał ten &amp;quot;dokument grozy&amp;quot; o zapaleniach dziąseł.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;496&amp;quot; end=&amp;quot;575&amp;quot; speaker=&amp;quot;announcer&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;W ostatnim stadium choroby dziąsła przyjmują wygląd, konsystencję i smak czekoladowego budyniu.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;576&amp;quot; end=&amp;quot;589&amp;quot; speaker=&amp;quot;thecheat&amp;quot;&amp;gt;przerażone odgłosy Cheata&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;593&amp;quot; end=&amp;quot;640&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Musieliśmy opracować taki skomplikowany sposób, żeby go uśpić&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;642&amp;quot; end=&amp;quot;684&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;że chyba uzyskał już urzędowo uznany status rytuału.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;691&amp;quot; end=&amp;quot;798&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Zaczyna się od tego, że Cheat musi mieć swój, yhm, przedmiot bezpieczeństwa. Starą i wysłużoną gąbkę&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;799&amp;quot; end=&amp;quot;859&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;oblepioną plastrami, którą pieszczotliwie nazywa &amp;quot;Denzlem.&amp;quot;&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;866&amp;quot; end=&amp;quot;911&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Potem trzeba mu przygotować pewien specjalny przysmak.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;918&amp;quot; end=&amp;quot;970&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Dużą szklanicę czegoś, co zwie się &amp;quot;sudsuu&amp;quot;.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;974&amp;quot; end=&amp;quot;1027&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Chude mleko, żelkowe misie - czysty geniusz!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1033&amp;quot; end=&amp;quot;1084&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;No i kiedy on już siedzi w łóżeczku z Denzlem i swoją szklanką Sudsuu,&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1089&amp;quot; end=&amp;quot;1119&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;nadchodzi pora, żeby wziąść się za historyjkę na dobranoc.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1123&amp;quot; end=&amp;quot;1160&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Dobra, Cheat, czy jesteś gotowy na najnowszy odcinek...&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1168&amp;quot; end=&amp;quot;1206&amp;quot; speaker=&amp;quot;pbtcstrongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Zacheatowanych Przygodach Cheata w krainie Moses Malone!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1215&amp;quot; end=&amp;quot;1283&amp;quot; speaker=&amp;quot;pbtcstrongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;Kiedy oststatnio opuśliliśmy naszych bohaterów, właśnie zwyciężyli w dyskusji umysły Góry Rushmore&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1287&amp;quot; end=&amp;quot;1340&amp;quot; speaker=&amp;quot;pbtcstrongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;po czym ponownie uczcili zwycięstwo, nabywszy nowe... o- opaski.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1343&amp;quot; end=&amp;quot;1385&amp;quot; speaker=&amp;quot;moses&amp;quot;&amp;gt;Rany, Cheat, do twarzy by ci było z parą takich wielkich opon!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1386&amp;quot; end=&amp;quot;1400&amp;quot; speaker=&amp;quot;thecheat&amp;quot;&amp;gt;odgłosy Cheata&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1404&amp;quot; end=&amp;quot;1438&amp;quot; speaker=&amp;quot;moses&amp;quot;&amp;gt;No, i o to chodzi! Oj, idzie Człowiek Czerw!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1441&amp;quot; end=&amp;quot;1481&amp;quot; speaker=&amp;quot;maggotman&amp;quot;&amp;gt;Cześć, mogę z wami zostać i zagrać w gry wideo?&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1484&amp;quot; end=&amp;quot;1493&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;moses&amp;gt;Nie.&amp;lt;/moses&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;thecheat&amp;gt;zaprzeczający głos Cheata&amp;lt;/thecheat&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1528&amp;quot; end=&amp;quot;1570&amp;quot; speaker=&amp;quot;moses&amp;quot;&amp;gt;Dobra robota, mały człowieku. Może ze sobą zostaniemy i zagramy w gry wideo?&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1571&amp;quot; end=&amp;quot;1581&amp;quot; speaker=&amp;quot;thecheat&amp;quot;&amp;gt;potwierdzające odgłosy Cheata&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1584&amp;quot; end=&amp;quot;1593&amp;quot; speaker=&amp;quot;moses&amp;quot;&amp;gt;Dobra.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1596&amp;quot; end=&amp;quot;1608&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;moses&amp;gt;Biorę pierwszą grę!