<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://hrwikitwice.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Subtitles_bizcasfri3%2Fde</id>
	<title>Subtitles bizcasfri3/de - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://hrwikitwice.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Subtitles_bizcasfri3%2Fde"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hrwikitwice.com/index.php?title=Subtitles_bizcasfri3/de&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-15T14:42:58Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.46.0</generator>
	<entry>
		<id>https://hrwikitwice.com/index.php?title=Subtitles_bizcasfri3/de&amp;diff=11500&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;HRWikiMirrorBot: Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hrwikitwice.com/index.php?title=Subtitles_bizcasfri3/de&amp;diff=11500&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-14T14:24:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;WM0&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;These are the [[German language|German]] subtitles for [[Biz Cas Fri 3]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [https://homestarrunner.com/bizcasfri3.html watch this toon]&lt;br /&gt;
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for Firefox or the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for Chrome.&amp;lt;br /&amp;gt;It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/bizcasfri3/de local viewer].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Subtitles:bizcasfri3/en|en]] &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;de&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
[[Subtitles:bizcasfri3/he|he]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:bizcasfri3/es|es]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:bizcasfri3/fr|fr]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:bizcasfri3/nl|nl]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:bizcasfri3/fi|fi]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:bizcasfri3/pl|pl]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:bizcasfri3/pt-br|pt-br]] &lt;br /&gt;
[[Subtitles:bizcasfri3/tr|tr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;utf-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;transcript xml:lang=&amp;quot;de&amp;quot; file=&amp;quot;bizcasfri3.swf&amp;quot; width=&amp;quot;550&amp;quot; height=&amp;quot;400&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;line start=&amp;quot;16&amp;quot; end=&amp;quot;83&amp;quot; sfx=&amp;quot;yes&amp;quot;&amp;gt;Musik&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;line start=&amp;quot;84&amp;quot; end=&amp;quot;117&amp;quot; sfx=&amp;quot;yes&amp;quot;&amp;gt;blubbern&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;131&amp;quot; end=&amp;quot;143&amp;quot; speaker=&amp;quot;thecheat&amp;quot;&amp;gt;fragende The-Cheat-Geräusche&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;144&amp;quot; end=&amp;quot;192&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Ich habe nichts gemacht! Ich habe ihn angemacht und versucht, meine Emails zu lesen,&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;193&amp;quot; end=&amp;quot;232&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;und dann hat er angefangen zu rauchen und zu wackeln, als ob es Freitag Nacht wäre!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;233&amp;quot; end=&amp;quot;255&amp;quot; speaker=&amp;quot;thecheat&amp;quot;&amp;gt;mehr fragende The-Cheat-Geräusche&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;256&amp;quot; end=&amp;quot;312&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Sicherungskopien? Machst du Witze? Muss man sowas etwa in echt machen?&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;313&amp;quot; end=&amp;quot;365&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Ich dachte immer, das wäre nur wie... so eine Redensart.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;366&amp;quot; end=&amp;quot;386&amp;quot; speaker=&amp;quot;thecheat&amp;quot;&amp;gt;wütende, ungläubige The-Cheat-Geräusche&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;387&amp;quot; end=&amp;quot;456&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Ich weiß nicht, so wie &amp;quot;Wach auf und riech den Kaffee&amp;quot; oder wie &amp;quot;Tomaten auf den Augen&amp;quot; oder so.&amp;lt;/line&amp;gt;&amp;lt;!--Ist nicht zu übersetzen, aber Commanders Beispiel war mir als Redensart überhaupt nicht bekannt, daher der Wechsel. Bessere Ideen wären natürlich super.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;457&amp;quot; end=&amp;quot;487&amp;quot; speaker=&amp;quot;thecheat&amp;quot;&amp;gt;verärgerte The-Cheat-Geräusche&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;488&amp;quot; end=&amp;quot;556&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Oh, klasse. Mein Computer ist also tot. Das passiert mir so gut wie nie!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;557&amp;quot; end=&amp;quot;609&amp;quot; speaker=&amp;quot;homestar&amp;quot;&amp;gt;Was geht, mein Ho-Mie? Ihh, was stinkt hier so?