<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://hrwikitwice.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Spanish</id>
	<title>Spanish - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://hrwikitwice.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Spanish"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hrwikitwice.com/index.php?title=Spanish&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-15T01:54:41Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.46.0</generator>
	<entry>
		<id>https://hrwikitwice.com/index.php?title=Spanish&amp;diff=11061&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;HRWikiMirrorBot: Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hrwikitwice.com/index.php?title=Spanish&amp;diff=11061&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-14T14:24:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://hrwikitwice.com/index.php?title=Spanish&amp;amp;diff=11061&amp;amp;oldid=4147&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;HRWikiMirrorBot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hrwikitwice.com/index.php?title=Spanish&amp;diff=4147&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;HRWikiMirrorBot: Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hrwikitwice.com/index.php?title=Spanish&amp;diff=4147&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-14T01:53:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;thumb tright&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;thumbinner&amp;quot; style=&amp;quot;width:182px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Señor.PNG|[[File:Señor.PNG|180px|thumb]]]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;thumbcaption&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;magnify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Señor.PNG|[[File:magnify-clip.png|15px|thumb]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mr. Spanish Man&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
The &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Spanish language|Spanish]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; language is sometimes spoken as a way to make certain words sound foreign, and also sometimes to allude to [[Strong Bad]]&amp;#039;s Mexican [[Professional Wrestling|wrestling]] heritage. There are also a few times when a real Spanish saying is changed for humorous effects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;appearances&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-headline&amp;quot;&amp;gt; Appearances &amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Renaldo]] — The name is the Spanish form of &amp;amp;quot;Reynold&amp;amp;quot;.&lt;br /&gt;
* [[Señor]] — The name means &amp;amp;quot;Mister&amp;amp;quot; in Spanish.&lt;br /&gt;
* [[Senor Cardgage]] — His name is a [[Senor|misspelling of &amp;quot;Señor&amp;quot;]].&lt;br /&gt;
* [[Teen Girl Squad]] — The name of the character [[Manolios Ugly One]] is probably a reference to the Spanish name Manolo, the [[Hypocorism|hypocorism]] of Manuel.&lt;br /&gt;
* [[First Time Here?]] — [[Homestar]] says &amp;amp;quot;Bienvenidos a Homestarrunner.com. ¿Conoces a Miguel? ¡Sí! Somos buenos amigos&amp;amp;quot;, which is Spanish for &amp;amp;quot;Welcome to Homestarrunner.com. Do you know Miguel? Yes! We are good friends.&amp;amp;quot; It is the kind of phrase one would see in an introductory Spanish textbook.&lt;br /&gt;
* Email [[caper]] — The answer to the Jumble is UN TACO, which is &amp;amp;quot;a taco&amp;amp;quot; in Spanish.&lt;br /&gt;
* [[Marzipan&amp;#039;s Answering Machine Version 8.0]] — [[Marzipan]] says &amp;amp;quot;Bonjour, Amigos&amp;amp;quot; which is [[French]] for &amp;amp;quot;Good day&amp;amp;quot; and Spanish for &amp;amp;quot;Friends&amp;amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Email [[local news]] — After [[Strong Mad]] does sports, Strong Bad uses an exaggerated Spanish accent on &amp;amp;quot;sports&amp;amp;quot; and &amp;amp;quot;sportscaster&amp;amp;quot;.&lt;br /&gt;
* [[Senor Mortgage]] — [[Senor Cardgage]] says &amp;amp;quot;No Probalo&amp;amp;quot; which is a mangled &amp;amp;quot;No Problemo&amp;amp;quot; which is mock-Spanish for &amp;amp;quot;No Problem&amp;amp;quot;.&lt;br /&gt;
* [[Peasant&amp;#039;s Quest]] — If you try talking to the Kerrek, [[Rather Dashing]] introduces himself in Spanish.&lt;br /&gt;
* Email [[lady fan]] — The &amp;amp;quot;Tejas&amp;amp;quot; in the closing of the email is an accepted Spanish word for [[Texas]].&lt;br /&gt;
* [[Puppets on the Road]] — Shark-Tooth Bubs says the Spanish phrase &amp;amp;quot;¡Si ves algo, di algo!&amp;amp;quot; which means &amp;amp;quot;If you see something, say something.&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