&amp;lt;/moses&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;thecheat&amp;gt;odgłosy Cheata&amp;lt;/thecheat&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1611&amp;quot; end=&amp;quot;1617&amp;quot; speaker=&amp;quot;thecheat&amp;quot;&amp;gt;odgłosy Cheata&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1618&amp;quot; end=&amp;quot;1665&amp;quot; speaker=&amp;quot;pbtcstrongbad&amp;quot; voiceover=&amp;quot;voiceover&amp;quot;&amp;gt;W następnym odcinku Zacheatowanych Przygód Cheata...&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1686&amp;quot; end=&amp;quot;1738&amp;quot; speaker=&amp;quot;moses&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;em&amp;gt;&amp;quot;Adventures of Lolo?&amp;quot;&amp;lt;/em&amp;gt; Mam nadzieję, że za-za-zachowałeś paragon!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1748&amp;quot; end=&amp;quot;1837&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;A kiedy mam już dość plecenia bzdur o Cheacie i Mosesie Malonie, Strong Mad i ja odgrywamy mu ulubioną kołysankę.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1842&amp;quot; end=&amp;quot;1864&amp;quot; speaker=&amp;quot;sfx&amp;quot;&amp;gt;głos piły mechanicznej&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1865&amp;quot; end=&amp;quot;1971&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;sfx&amp;gt;głos piły mechanicznej&amp;lt;/sfx&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;strongbad&amp;gt;ZBOŻOWE BABECZKI! GDZIE JESTEŚCIE, WY DURNE ZBOŻOWE BABECZKI? BARDZIEJ SIĘ STARAJCIE BYĆ ZBOŻOWYMI BABECZKAMI!&amp;lt;/strongbad&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;1972&amp;quot; end=&amp;quot;1999&amp;quot; speaker=&amp;quot;sfx&amp;quot;&amp;gt;głos piły mechanicznej&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2001&amp;quot; end=&amp;quot;2069&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;A jeśli to nie zadziała, zwracamy się do przyjaciela, dwóch czy trzech bomb na insekty.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2073&amp;quot; end=&amp;quot;2091&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Dobranoc, słodki książę!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2099&amp;quot; end=&amp;quot;2103&amp;quot; speaker=&amp;quot;sfx&amp;quot;&amp;gt;Klink&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2108&amp;quot; end=&amp;quot;2115&amp;quot; speaker=&amp;quot;sfx&amp;quot;&amp;gt;Klang&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2128&amp;quot; end=&amp;quot;2134&amp;quot; speaker=&amp;quot;sfx&amp;quot;&amp;gt;eksplozja&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2139&amp;quot; end=&amp;quot;2154&amp;quot; speaker=&amp;quot;thecheat&amp;quot;&amp;gt;Cheat wzdycha&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2157&amp;quot; end=&amp;quot;2169&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Doktorze, jak jego stan?&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2192&amp;quot; end=&amp;quot;2197&amp;quot; speaker=&amp;quot;sfx&amp;quot;&amp;gt;bip&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2198&amp;quot; end=&amp;quot;2224&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongmad&amp;quot;&amp;gt;MAMY PULS!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2229&amp;quot; end=&amp;quot;2308&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;I jeśli nam się poszczęści, Cheat wstaje rano żywy i wypoczęty i warzy nam duży dzbanek sudsuu.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2316&amp;quot; end=&amp;quot;2380&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Nie, ale serio. To jest D-B-B-R-E, dobre.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2387&amp;quot; end=&amp;quot;2453&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Mam nadzieję, Wagley, że złapałeś niezły odlot na tej historyjce na dobranoc.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2458&amp;quot; end=&amp;quot;2522&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Albo na oparach z tych insektycydów. Tak czy inaczej, powinieneś stracić przytomność... dosłownie w każdej chwili.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2523&amp;quot; end=&amp;quot;2541&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;strongbad&amp;gt;Albo na oparach z tych insektycydów. Tak czy inaczej, powinieneś stracić przytomność... dosłownie w każdej chwili.&amp;lt;/strongbad&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;sfx&amp;gt;spowolniony głos&amp;lt;/sfx&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2564&amp;quot; end=&amp;quot;2576&amp;quot; speaker=&amp;quot;thepaper&amp;quot;&amp;gt;Priiiou!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;line start=&amp;quot;2603&amp;quot; end=&amp;quot;2633&amp;quot; speaker=&amp;quot;moses&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;em&amp;gt;&amp;quot;Bayou Billy?&amp;quot;&amp;lt;/em&amp;gt; Mam nadzieję, że zachowałeś paragon!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/transcript&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Polish Subtitles]]&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;HRWikiMirrorBot</name></author>
	</entry>
</feed>