&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;610&amp;quot; end=&amp;quot;666&amp;quot; speaker=&amp;quot;homestar&amp;quot;&amp;gt;Hat Mancuso aus der Buchhaltung wieder den Wirsing von seiner Mutter in die Mikrowelle getan? So ein Depp!&amp;lt;/line&amp;gt;&amp;lt;!--Auch dieser Übersetzer guckt Stromberg. Original war: Did Mancuso at Accounting put his three-hole punch in the microwave again? That guy sucks!--&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;667&amp;quot; end=&amp;quot;690&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Oh, geh weg, Mann!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;691&amp;quot; end=&amp;quot;737&amp;quot; speaker=&amp;quot;homestar&amp;quot;&amp;gt;Nein, noch nicht. Hast du schon diese Email gesehen, die ich an alle weitergeleitet habe,&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;738&amp;quot; end=&amp;quot;774&amp;quot; speaker=&amp;quot;homestar&amp;quot;&amp;gt;die in der Firma arbeiten, und an ihre Familen und ihre Schulfreunde?&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;775&amp;quot; end=&amp;quot;826&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Nein! Siehst du nicht, dass mein Computer und ich Beziehungsprobleme haben?&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;827&amp;quot; end=&amp;quot;875&amp;quot; speaker=&amp;quot;homestar&amp;quot;&amp;gt;Oh, Mann, das solltest du dir gleich mal angucken.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;876&amp;quot; end=&amp;quot;957&amp;quot; speaker=&amp;quot;homestar&amp;quot;&amp;gt;Die hat einen 3 Gigabyte großen Anhang. Das ist eine der lustigstes Emails, die ich diese Woche weitergeleitet habe!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;958&amp;quot; end=&amp;quot;1002&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;3 Gigabyte? Kein Wunder!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1003&amp;quot; end=&amp;quot;1056&amp;quot; speaker=&amp;quot;homestar&amp;quot;&amp;gt;Wenn du das repariert hast, schau dir den Anhang mal an. Die Datei heißt:&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1057&amp;quot; end=&amp;quot;1110&amp;quot; speaker=&amp;quot;homestar&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;brennendekatze, unterstrich, fälltauseinemflugzeug, punkt e-x-e&amp;quot;.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1111&amp;quot; end=&amp;quot;1163&amp;quot; speaker=&amp;quot;homestar&amp;quot;&amp;gt;Ich sag dir nicht, was es ist, aber glaube mir, das musst du sehen!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1164&amp;quot; end=&amp;quot;1241&amp;quot; speaker=&amp;quot;homestar&amp;quot;&amp;gt;Ich war so ROFL, als ich das gesehen habe. Egal, ich geh mal schauen, was Gunderson von dem Video hält.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1242&amp;quot; end=&amp;quot;1285&amp;quot; speaker=&amp;quot;homestar&amp;quot;&amp;gt;Der Junge ist kein Depp. Tschüssing!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1286&amp;quot; end=&amp;quot;1320&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Ja, mach Sicherungskopien.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1325&amp;quot; end=&amp;quot;1337&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; sfx=&amp;quot;sfx&amp;quot;&amp;gt;Explosion&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1338&amp;quot; end=&amp;quot;1359&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot; sfx=&amp;quot;sfx&amp;quot;&amp;gt;hustet&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1360&amp;quot; end=&amp;quot;1445&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Wah! Das war die schlimmste Computerexplosion, die ich je gesehen habe. Ist da noch irgendwas, was ich retten kann?&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1446&amp;quot; end=&amp;quot;1515&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Oh, ich glaube, ich kann da Teile der Tabelle der Analyse des dritten Quartals sehen.&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1516&amp;quot; end=&amp;quot;1555&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Oh! Ist das meine Kontaktliste?! Davon brauche ich eine Sicherungskopie!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1556&amp;quot; end=&amp;quot;1660&amp;quot; speaker=&amp;quot;strongbad&amp;quot;&amp;gt;Ich fege das mal hier rein... meine Kontaktliste... The Cheat, Strong Mad... Freunde...&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1732&amp;quot; end=&amp;quot;1745&amp;quot; speaker=&amp;quot;other&amp;quot;&amp;gt;Wooooo!&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;line start=&amp;quot;1800&amp;quot; end=&amp;quot;1846&amp;quot; speaker=&amp;quot;other&amp;quot;&amp;gt;Mann, brennt die Katze, die da grad runterfällt?&amp;lt;/line&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/transcript&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:German Subtitles]]&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;HRWikiMirrorBot</name></author>
	</entry>
</feed>