* [[Commandos in the Classroom]] — [[Gunhaver]] says &amp;amp;quot;Pro-positive life tool numero two&amp;amp;quot; (number two), and the words &amp;amp;quot;En SAP&amp;amp;quot; appear on the screen, referring to optional Spanish voiceovers in American television.&lt;br /&gt;
* [[Halloween Potion-ma-jig]] — Marzipan says &amp;amp;quot;No way, Jorge&amp;amp;quot; which is a permutation of &amp;amp;quot;No way, José&amp;amp;quot;, meaning George and Joseph respectively.&lt;br /&gt;
* Email [[pop-up]] — Strong Bad says &amp;amp;quot;[[Senor]] Muybueno&amp;amp;quot; which is the incorrect form of &amp;amp;quot;Señor Muy Bueno&amp;amp;quot; which is &amp;amp;quot;Mister Very Good&amp;amp;quot; in Spanish.&lt;br /&gt;
* [[Thy Dungeonman 3]] — If you go south when there isn&amp;#039;t a south, it responds with &amp;amp;quot;No puedo hacerlo. Lo siento, Dungeonhombre&amp;amp;quot;, which is Spanish for &amp;amp;quot;I can&amp;#039;t do it. Sorry, Dungeonman.&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
* [[Sloshybowl]] — The title says &amp;amp;quot;Futbol Americano en Espanol!&amp;amp;quot; which is Spanish for &amp;amp;quot;American Football in Spanish!&amp;amp;quot;, although the word &amp;amp;quot;fútbol&amp;amp;quot; is lacking its accent and &amp;amp;quot;español&amp;amp;quot; its tilde.&lt;br /&gt;
* Email [[buried]] — Strong Bad uses a mock Spanish pronunciation of the word &amp;amp;quot;Pasquella&amp;amp;quot; in the email.&lt;br /&gt;
* [[SBCG4AP Gameplay Trailer]] — Homestar says that his remote can only change channels and make everyone speak Spanish.&lt;br /&gt;
* [[Homestar Ruiner]], [[Strong Badia the Free]], [[Baddest of the Bands]], [[Dangeresque 3: The Criminal Projective]] — On the main menu, Strong Bad pronounces &amp;amp;quot;Save/Load&amp;amp;quot; as though it was in Spanish.&lt;br /&gt;
* [[Homestar Ruiner]] — After reading the first email of the game, Strong Bad says &amp;amp;quot;comprende-vous&amp;amp;quot;. &amp;amp;quot;Comprende&amp;amp;quot; is a form of the Spanish verb &amp;amp;quot;comprender&amp;amp;quot; (meaning &amp;amp;quot;to understand&amp;amp;quot;), while &amp;amp;quot;vous&amp;amp;quot; is [[French]].&lt;br /&gt;
** One response Strong Bad might give while deleting an email is &amp;amp;quot;El Deleto Grande&amp;amp;quot; (&amp;amp;quot;El&amp;amp;quot; meaning &amp;amp;quot;The&amp;amp;quot;, &amp;amp;quot;Grande&amp;amp;quot; meaning &amp;amp;quot;Large&amp;amp;quot;).&lt;br /&gt;
** Bubs tells Strong Bad that he rebuilt Marzipan&amp;#039;s shears with his &amp;amp;quot;patented Gyroscopic Ocho-Track Blade Action&amp;amp;quot;; &amp;amp;quot;ocho&amp;amp;quot; means &amp;amp;quot;eight&amp;amp;quot;.&lt;br /&gt;
* [[Strong Badia the Free]] — Strong Bad calls Strong Badian currency &amp;amp;quot;[[Quesos|quesos]]&amp;amp;quot; which is Spanish for &amp;amp;quot;cheeses&amp;amp;quot;.&lt;br /&gt;
** The seventh rank of the game is &amp;amp;quot;El Jefe Mas Grande&amp;amp;quot;, and though the &amp;amp;quot;Más&amp;amp;quot; is lacking its accent, the meaning is &amp;amp;quot;The Biggest Boss&amp;amp;quot;.&lt;br /&gt;
* [[Dangeresque 3: The Criminal Projective]] — Strong Bad, upon giving [[Dr. Experimento|Experimento]] the launch codes, calls him &amp;amp;quot;el Profesor&amp;amp;quot; (meaning &amp;amp;quot;the Professor&amp;amp;quot;). Also, the word &amp;amp;quot;experimento&amp;amp;quot; is Spanish for &amp;amp;quot;experiment&amp;amp;quot;.&lt;br /&gt;
* [[Donut Unto Others]] — In a dream, Homestar was wearing a Mexican flag after being &amp;amp;quot;[[French]] long-jump champion&amp;amp;quot;.&lt;br /&gt;
* [[Haunted Photo Booth]] — In reference to his [[Grunkle Stan]] costume, Bubs tells &amp;amp;quot;Soos&amp;#039;s abuelita&amp;amp;quot; to shut up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;see-also&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span class=&amp;quot;mw-headline&amp;quot;&amp;gt; See Also &amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Senor]]&lt;br /&gt;
* [[French]]&lt;br /&gt;
* [[German]]&lt;br /&gt;
* [[Russia]]&lt;br /&gt;
* [[Canada]]&lt;br /&gt;
* [[Scandinavia]]&lt;br /&gt;
* [[Italy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;catlinks&amp;quot; class=&amp;quot;catlinks&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;mw-normal-catlinks&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[/wiki/Special:Categories Categories]: &amp;lt;span dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;[[Category:Inside Jokes|Inside Jokes]]&amp;lt;/span&amp;gt; | &amp;lt;span dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;[[Category:Countries|Countries]]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;HRWikiMirrorBot</name></author>
	</entry>
</feed>